Medidas para la gestión de las acciones y los cambios de los directores, supervisores y altos directivos (revisadas en abril de 2022)

Keeson Technology Corporation Limited(603610)

Capítulo 1 Disposiciones generales de las medidas de gestión de las acciones y los cambios de los directores, supervisores y altos directivos

Artículo 1 a fin de fortalecer la administración de la posesión y venta de los valores de la sociedad por parte de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), Estas medidas se formulan de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y documentos normativos, como las normas sobre la gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa, as í como las disposiciones pertinentes de los estatutos (en adelante denominados “Los estatutos”) y teniendo en cuenta la situación real de la sociedad.

Artículo 2 las presentes medidas se aplicarán a la administración de la tenencia y venta de valores de sociedades por los directores, supervisores y altos directivos de sociedades y por las personas físicas, las personas jurídicas u otras organizaciones mencionadas en el artículo 15 de las presentes medidas.

Las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se refieren a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una empresa participe en operaciones de margen, también incluirá las acciones de la empresa registradas en su cuenta de crédito. Cuando los directores, supervisores y altos directivos de la empresa participen en operaciones de margen, también cumplirán las presentes medidas y cumplirán las obligaciones pertinentes de investigación y presentación de informes. Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad no podrán realizar operaciones de préstamo de valores con valores subyacentes a las acciones de la sociedad.

Artículo 3 el personal directivo superior mencionado en estas medidas se refiere al Director General, al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración, al Director Financiero y a otras personas especificadas en los Estatutos de la sociedad.

Artículo 4 antes de comprar o vender los valores de la sociedad, la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos deberán conocer las disposiciones de las leyes y reglamentos, como la Ley de sociedades, la Ley de valores, etc., y los documentos normativos relativos a las operaciones con información privilegiada, la manipulación del mercado y otras actividades prohibidas, y no podrán realizar operaciones ilegales.

Los accionistas de la sociedad, as í como los directores, supervisores y altos directivos, etc., que se comprometan a mantener la proporción de acciones, el período de tenencia, la forma de cambio, la cantidad de cambio y el precio de cambio, cumplirán estrictamente los compromisos contraídos.

La sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos garantizarán la veracidad, exactitud, puntualidad y exhaustividad de los datos declarados a la bolsa de valores, acordarán que la bolsa de valores publique oportunamente los cambios en las tenencias de acciones de la sociedad por las personas pertinentes y asuman las responsabilidades jurídicas resultantes.

CAPÍTULO II Principios y disposiciones generales sobre la transferibilidad de los valores de la sociedad

Artículo 5 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad serán responsables de sus propias cuentas de valores y de las de sus cónyuges, padres e hijos, reforzarán la gestión de las cuentas de valores y prohibirán estrictamente que las cuentas de valores que posean sean explotadas o utilizadas por otras personas. Artículo 6 durante el período de su mandato, el número de acciones transferidas por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad mediante licitación centralizada, negociación a granel o transferencia de acuerdo no excederá del 25% del número total de acciones de la sociedad que posea cada año, salvo en los casos en que el cambio de acciones se deba a la ejecución judicial, la herencia, el legado o la distribución de bienes de conformidad con la ley.

Los directores, supervisores y altos directivos que no posean más de 1.000 acciones podrán transferir todas las acciones a la vez, sin limitación de la proporción de transferencia mencionada en el párrafo anterior.

Artículo 7 en el primer día de negociación de cada año natural, el número básico de acciones emitidas por la sociedad a su nombre por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad en el último día de negociación del año anterior se calculará sobre la base del número de valores negociables entre ellos.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad que transfieran las acciones de la sociedad que posean dentro del número de acciones transferibles mencionado también cumplirán las disposiciones del artículo 13 del presente reglamento.

Artículo 8 las acciones con condiciones de venta ilimitadas podrán transferirse en un 25% en el año en curso debido a la emisión pública o privada de acciones por la sociedad, la aplicación del plan de incentivos de acciones, o a la adquisición de nuevas acciones por los directores, supervisores y altos directivos en el mercado secundario, la conversión de obligaciones convertibles en acciones, el ejercicio de derechos y la transferencia de acuerdos en varios años, y las acciones con condiciones de venta limitadas adicionales se incluirán en la base de cálculo de las acciones transferibles en el año siguiente.

En caso de que las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos aumenten como resultado de la distribución de los derechos e intereses de la sociedad, la cantidad transferible en ese año podrá aumentarse en la misma proporción.

Las acciones de la sociedad transferibles pero no transferibles de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se contabilizarán en el número total de acciones de la sociedad que posean al final del año en curso, que se considerará la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente. Artículo 9 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad podrán confiar a la sociedad que solicite a la bolsa de Shanghai la cancelación de la restricción de ventas una vez que los valores de la sociedad que posean hayan cumplido las condiciones para la cancelación de la restricción de ventas.

Artículo 10 durante el período de bloqueo de valores, las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos gozarán, de conformidad con la ley, de los derechos pertinentes, como los derechos a los ingresos, los derechos de voto y los derechos preferentes de distribución.

Artículo 11 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad autorizarán a la sociedad cotizada a declarar su información personal a través del sitio web de la bolsa de valores (incluidos, entre otros, el nombre, el cargo, el número de tarjeta de identidad, la cuenta de valores, el tiempo fuera de servicio, etc.) En los siguientes momentos o períodos:

Los directores, supervisores y altos directivos de las nuevas empresas que cotizan en bolsa al solicitar la cotización en bolsa; Los nuevos directores y supervisores en la Junta General de accionistas (o la Junta de representantes de los trabajadores) a través de sus asuntos de servicio, los nuevos altos directivos en el Consejo de Administración a través de sus asuntos de servicio dentro de los dos días de negociación;

Iii) El nuevo personal directivo superior en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que el Consejo de Administración haya aprobado su mandato;

Iv) en el plazo de dos días laborables a partir del cambio de la información personal declarada de los directores, supervisores y altos directivos actuales;

Los directores, supervisores y altos directivos actuales en un plazo de dos días laborables a partir de su partida;

Cualquier otro tiempo requerido por la bolsa de valores.

Los datos de la declaración anterior se considerarán la solicitud presentada por el personal pertinente a la bolsa de valores para la gestión de las acciones de la sociedad que posea de conformidad con las disposiciones pertinentes.

Artículo 12 después de la partida de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y de confiar a la sociedad la presentación de información personal, la bolsa de valores de Shanghai cerrará todas las acciones de la sociedad que posea o añada en un plazo de seis meses a partir de la fecha de su partida, y cerrará el 75% de las acciones de la sociedad cada año hasta la expiración del mandato original de seis meses.

CAPÍTULO III PROHIBICIÓN DE LA NEGOCIACIÓN de valores de sociedades

Artículo 13 las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos no podrán transferirse en las siguientes circunstancias:

En el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la empresa;

Dentro de los seis meses siguientes a la separación del Servicio de los directores, supervisores y altos directivos;

Los directores, supervisores y personal directivo superior se comprometen a no transferir los valores de la sociedad en posesión durante un período determinado y a permanecer en el período de compromiso;

Otras circunstancias prescritas por las leyes y reglamentos, la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores. En caso de que los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad, en violación de las disposiciones pertinentes de la Ley de valores, vendan sus acciones u otros valores de propiedad accionarial en un plazo de seis meses a partir de la compra o compren de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos y revelará oportunamente las transacciones ilegales de las personas pertinentes, as í como el importe de los ingresos, Las medidas adoptadas por la empresa y la recuperación de los ingresos de la empresa, etc.

Las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de los directores, supervisores, altos directivos y accionistas de personas físicas a que se hace referencia en el párrafo anterior incluirán las acciones u otros valores de propiedad accionarial en poder de sus cónyuges, padres e hijos, o en poder de otras cuentas.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad. Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 4 del presente artículo, el director responsable será responsable solidariamente de conformidad con la ley.

Artículo 14 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no podrán realizar transacciones de valores de la sociedad durante los siguientes períodos:

En el plazo de 30 días antes del anuncio del informe anual o del informe semestral de la empresa, si la fecha del anuncio del informe anual o del informe semestral se retrasa por razones especiales, la fecha del anuncio comenzará 30 días antes del anuncio inicial y terminará 1 día antes del anuncio; Dentro de los 10 días anteriores al informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y el boletín de rendimiento;

Iii) desde la fecha en que se produzcan o en el proceso de adopción de decisiones hasta la fecha de divulgación de conformidad con la ley las cuestiones importantes que puedan tener un efecto significativo en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados;

Otros períodos prescritos por la bolsa de valores.

Artículo 15 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad velarán por que las siguientes personas físicas, personas jurídicas u otras organizaciones no compren ni vendan valores de la sociedad debido a la información privilegiada:

Los cónyuges, padres, hijos y hermanos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa; Una person a jurídica u otra organización controlada por un Director, supervisor o directivo superior de la empresa;

Otras personas físicas, personas jurídicas u otras organizaciones que tengan una relación especial con los directores, supervisores y altos directivos de la empresa o de la empresa y puedan tener acceso a información privilegiada. Las personas físicas, las personas jurídicas u otras organizaciones mencionadas que compren o vendan valores de la sociedad se regirán por las disposiciones del artículo 16 de las presentes medidas.

Capítulo IV procedimientos y divulgación de las acciones de negociación de valores de las empresas

Artículo 16 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la identidad de los directores, supervisores, altos directivos de la sociedad y de las personas físicas, jurídicas u otras organizaciones especificadas en el artículo 15 de las presentes medidas, as í como de los datos y la información sobre las acciones de la sociedad que posean, y se encargará de la declaración en línea de la información personal para esas personas y de la inspección periódica de la divulgación de sus transacciones de valores de la sociedad.

Artículo 17 el Consejo de Administración notificará por escrito al Secretario del Consejo de Administración el plan de aumento o reducción de las acciones de la sociedad con dos días de negociación de antelación y 15 días de negociación de antelación, que será confirmado por el Secretario del Consejo de Administración. El Secretario del Consejo de Administración comprobará la divulgación de información y los acontecimientos importantes de la empresa, formará una opinión clara sobre el consentimiento o la objeción, notificará por escrito al supervisor del Consejo de Administración que se proponga realizar operaciones comerciales antes de la hora prevista de negociación y presentará los riesgos pertinentes. El Secretario del Consejo de Administración revelará el plan de reducción y lo anunciará 15 días antes de que el Consejo de Administración adopte una licitación centralizada para reducir las acciones de la sociedad.

Artículo 18 cuando se produzca un cambio en las acciones de la sociedad en poder de los directores y supervisores superiores de la sociedad, la sociedad informará al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad en un plazo de dos días a partir de la mitad de la cantidad o del tiempo de reducción de las acciones mediante licitación centralizada y hará un anuncio público en el sitio web de la bolsa de Shanghai. Si, dentro del plazo de reducción de las tenencias, la empresa revela una transferencia elevada o planifica una fusión o una reorganización, revelará inmediatamente el progreso de la reducción de las tenencias y explicará si la reducción de las tenencias está relacionada con las cuestiones importantes mencionadas anteriormente.

Artículo 19 cuando los directores y supervisores de una empresa reduzcan sus tenencias de acciones mediante una licitación centralizada en la bolsa de Shanghai, la empresa anunciará la reducción específica de sus tenencias en un plazo de dos días laborables a partir de la finalización del plan de reducción de las tenencias de acciones o de la expiración del plazo de aumento o Reducción de las tenencias divulgado.

Artículo 20 cuando se produzca un cambio en las acciones de una sociedad en poder de los directores, supervisores o altos directivos, el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad informará a la sociedad en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que se produzca el cambio y lo anunciará en el sitio web de la Bolsa de Shanghai. El anuncio incluye:

El número de acciones poseídas antes de este cambio;

Ii) la fecha, la cantidad, el precio y las razones del cambio de las acciones;

Iii) el número de participaciones tras el cambio;

Otras cuestiones exigidas por la bolsa de Shanghai.

Artículo 21 en caso de que los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad se encuentren en las circunstancias previstas en el capítulo III de las presentes medidas, el Consejo de Administración de la sociedad revelará oportunamente los siguientes contenidos:

Información sobre la venta ilegal de valores de la empresa por el personal pertinente;

Medidas adoptadas por la empresa;

Iii) el método de cálculo de los ingresos y las circunstancias específicas de la recuperación de los ingresos por el Consejo de Administración;

Otras cuestiones exigidas por la bolsa de Shanghai.

Artículo 22 cuando los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad posean valores de la sociedad y su proporción de cambio alcance las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de empresas que cotizan en bolsa, cumplirán sus obligaciones de presentación de informes y divulgación de información de conformidad con las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de empresas que cotizan en bolsa y otras leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y normas comerciales pertinentes.

Capítulo V Normas de conducta para el aumento de las acciones

Artículo 23 las disposiciones del presente capítulo se aplicarán a los siguientes actos de aumento de la participación:

Si las acciones con intereses en la sociedad alcanzan o superan el 30% pero no el 50% de las acciones emitidas por la sociedad, la participación no excederá del 2% de las acciones emitidas por la sociedad en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que se produzca el hecho mencionado;

Los accionistas que posean acciones en la sociedad que alcancen o superen el 50% de las acciones emitidas por la sociedad y sus agentes coherentes seguirán aumentando sus intereses en la sociedad y no afectarán a la posición de la sociedad en la lista. Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán a los directores, supervisores y personal directivo superior de la sociedad que tengan la intención de revelar voluntariamente el plan de aumento de las acciones antes de la primera ampliación de las acciones.

Artículo 24 los accionistas y las personas que actúen de conformidad con el artículo 23 de las presentes medidas (en lo sucesivo denominados “los accionistas pertinentes”) notificarán a la sociedad el aumento de las tenencias el día en que se produzca el primer aumento de las tenencias (en lo sucesivo denominado “el primer aumento de las tenencias”) en el plan único de aumento de las tenencias, y la sociedad publicará oportunamente el aumento de las tenencias de las acciones de la sociedad por los accionistas.

El contenido del anuncio incluirá al menos el nombre o el nombre del accionista, el método de aumento de la participación, el número y la proporción de las acciones en las que el accionista tenga derechos e intereses antes y después del aumento de la participación, y si el accionista pertinente ha presentado un plan de aumento de la participación posterior, etc. Artículo 25 si, tras el primer aumento de las acciones de los accionistas interesados, se propone continuar el aumento de las acciones, el plan de aumento de las acciones de seguimiento se notificará a la sociedad en la fecha del primer aumento de las acciones. La sociedad revelará en el anuncio de aumento de las acciones de la sociedad el siguiente contenido del plan de aumento de las acciones de los accionistas pertinentes:

Los nombres o nombres de los titulares de participaciones adicionales pertinentes, el número de acciones de la sociedad y su proporción en el capital social total de la sociedad;

Ii) las entidades pertinentes que aumenten las tenencias hayan revelado la finalización de la ejecución del plan de aumento de las tenencias en los 12 meses anteriores al presente anuncio (en su caso);

Iii) El propósito del aumento propuesto de las acciones. El objetivo del aumento de las tenencias de acciones se ajustará a la realidad objetiva, teniendo en cuenta el funcionamiento real de las empresas que cotizan en bolsa, la tendencia futura del desarrollo y el cambio de los precios de las acciones.

Iv) los tipos de acciones que se propone aumentar en esta ocasión. Los tipos de acciones adicionales serán claramente acciones a o acciones B; El número o la cantidad de acciones que se han de aumentar en este momento. La cantidad o el importe del aumento de las tenencias se especificarán claramente. Si se establece un intervalo de cantidad o cantidad, el límite superior y el límite inferior serán claros, el intervalo será prudente y razonable, será ejecutable y el límite superior no excederá del doble del límite inferior, y el límite inferior

- Advertisment -