Guangzhou Zhiguang Electric Co.Ltd(002169) : sistema interno de gestión de la información (revisado en abril de 2022)

Guangzhou Zhiguang Electric Co.Ltd(002169)

Guanzhou Zhi Guang Electric Co., Ltd.

Sistema de gestión del registro de personas con información interna

(revisado en abril de 2022)

Abril de 2002

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo 2 Alcance de la información privilegiada y de las personas con información privilegiada… Capítulo 3 Gestión del registro de personas con información privilegiada… Capítulo 4 Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada… Capítulo 5 rendición de cuentas… Capítulo VI Disposiciones complementarias 11.

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de la información privilegiada de Guangzhou Zhiguang Electric Co.Ltd(002169) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), hacer un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, salvaguardar el principio de equidad en la divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “la justicia pública”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), Las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa (en adelante denominados “los estatutos”) se formulan teniendo en cuenta la situación real de las empresas.

Artículo 2 el ámbito de aplicación del presente sistema incluirá a la sociedad y a sus departamentos y filiales, as í como a las sociedades que participen en el capital social que puedan ejercer una influencia significativa en ella.

Artículo 3 el Consejo de Administración de la sociedad será el órgano de gestión de la información privilegiada y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de la persona con información privilegiada. El Secretario del Consejo de Administración es responsable de organizar y llevar a cabo la gestión del registro de información privilegiada, y la Oficina del Consejo de Administración es el Departamento de trabajo diario para la gestión, el registro, la divulgación y el registro de la información privilegiada de la empresa.

La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada. Los demás departamentos y filiales de la empresa son responsables de la labor de confidencialidad en el ámbito de su gestión y de la presentación de informes y la transmisión interna de información privilegiada.

Artículo 4 sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o persona de la empresa podrá divulgar, informar o transmitir al mundo exterior información privilegiada y divulgación de información relativa a la empresa. Los informes externos, los documentos transmitidos, los discos blandos (magnéticos), las cintas de audio (como) y los discos compactos que contengan información privilegiada y el contenido de la divulgación de información deberán ser examinados y aprobados por el Secretario del Consejo de Administración (y presentados al Consejo de Administración para su examen en función de la importancia) antes de que puedan ser comunicados o transmitidos al exterior.

Artículo 5 la empresa aplicará un sistema de presentación de informes en tiempo real sobre información importante. En caso de que los directores, supervisores, altos directivos y todos los departamentos de la empresa, filiales de control de acciones o empresas que puedan ejercer una influencia significativa en la aparición, ocurrencia o inminente de cualquier asunto importante o información privilegiada de conformidad con el artículo 7 del presente sistema, la persona responsable de la obligación de informar informará al Presidente, al Presidente y al Secretario del Consejo de Administración por teléfono, correo electrónico o fax el mismo día, a fin de garantizar la puntualidad, la veracidad, la exactitud y la exhaustividad. No hay declaraciones falsas, engañosas graves u omisiones importantes. Antes de la divulgación pública de la información, la persona con información privilegiada cooperará con la Oficina del Consejo de Administración de la empresa en la preparación del informe de registro de la persona con información privilegiada, y no podrá realizar operaciones con información privilegiada ni cooperar con otras personas para manipular el precio de las transacciones de valores.

Artículo 6 el Secretario del Consejo de Administración y la Oficina del Consejo de Administración serán responsables de la recepción, consulta y servicios de las autoridades reguladoras de valores, las bolsas de valores y las empresas de valores, as í como de los medios de comunicación y los accionistas.

El Secretario del Consejo de Administración de la empresa es responsable del registro y la presentación de información privilegiada.

Capítulo II Ámbito de aplicación de la información privilegiada y de las personas con información privilegiada

Artículo 7 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, según lo dispuesto en la Ley de valores, es conocida por personas informadas de la información privilegiada y que se refiere a la gestión, las finanzas o el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, y que No se ha hecho pública, incluida, entre otras cosas:

Acontecimientos importantes que tienen un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa

1. Cambios importantes en la política y el alcance de las operaciones de la empresa;

2. En el caso de las principales actividades de inversión de la empresa, la empresa comprará y venderá activos importantes en el plazo de un año que superen el 30% del total de activos de la empresa; O la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superan el 30% de esos activos una vez;

3. La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

4. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;

5. La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

6. Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

7. Si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o el Presidente de la empresa, el Presidente o el Presidente no pueden desempeñar sus funciones; 8. La situación de los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares empresas que la sociedad;

9. El plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, la decisión de reducir el capital, fusionarse, separarse, disolverse y solicitar la quiebra de la sociedad, o entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;

10. En los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad, las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley; 11. The company is suspected of Crimes and investigated by the judicial authorities; the holding Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures by the judicial authorities;

12. Other circumstances prescribed by the Securities Regulatory Authority of the State Council or the Shenzhen Stock Exchange.

Ii) Acontecimientos importantes que afectan en gran medida al precio de transacción de los bonos de sociedades

1. Se han producido cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y el funcionamiento de la empresa;

2. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;

3. Hipoteca, prenda, venta, transferencia y desguace de activos importantes de la empresa;

4. El incumplimiento de la obligación debida por la empresa;

5. Los nuevos préstamos o garantías de la empresa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;

6. La renuncia de la empresa a los derechos del acreedor o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;

7. La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;

8. La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;

9. Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;

10. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;

11. Otras cuestiones prescritas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado.

Artículo 8 las personas con información privilegiada a que se refiere el presente sistema serán las personas internas y externas pertinentes de la empresa que tengan acceso a la información privilegiada, incluidas, entre otras, las siguientes:

La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos; Las empresas controladas o controladas efectivamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El personal de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes; El personal financiero, el auditor interno y el personal de divulgación de información que tenga conocimiento de información privilegiada debido a su posición en la empresa;

Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El accionista mayoritario, el primer accionista mayoritario, el controlador real y sus directores, supervisores y personal directivo superior; El adquirente de la sociedad o las partes pertinentes en las transacciones de activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a su cargo o a su trabajo, o el personal pertinente de los lugares de negociación de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones intermediarias; El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada para gestionar la emisión de valores, la adquisición de empresas cotizadas por comerciantes y las transacciones de activos importantes debido a sus responsabilidades legales; Otras unidades externas que obtengan información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley; Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones y la aprobación de cuestiones importantes;

Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada pertinente de la empresa debido a la existencia de relaciones de parentesco y relaciones comerciales con personas relacionadas con el punto (I) (II);

Otras personas autorizadas por la csrc para obtener información privilegiada.

Capítulo III Gestión del registro de personas con información privilegiada

Artículo 9 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa rellenará los archivos de la información privilegiada de la empresa de conformidad con las presentes disposiciones y registrará oportunamente la lista de personas con información privilegiada en las etapas de planificación de las negociaciones, consulta de argumentos y celebración de contratos, as í Como en los enlaces de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y la información sobre el momento, el lugar, la base, el método y el contenido de la información privilegiada. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla.

Los archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada incluirán: nombre o nombre, nacionalidad, tipo de certificado, número de certificado o código unificado de crédito social, Código de accionista, teléfono móvil de contacto, dirección de comunicación, unidad subordinada, relación con la empresa que cotiza en bolsa, posición, persona relacionada, tipo de relación, fecha de información, lugar de información, método de información, fase de información, contenido de información, información del solicitante de registro, tiempo de registro, etc.

El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada. La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.

Artículo 10 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de la sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, rellenarán los archivos de las personas con información privilegiada de la sociedad. Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para participar en el negocio de servicios de valores y el asunto de la autorización tenga una influencia significativa en el precio de las acciones de la sociedad, rellenará los archivos de las personas con información privilegiada. El adquirente, la otra parte en la operación de reorganización de activos importantes y otras partes promotoras que participen en la empresa y tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de las personas con información privilegiada.

Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, pero el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de Las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.

Artículo 11 si la sociedad, de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, necesita presentar periódicamente información a los departamentos administrativos pertinentes antes de la divulgación, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre de los departamentos administrativos en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información, siempre que no se produzcan cambios importantes en los departamentos o contenidos de presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada en los archivos de la persona con información privilegiada de acuerdo con la forma de una cosa por una.

Artículo 12 cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, una reorganización importante de activos, la emisión de valores, una fusión, una escisión, una escisión de la cotización en bolsa o una recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de valores de la sociedad; Además de rellenar los expedientes de las personas con información privilegiada de conformidad con el presente sistema, se elaborará un memorando sobre el proceso de las principales cuestiones, que incluirá, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave del proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de los participantes en la planificación y adopción de decisiones y los métodos de planificación y adopción de decisiones. La empresa instará al personal pertinente que participe en el memorando a que firme y confirme el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.

En el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes se registrarán todos los vínculos y progresos concretos de las cuestiones importantes, incluidos el momento, el lugar, las instituciones participantes y el personal de la demostración del programa, la negociación de contactos, la formación de la intención pertinente, la adopción de las resoluciones pertinentes, la firma de Los acuerdos pertinentes y el cumplimiento de los procedimientos de aprobación. The Company shall submit a Memorandum on the process of Major matters to the Shenzhen Stock Exchange within five Trading days after the disclosure of Insider information according to law.

Artículo 13 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las personas responsables de los departamentos de la sociedad, las filiales de control de acciones y las sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ella cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la sociedad sobre La información privilegiada y los cambios en la información privilegiada pertinente.

Artículo 14 los accionistas, los controladores reales, las personas vinculadas, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de una sociedad que conozcan información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada, e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas informadas que hayan ocurrido o vayan a producirse acontecimientos importantes, as í como de los cambios en la información privilegiada pertinente sobre las personas informadas.

Artículo 15 procedimiento de registro y registro de información privilegiada:

Cuando se produzca información privilegiada, la persona informada o responsable que tenga conocimiento de esa información informará al Secretario del Consejo de Administración de la empresa por teléfono, correo electrónico, fax, etc. en el mismo día. El Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente a los interesados de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales y controlará la transmisión de información privilegiada y el alcance de la información de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes.

El Secretario del Consejo de Administración organizará por primera vez a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen los archivos de las personas con información privilegiada y verifiquen oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad y exactitud del contenido de los archivos de las personas con información privilegiada.

The Secretary of the Board of Directors shall report to Guangdong Securities Regulatory Bureau and Shenzhen Stock Exchange in accordance with the provisions after verifying that it is correct. Artículo 16 el procedimiento de examen y aprobación de la circulación de información privilegiada de la sociedad será el siguiente:

La persona con información privilegiada debe controlar estrictamente la circulación de la información privilegiada en el ámbito mínimo en el primer momento en que se conozca la información privilegiada;

Cuando la información privilegiada deba transferirse dentro del Departamento, la persona informada de la información privilegiada deberá obtener el consentimiento del Jefe del Departamento; Cuando la información privilegiada deba transferirse entre departamentos, la información privilegiada no podrá transferirse a otros departamentos hasta que haya sido aprobada conjuntamente por el Departamento funcional de posesión original de la información privilegiada y la persona a cargo del Departamento funcional de salida de la información privilegiada;

En el proceso de transmisión de información privilegiada, la persona con información privilegiada informará a la Oficina del Consejo de Administración de la lista de personas a las que se transmitirá la información privilegiada en el siguiente enlace y, al mismo tiempo, informará a la persona con información privilegiada en el siguiente enlace para que se registre en la Oficina del Consejo de Administración.

- Advertisment -