Keeson Technology Corporation Limited(603610)
Sistema de gestión de las relaciones con los inversores
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de las relaciones con los inversores, fortalecer la comunicación de información entre la empresa y los inversores y los posibles inversores (denominados colectivamente “inversores”), mejorar la estructura de gobernanza empresarial, mejorar el nivel de gestión de las relaciones con los inversores, mantener la imagen del mercado de capitales de la empresa, promover la integridad y la autodisciplina de la empresa y normalizar el funcionamiento de la empresa, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices para la labor relativa a las relaciones entre las empresas que cotizan en bolsa y los inversores, las normas para la cotización en bolsa de Shanghai, las directrices para la labor relativa a las relaciones entre las empresas que cotizan en bolsa y los inversores y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como los Estatutos de la República Popular China, El sistema de divulgación de información y el sistema de trabajo del Secretario del Consejo de Administración se formulan de conformidad con la situación real de la empresa.
Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a la importante labor realizada por la empresa para mejorar la comunicación con los inversores, mejorar la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa y mejorar el nivel de gobernanza empresarial sobre la base de la divulgación y el intercambio de información normalizados y suficientes, a fin de maximizar los beneficios generales de la empresa y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores.
Artículo 3 la importancia de la gestión de las relaciones con los inversores radica en mejorar el valor de la empresa mediante una buena y eficaz gestión de las relaciones con los inversores y, al mismo tiempo, crear un entorno favorable para la financiación en el mercado de capitales, mejorar la capacidad de financiación de la empresa y reducir el costo de la financiación de la empresa.
Capítulo II Objetivos y principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 4 objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores:
Reforzar la comunicación con los inversores mediante una divulgación adecuada de información, promover una relación benigna entre la empresa y los inversores y mejorar la comprensión, la familiaridad y la identificación de los inversores con la empresa;
Establecer una base de inversores estable y de alta calidad, establecer una buena imagen del mercado y obtener apoyo a largo plazo del mercado;
Formar una cultura empresarial que sirva a los inversores y respete a los inversores;
Iv) hacer que la mayoría de los inversores comprendan, aprueben, acepten y apoyen la estrategia de desarrollo y el concepto de gestión de la empresa, a fin de maximizar el valor de la empresa y los intereses de los accionistas;
Aumentar la transparencia de la divulgación de información y mejorar la gobernanza empresarial;
Normalizar la investigación de los inversores y la recepción de las visitas de los medios de comunicación.
Artículo 5 principios básicos de las relaciones con los inversores
El principio de la plena divulgación de información. Además de la divulgación obligatoria de información, la empresa puede revelar voluntariamente otra información pertinente de interés para los inversores;
Principios de divulgación de información sobre el cumplimiento. La sociedad cumplirá las leyes y reglamentos del Estado y las disposiciones de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores relativas a la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, a fin de garantizar que la divulgación de información sea verdadera, exacta, completa y oportuna. Al llevar a cabo el trabajo de Relaciones con los inversores, se prestará atención a la confidencialidad de la información no publicada y de otra información interna, y la empresa revelará la información a tiempo de conformidad con las disposiciones pertinentes en caso de que se revele la información;
Principio de igualdad de oportunidades para los inversores. La empresa tratará equitativamente a todos los accionistas y posibles inversores de la empresa y garantizará el principio de equidad de la información;
Principio de buena fe. Las relaciones con los inversores de la empresa deben ser objetivas, verdaderas y precisas para evitar una publicidad excesiva y engañosa.
Principio de alta eficiencia y bajo consumo. Al elegir el modo de trabajo de las relaciones con los inversores, la empresa debe tener plenamente en cuenta la mejora de la eficiencia de la comunicación y la reducción del costo de la comunicación.
Principios de comunicación interactiva. La empresa escucha activamente las opiniones y sugerencias de los inversores, realiza la comunicación bidireccional entre la empresa y los inversores y forma una interacción benigna;
Vii) principio de conveniencia. La empresa debe utilizar plenamente el sitio web, los medios impresos y otros medios de comunicación modernos y la tecnología para mejorar la eficiencia de la comunicación, para proporcionar a los inversores la conveniencia de la comunicación.
Capítulo III contenido y métodos de gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 6 objeto de la gestión de las relaciones con los inversores:
Inversores (incluidos los inversores registrados y los posibles inversores);
Analistas de valores y analistas de la industria;
Instituciones y personas que prestan servicios como la gestión de las relaciones con los inversores y la gestión del valor de mercado;
Iv) medios de comunicación financieros y comerciales;
Autoridades reguladoras y otras instituciones pertinentes.
Artículo 7 el contenido de la comunicación entre la empresa y los inversores en la gestión de las relaciones con los inversores incluye principalmente:
Estrategia de desarrollo de la empresa. Incluye la dirección de desarrollo, la planificación del desarrollo, la estrategia de competencia y la política de gestión de la empresa (excepto en lo que respecta a los secretos comerciales, los secretos comerciales y los secretos de Estado);
Divulgación y descripción de la información jurídica, incluidos los informes periódicos y los anuncios públicos provisionales;
Iii) la información sobre el funcionamiento y la gestión que la empresa pueda revelar de conformidad con la ley, incluidas las condiciones de producción y funcionamiento, la situación financiera, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o tecnologías, los resultados de las operaciones y la distribución de dividendos, etc.;
Iv) los acontecimientos importantes que la sociedad pueda revelar de conformidad con la ley, incluida la inversión y los cambios importantes de la sociedad, la reorganización de activos, las fusiones y adquisiciones, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los cambios en los principales accionistas, etc.;
Información sobre la protección del medio ambiente, la responsabilidad social y la gobernanza empresarial de las empresas;
Vi) construcción de la cultura empresarial;
Medios, medios y procedimientos para el ejercicio de los derechos de los accionistas, etc.;
Viii) información sobre las reclamaciones de los inversores;
Ⅸ) Otra información relativa a la empresa.
Artículo 8 la sociedad se esforzará por crear las condiciones para la participación de los accionistas minoritarios en la Junta General de accionistas, teniendo plenamente en cuenta el momento y el lugar de celebración de la Junta para facilitar la participación de los accionistas.
Artículo 9 la información que deba divulgarse de conformidad con las leyes, los reglamentos y las disposiciones de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores debe publicarse por primera vez en los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China y en el sitio web de la bolsa de valores de Shanghai.
Artículo 10 la información material publicada por la empresa en otros medios de comunicación públicos no podrá preceder a los medios de comunicación designados, ni podrá sustituirse por comunicados de prensa u otras formas de respuesta a las preguntas de los periodistas.
Las empresas deben distinguir claramente entre la publicidad publicitaria y los informes de los medios de comunicación, y no deben influir en los informes objetivos e independientes de los medios de comunicación mediante materiales publicitarios y medios remunerados.
La empresa debe prestar atención a la publicidad de los medios de comunicación y responder adecuadamente cuando sea necesario.
Artículo 11 la empresa prestará plena atención a la construcción de una plataforma de comunicación en red, podrá abrir una columna de Relaciones con los inversores en el sitio web de la empresa, aceptar las preguntas y sugerencias formuladas por los inversores a través del correo electrónico o el Foro y responder oportunamente a ellas.
Artículo 12 la sociedad enriquecerá y actualizará oportunamente el contenido del sitio web de la sociedad, y podrá colocar en el sitio web de la sociedad información pertinente de interés para los inversores, como comunicados de prensa, perfiles de la sociedad, productos o servicios comerciales, materiales de divulgación de información jurídica, métodos de contacto para las relaciones con Los inversores, artículos especiales, discursos de los administradores y cotizaciones bursátiles.
Artículo 13 la empresa publicará el sitio web de la empresa y el número de teléfono de consulta en el informe periódico. Cuando se produzca un cambio en el sitio web o en el número de teléfono de consulta, la Empresa hará un anuncio público a tiempo.
La empresa velará por que los canales de comunicación externa, como el teléfono de consulta, el fax y el correo electrónico, estén desbloqueados, por que las llamadas de consulta sean atendidas por una person a especial durante las horas de trabajo, y por que la información pertinente sea respondida y devuelta a los inversores de manera eficaz y oportuna.
Las empresas pueden utilizar medios de comunicación modernos, como Internet, para llevar a cabo actividades de comunicación periódicas o irregulares que mejoren las relaciones con los inversores.
Artículo 14 la sociedad podrá celebrar periódicamente una “entrevista de la tarjeta de Shanghai e” a través de la plataforma interactiva de la tarjeta de Shanghai e, y el Presidente de la sociedad, el Director General, el Secretario del Consejo de Administración, la persona encargada de las finanzas u otras personas pertinentes se comunicarán públicamente e interactivamente con diversos inversores.
Cuando una empresa publique información en la plataforma interactiva e de Shanghai Securities Exchange, deberá ser cuidadosa y objetiva, sobre la base de los hechos, a fin de garantizar la autenticidad, exactitud, integridad y equidad de la información publicada, abstenerse de utilizar un lenguaje exagerado, propagandístico y engañoso, no inducir a error a los inversores e Indicar plenamente las principales incertidumbres y riesgos que puedan existir en las cuestiones pertinentes. En principio, los documentos pertinentes no podrán retirarse ni sustituirse una vez publicados en la plataforma interactiva e de la bolsa de Shanghai. En caso de que la empresa descubra errores u omisiones en los documentos publicados, publicará oportunamente los documentos corregidos y solicitará a la plataforma interactiva e de Shanghai que añada anotaciones a los nombres de los documentos corregidos para distinguir los documentos antes y después de la corrección.
La divulgación de información de la empresa se basará en el contenido de la divulgación a través de los medios de comunicación cualificados, y no se revelará información importante no publicada a través de la plataforma interactiva Shanghai Securities E. La información publicada en la plataforma interactiva e de Shanghai no debe entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley.
Cuando se trate de cuestiones reveladas, la empresa podrá dar explicaciones y respuestas completas y detalladas a las preguntas de los inversores. En caso de que se trate o pueda tratarse de una cuestión no divulgada, la sociedad informará a los inversores de la preocupación por el anuncio público de divulgación de información de la sociedad y no podrá sustituir la divulgación de información por información interactiva ni divulgar información importante no divulgada. En caso de que una empresa revele información importante no divulgada ilegalmente a través de la plataforma interactiva de Shanghai Securities e, publicará inmediatamente un anuncio oficial a través de los medios de comunicación designados para la divulgación de información.
Las empresas que publiquen información en la plataforma interactiva e de Shanghai y respondan a las cuestiones relacionadas con el concepto de puntos críticos del mercado y cuestiones delicadas deberán ser prudentes, objetivas y tener una base fáctica; no podrán utilizar la plataforma interactiva e de Shanghai para atender los puntos críticos del mercado ni estar indebidamente relacionadas con ellos; no Podrán exagerar deliberadamente la influencia de las cuestiones pertinentes en la producción, el funcionamiento, la investigación y el desarrollo, la venta y el desarrollo de la empresa, ni afectar indebidamente a los precios de las acciones de la empresa y sus derivados.
Artículo 15 la empresa podrá disponer que los inversores y analistas esperen hasta que la empresa visite el lugar y celebre conversaciones y comunicaciones.
La empresa organizará el proceso de visita de manera razonable y adecuada para que los visitantes conozcan el negocio y el funcionamiento de la empresa, y se prestará atención a evitar que los visitantes tengan acceso a información importante no publicada.
Artículo 16 una vez terminado el informe periódico, la sociedad podrá celebrar una reunión informativa sobre el desempeño o, si lo considera necesario, comunicarse cara a cara con los inversores, los gestores de fondos y los analistas sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otras cuestiones de la sociedad, presentar información, responder a las preguntas pertinentes y escuchar las sugerencias pertinentes.
La empresa no podrá publicar información material sobre la empresa que no se haya divulgado en la reunión informativa sobre el rendimiento o en la comunicación individual. La empresa proporcionará la información pertinente a otros inversores en pie de igualdad.
Artículo 17 al ejecutar el plan de financiación, la empresa podrá organizar exposiciones itinerantes coordinadas por el Secretario del Consejo de Administración de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 18 además de cumplir la obligación de divulgación de información de conformidad con la ley, la sociedad convocará activamente una reunión informativa para los inversores, presentará información a los inversores, responderá preguntas y escuchará sugerencias. La Declaración del inversor incluirá la Declaración del rendimiento, la Declaración de dividendos en efectivo y la Declaración de cuestiones importantes. En general, el Presidente (o el Director General), el Director Financiero, al menos un director independiente y el Secretario del Consejo de Administración asistirán a la reunión informativa de los inversores. El Secretario del Consejo de Administración de la empresa es el Director específico de la reunión informativa para los inversores, que se encarga específicamente de elaborar y aplicar el programa de trabajo de la reunión informativa para los inversores. La sociedad convocará sin demora una reunión informativa para los inversores en las siguientes circunstancias:
Cuando el nivel de dividendos en efectivo de la empresa en el año en curso no haya alcanzado las disposiciones pertinentes y sea necesario explicar las razones;
La empresa pone fin a la reorganización después de revelar el plan de reorganización o el informe de reorganización;
Iii) Cuando se produzcan fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la sociedad, según lo dispuesto en las normas pertinentes, y la sociedad compruebe que se han producido acontecimientos importantes no revelados;
Los acontecimientos importantes pertinentes de la empresa han suscitado gran preocupación o dudas en el mercado;
Tras la divulgación del informe anual, la empresa, de conformidad con los requisitos pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores, convocará una reunión informativa sobre el rendimiento del informe anual, en la que se explicará la situación de la industria, la estrategia de desarrollo, la producción y el funcionamiento, la Situación financiera, la gestión y el uso de los fondos recaudados, los riesgos existentes y las dificultades a que se refieren los inversores;
Otras circunstancias en las que se convocará una reunión informativa para los inversores de conformidad con las disposiciones de la c
La sociedad convocará una reunión informativa para los inversores mediante anuncio público previo y la divulgación oportuna de la información después de la reunión informativa, la reunión informativa para los inversores se llevará a cabo de manera que sea conveniente para los inversores participar, y la reunión informativa sobre los inversores se celebrará en vivo a través de Internet y otros canales Al mismo tiempo.
Artículo 19 la sociedad podrá enviar el anuncio de la sociedad, incluidos los informes periódicos y los informes provisionales, a los inversores o analistas y a otras instituciones y personas pertinentes.
Artículo 20 se alienta a las empresas a que, con sujeción a las normas de divulgación de información, establezcan un mecanismo de comunicación con los inversores sobre cuestiones importantes y a que, al formular planes importantes relativos a los derechos e intereses de los accionistas, se comuniquen y negocien plenamente con los inversores por diversos medios.
La empresa puede hacer un anuncio público de conformidad con las normas de divulgación de información antes de la reunión general de accionistas, a través de la reunión de intercambio de inversores in situ o en línea, la reunión informativa, visitar a los inversores institucionales, emitir una carta de solicitud de opiniones, establecer una línea telefónica directa, fax y correo electrónico y otros medios para comunicarse plenamente con los inversores, una amplia consulta.
Cuando la empresa se comunica con los inversores, los intermediarios pertinentes contratados también pueden participar en las actividades pertinentes. Artículo 21 cuando una sociedad lleve a cabo actividades de gestión de las relaciones con los inversores, tomará como contenido de intercambio la información divulgada públicamente.
En caso de que en las actividades de Relaciones con los inversores se planteen cuestiones sensibles a los precios de las acciones, información importante no divulgada públicamente o información importante que pueda inferirse que no se divulga públicamente, la sociedad informará a los inversores de la preocupación por el anuncio público de la sociedad y hará las explicaciones necesarias sobre las normas de divulgación de información.
La empresa no podrá sustituir la divulgación de información por la comunicación en las actividades de gestión de las relaciones con los inversores. En caso de que una empresa revele accidentalmente información importante no revelada públicamente en sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, publicará inmediatamente un anuncio de conformidad con las normas y adoptará otras medidas necesarias.
Artículo 22 la sociedad establecerá un archivo de gestión de las relaciones con los inversores, en el que se registrarán los participantes en las actividades de las relaciones con los inversores, la hora, el lugar, el contenido de los intercambios, el proceso de tratamiento de la divulgación de información importante no divulgada públicamente y la investigación de la responsabilidad (en su caso), etc.
Los archivos de gestión de las relaciones con los inversores se clasificarán de acuerdo con los métodos de gestión de las relaciones con los inversores, y los registros pertinentes, las grabaciones sonoras in situ, las presentaciones y los documentos (si los hubiere) proporcionados en las actividades se archivarán y conservarán debidamente durante un período no inferior a tres a ños.
Capítulo IV Organización y aplicación de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 23 el Secretario del Consejo de Administración será responsable de la gestión de las relaciones con los inversores. La sociedad, as í como los directores, supervisores y altos directivos, facilitarán el desempeño de las funciones del Secretario del Consejo de Administración.
Artículo 24 la Oficina del Consejo de Administración de la sociedad será la única salida para la recepción de los inversores de la sociedad. Llevar a cabo la gestión de las relaciones con los inversores.
Artículo 25 las responsabilidades de la gestión de las relaciones con los inversores incluyen principalmente:
Elaborar un sistema de gestión de las relaciones con los inversores;
Organizar el tratamiento oportuno y adecuado de las consultas, quejas y sugerencias de los inversores y proporcionar información periódica al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa;
Canales y plataformas pertinentes para la gestión, el funcionamiento y el mantenimiento de la gestión de las relaciones con los inversores