Keeson Technology Corporation Limited(603610)
Información privilegiada y sistema de gestión de las personas con información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de normalizar la gestión de la información privilegiada de Keeson Technology Corporation Limited(603610) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada y salvaguardar los principios de apertura, equidad e imparcialidad de la divulgación de información de la empresa, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, El presente sistema se formula de conformidad con las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de la bolsa de Shanghai para la cotización en bolsa y otras leyes y reglamentos pertinentes, los Estatutos de las empresas y el sistema de gestión interna.
Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad registrará y presentará oportunamente los archivos de la persona con información privilegiada y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de la persona con información privilegiada, y el Presidente de la Junta será la principal persona responsable. El Secretario del Consejo de Administración se encarga del registro y la presentación de información privilegiada.
El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada. La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.
Artículo 3 la Oficina del Consejo de Administración es el órgano de divulgación de información de la empresa y se encarga de la recepción y consulta de las autoridades reguladoras de valores, las bolsas de valores y las empresas de valores, as í como de los medios de comunicación y los accionistas. Sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o individuo de la empresa revelará, reportará o transmitirá al mundo exterior información privilegiada sobre la empresa y el contenido de la divulgación de información. Los informes externos, los documentos transmitidos, el audio y el vídeo, los discos ópticos y otros materiales relacionados con la información privilegiada y la divulgación de información sólo podrán ser comunicados o transmitidos con el consentimiento del Consejo de Administración o del Secretario del Consejo de Administración.
Artículo 4 el presente sistema se aplicará a todos los departamentos subordinados, sucursales, filiales de control de acciones y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ellas.
Capítulo II información privilegiada y su alcance
Artículo 5 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada, conocida por personas con información privilegiada, que se refiere al funcionamiento y las finanzas de la empresa o tiene una influencia significativa en el precio de mercado de los valores de la empresa y sus derivados. La falta de publicidad significa que la empresa no ha sido publicada oficialmente en determinadas publicaciones de divulgación de información o en el sitio web de la bolsa de Shanghai.
Artículo 6 la información privilegiada incluirá, entre otras cosas:
Informes periódicos, previsiones de ejecución e informes de ejecución;
Cambios importantes en la política y el alcance de la empresa;
Cuando la empresa compre o venda activos importantes en el plazo de un a ño que superen el 30% del total de activos de la empresa, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;
La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
Cambios en los directores, supervisores o directores generales de la empresa; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;
Ⅸ) la situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad;
Los planes de distribución de dividendos y aumento de capital de la empresa, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa y las decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la separación, la disolución y la solicitud de quiebra de la empresa; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
Las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración relativas a litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad serán revocadas o anuladas de conformidad con la ley;
Se ha iniciado una investigación sobre el presunto delito de la sociedad y se han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la Ley contra los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad;
Cambios importantes en la estructura de propiedad o en la producción y el funcionamiento de la empresa;
Cambios en la calificación crediticia de los bonos de sociedades;
Hipotecar, pignorar, vender, transferir o desechar los activos materiales de la empresa;
En caso de que la empresa incumpla sus obligaciones debidas;
Los nuevos préstamos o garantías de la empresa que superen el 20% de los activos netos al final del año anterior; La renuncia de la sociedad a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
La empresa ha sufrido una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
Otras cuestiones prescritas por la c
Capítulo III información privilegiada y su alcance
Artículo 7. Los conocedores de información privilegiada se refieren a las personas que pueden obtener información privilegiada directa o indirectamente antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa.
Artículo 8 las personas con información privilegiada incluirán, entre otras cosas:
La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
La sociedad controlada o efectivamente controlada por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
El adquirente de una sociedad cotizada o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades legales;
Otras personas autorizadas por la c
Capítulo IV registro y presentación de información privilegiada
Artículo 9 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa rellenará el formulario de archivo de la información privilegiada de la empresa (véase el anexo del presente sistema) de conformidad con el presente sistema, registrará oportunamente la lista de personas con información privilegiada en las etapas de planificación de la consulta, Consulta de argumentos, celebración de contratos, presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación de información, as í como la información sobre el momento, el lugar, la base, la forma y el contenido de la información privilegiada. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla.
Artículo 10 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el formulario de archivo de información privilegiada de la entidad.
Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la autorización tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará los archivos de la persona con información privilegiada de la institución.
Los adquirentes, las contrapartes que realicen operaciones importantes de reestructuración de activos y otros promotores que participen en la empresa y que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de las personas con información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de Las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se rellenarán de conformidad con los requisitos del anexo del presente sistema y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
La sociedad llevará a cabo el registro de las personas con información privilegiada que conozca en el enlace de circulación de la información privilegiada y hará un buen trabajo en la recopilación de los archivos de las personas con información privilegiada a que se refieren los párrafos 1 a 3 del presente artículo.
Artículo 11 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente. Si la empresa necesita presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.
Artículo 12 cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, escisión, cotización en bolsa o recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de valores de la sociedad cotizada, además de rellenar los archivos de información privilegiada de la sociedad de conformidad con los requisitos del anexo del presente sistema, elaborará un memorando sobre el curso de las cuestiones importantes. El contenido incluye, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de participantes en la planificación y adopción de decisiones, los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc. La empresa instará a las personas pertinentes que participen en el memorando a que firmen y confirmen el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
Al planificar una reorganización importante de los activos (incluida la emisión de acciones para la compra de activos), la sociedad presentará a la bolsa, en el momento de la primera divulgación de las cuestiones relativas a la reorganización, un expediente de información privilegiada. La divulgación inicial de las cuestiones de reorganización se refiere a la primera divulgación de la planificación de la reorganización, la divulgación del plan de reorganización o la divulgación del informe de reorganización. Cuando la empresa revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración desde el momento en que se revele el informe de reestructuración hasta el momento en que se revele el ajuste importante o se ponga fin a la reestructuración, o cuando revele por primera vez los elementos importantes, como los principales indicadores financieros, los valores estimados y los precios previstos de los activos subyacentes, no revele por primera vez los elementos importantes del plan de reestructuración, deberá completar la presentación de los archivos de información privilegiada a las personas que conozcan la información privilegiada al revelar los cambios importantes del
Artículo 13 en caso de que se produzcan las siguientes cuestiones, la sociedad presentará a la bolsa de valores de Shanghai información privilegiada sobre los archivos de las personas con información privilegiada de conformidad con las disposiciones pertinentes:
Reorganización de activos importantes;
Ii) una alta proporción de acciones transferidas;
Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;
Iv) oferta de adquisición;
Emisión de valores;
Fusión, escisión o escisión de la lista;
Recompra de acciones;
Otras cuestiones exigidas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shanghai que puedan tener una influencia significativa en el precio de mercado de las acciones de la empresa y sus derivados.
La empresa, de conformidad con el ámbito de aplicación de la información privilegiada y la difusión real de la información privilegiada, rellenará los archivos de la información privilegiada verdadera, exacta y completa y los presentará a la bolsa de Shanghai, que incluirá al menos a las siguientes personas:
La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;
Los accionistas controladores, el primer accionista mayoritario y el controlador real de la sociedad, as í como sus directores, supervisores y altos directivos;
El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso);
Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (si los hubiere);
Prestar servicios a esta cuestión, as í como a las instituciones profesionales pertinentes y a sus representantes legales y administradores (en su caso) que participen en la consulta, formulación y demostración del programa;
Vi) El Departamento Administrativo que haya recibido la información presentada por la empresa y su personal encargado (en su caso);
Cónyuge, hijos y padres de las personas físicas mencionadas en los apartados i) a VI) supra;
Viii) otras personas que tengan acceso directo o indirecto a información privilegiada y a sus cónyuges, hijos y padres. Dentro de los cinco días siguientes a la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la empresa presentará los archivos de información privilegiada y el memorando sobre cuestiones importantes a través del “sistema de gestión empresarial de la empresa” de la bolsa de Shanghai. En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Los archivos de información privilegiada incluirán:
Nombre o nombre, número de documento de identidad o código unificado de crédito social;
Ii) la unidad, el Departamento, el cargo o el puesto (en su caso), el número de teléfono de contacto y la relación con la empresa; Iii) el momento, la forma y el lugar de la información privilegiada;
Iv) el contenido y la etapa de la información privilegiada;
Otra información, como el tiempo de registro, el solicitante de registro, etc.
El plazo para conocer la información privilegiada previsto en el párrafo anterior se refiere a la primera vez que la persona que conoce la información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada.
Los medios de información privilegiada previstos en el párrafo anterior incluyen, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La información privilegiada se encuentra en una etapa que incluye la planificación de la consulta, la demostración y la consulta, la celebración de contratos, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.
Artículo 14 los directores, supervisores, personal directivo superior y las principales personas responsables de los departamentos, sucursales y filiales de la sociedad cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la persona informada de la información privilegiada de la sociedad y a los cambios en la información privilegiada pertinente.
Artículo 15 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad inspeccionará periódicamente (una vez al a ño) las transacciones de personas con información privilegiada sobre la base de los archivos de personas con información privilegiada. La empresa complementará y mejorará oportunamente la información privilegiada sobre los archivos de las personas con información privilegiada. Los archivos de información privilegiada se conservarán durante al menos 10 años a partir de la fecha de registro (incluido el suplemento y la perfección) para su consulta por la Comisión Reguladora de valores de China y sus oficinas locales y la bolsa de Shanghai.
Capítulo V Gestión y sanción de la confidencialidad de la información privilegiada
Artículo 16 la persona que tenga conocimiento de la información privilegiada de la sociedad será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada que tenga conocimiento de ella, y antes de que se revele la información privilegiada de conformidad con la ley, no podrá divulgarla, informar ni presentar al público en ninguna forma sin autorización, ni utilizar la información privilegiada para comprar o vender valores de la sociedad, ni sugerir a otras personas que compren o vendan valores de la sociedad, ni utilizar la información privilegiada para obtener beneficios para sí mismo, sus familiares u otras personas.
Artículo 17 los directores, supervisores, altos directivos y las personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas con información privilegiada antes de la divulgación pública de la información privilegiada, no divulgarán información privilegiada, no realizarán operaciones con información privilegiada ni cooperarán con otras personas para manipular los precios de Las transacciones de valores.
Artículo 18 si una sociedad proporciona información no pública a una persona con información privilegiada, antes de proporcionarla, confirmará que ha firmado un acuerdo de confidencialidad con ella, enviará una notificación de prohibición de las operaciones con información privilegiada y aclarará las obligaciones de confidencialidad de la persona con información privilegiada.