Guangdong Kitech New Material Holding Co.Ltd(300995)
Sistema de gestión de las relaciones con los inversores
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de fortalecer la comunicación de información entre Guangdong Kitech New Material Holding Co.Ltd(300995) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y los inversores y posibles inversores (en lo sucesivo denominados “los inversores”), mejorar la estructura de gobierno corporativo, promover la buena fe y la autodisciplina de las empresas, mejorar el valor de las inversiones de las empresas y proteger eficazmente los derechos e intereses legítimos de los inversores, en particular los inversores públicos, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices de Trabajo sobre las relaciones entre las empresas que cotizan en bolsa y los inversores, las normas para la cotización de las acciones del GEM en la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), Estas normas se formulan de conformidad con las directrices no. 2 de la bolsa de Shenzhen sobre la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM y los Estatutos de Guangdong Kitech New Material Holding Co.Ltd(300995) (en adelante denominados “los estatutos”) y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes, teniendo en cuenta la situación real de la empresa.
Capítulo II Objetivos y principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores es uno de los contenidos importantes de la gobernanza empresarial y se refiere a la importante labor de divulgación e intercambio de información, fortalecimiento de la comunicación con los inversores y los posibles inversores, mejora de la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa y mejora del nivel de Gobernanza empresarial a fin de maximizar los beneficios generales de la empresa y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores.
Artículo 3 los objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores son:
Promover una buena relación entre la empresa y los inversores, mejorar la comprensión y la familiaridad de los inversores con la empresa y fortalecer la comunicación con los inversores mediante una divulgación adecuada de información;
Establecer una base de inversores estable y de alta calidad y obtener apoyo a largo plazo del mercado;
Establecer el concepto de gestión de servir a los inversores y respetar a los inversores;
Promover la maximización de los intereses generales de la empresa y el aumento de la riqueza de los accionistas;
Aumentar la transparencia de la divulgación de información y mejorar continuamente la gobernanza empresarial.
Artículo 4 los principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores son los siguientes:
El principio de la plena divulgación de información. Además de la divulgación obligatoria de información, la empresa puede revelar voluntariamente otra información pertinente de interés para los inversores.
Principios de divulgación de información sobre el cumplimiento. La sociedad cumplirá las leyes y reglamentos del Estado y las disposiciones de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores relativas a la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, a fin de garantizar que la divulgación de información sea verdadera, exacta, completa y oportuna. Al llevar a cabo la labor relativa a las relaciones con los inversores, se prestará atención a la confidencialidad de la información que no se haya publicado ni de otra información interna, y la empresa revelará oportunamente la información en caso de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Principio de igualdad de oportunidades para los inversores. La empresa debe tratar equitativamente a todos los accionistas y posibles inversores de la empresa, crear oportunidades para que los pequeños y medianos inversores participen en las actividades, garantizar la fluidez de los canales de comunicación pertinentes y evitar la divulgación selectiva de información.
Principio de buena fe. Las relaciones con los inversores de la empresa deben ser objetivas, verdaderas y precisas para evitar una publicidad excesiva y engañosa.
Principio de alta eficiencia y bajo consumo. Al elegir el modo de trabajo de las relaciones con los inversores, la empresa debe considerar plenamente la posibilidad de mejorar la eficiencia de la comunicación y reducir el costo de la comunicación.
Principios de comunicación interactiva. La empresa debe tomar la iniciativa de escuchar las opiniones y sugerencias de los inversores, realizar la comunicación bidireccional entre la empresa y los inversores y formar una interacción benigna.
Capítulo III objeto y contenido de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 5 los objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores serán:
Inversores (incluidos los inversores registrados y los posibles inversores);
Analistas de valores y analistas de la industria;
Medios de comunicación financieros y comerciales;
Otras instituciones y personas pertinentes.
Artículo 6 el contenido de la comunicación entre la empresa y los inversores en la gestión de las relaciones con los inversores incluye principalmente:
La estrategia de desarrollo de la empresa, incluida su dirección de desarrollo, su plan de desarrollo, su estrategia competitiva y su política de gestión;
Divulgación y explicación de la información jurídica, incluidos los informes periódicos y los anuncios públicos provisionales;
Iii) la información sobre el funcionamiento y la gestión que la empresa pueda revelar de conformidad con la ley, incluidas las condiciones de producción y funcionamiento, la situación financiera, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o tecnologías, los resultados de las operaciones y la distribución de dividendos, etc.;
Las cuestiones importantes que la sociedad puede revelar de conformidad con la ley, incluidas las inversiones importantes y sus cambios, la reorganización de activos, las fusiones y adquisiciones, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los cambios en los principales accionistas, etc.;
Construcción de la cultura empresarial;
Otra información pertinente de la empresa.
Artículo 7 los medios de comunicación entre la empresa y los inversores incluirán, entre otros, informes periódicos y anuncios temporales, reuniones informativas sobre los informes anuales, reuniones de accionistas, sitios web de la empresa, comunicaciones individuales, materiales postales, consultas telefónicas, visitas sobre el terreno, reuniones de analistas y reuniones informativas sobre el desempeño, entrevistas e informes de los medios de comunicación, exposiciones itinerantes y otros. En la medida de lo posible, la empresa debe comunicarse de manera oportuna, profunda y amplia con los inversores de diversas maneras, y debe prestar especial atención al uso de Internet para mejorar la eficiencia de la comunicación y reducir el costo de la comunicación.
Artículo 8 la información que deba divulgarse de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, los reglamentos y las normas de inclusión en la lista se publicará por primera vez en el periódico designado y en el sitio web designado para la divulgación de información de la sociedad; La información divulgada por la empresa en otros medios públicos no debe preceder a los periódicos designados ni a los sitios web designados, ni puede sustituirse por comunicados de prensa u otras formas de respuesta a las preguntas de los periodistas. Las empresas deben distinguir claramente entre la publicidad publicitaria y los informes de los medios de comunicación, y no deben influir en los informes objetivos e independientes de los medios de comunicación mediante materiales publicitarios y medios remunerados.
Artículo 9 la sociedad reforzará la comunicación y el intercambio con los inversores medianos y pequeños, establecerá canales eficaces de comunicación con los inversores y se reunirá periódicamente con ellos. La sociedad podrá celebrar una reunión informativa sobre el informe anual de la sociedad en un plazo de 15 días hábiles a partir de la divulgación del informe anual, a la que asistirán el Presidente de la sociedad (o el Director General), la persona encargada de las finanzas, el director independiente, el Secretario del Consejo de Administración y El representante de la recomendación, a fin de explicar la situación de la industria, la estrategia de desarrollo, la producción y el funcionamiento, el desarrollo de nuevos productos y nuevas tecnologías, la situación financiera y los factores de riesgo a los que se refieren los inversores.
La reunión podría incluir lo siguiente:
La situación, las perspectivas de desarrollo y los riesgos de la industria en la que opera la empresa;
Estrategia de desarrollo de la empresa, producción y gestión, utilización de fondos recaudados, desarrollo de nuevos productos y nuevas tecnologías;
Iii) la situación financiera y el rendimiento operativo de la empresa y su tendencia al cambio;
Iv) las dificultades, obstáculos o pérdidas de la empresa en materia de negocios, comercialización, tecnología, finanzas, recaudación de fondos y perspectivas de desarrollo;
Otros elementos de interés para los inversores.
La empresa publicará al menos dos días hábiles antes de la celebración de la reunión informativa del informe anual, que incluirá la fecha y hora (no menos de dos horas), el método de celebración (sitio / red), el lugar o el sitio web de la reunión, la lista de participantes de la empresa, etc.
Artículo 10 la sociedad asumirá la responsabilidad primordial de la tramitación de las reclamaciones de los inversores, mejorará el mecanismo de tramitación de las reclamaciones y revelará el proceso de tramitación y las condiciones de tramitación.
Las controversias que surjan entre la sociedad y los inversores podrán resolverse mediante consultas, presentarse a una institución profesional de mediación en controversias sobre valores y futuros para su mediación, solicitar arbitraje a una institución de arbitraje o presentar una demanda ante un tribunal popular.
Artículo 11 la sociedad se comunicará con los inversores a través de diversos canales, como la plataforma interactiva, etc., y designará o autorizará a una persona especial para que examine y procese oportunamente la información pertinente de la plataforma interactiva. La sociedad llevará a cabo un análisis, una explicación y una respuesta completos, exhaustivos y detallados a las preguntas de los inversores sobre la información divulgada.
Para las preguntas y respuestas importantes o universales, la empresa debe organizarlas y publicarlas de manera visible en la plataforma interactiva.
La publicación de información o la respuesta a las preguntas de los inversores en la plataforma interactiva no pueden sustituir a la obligación de divulgación de información, y la empresa no puede responder a las preguntas de los inversores que entrañen o puedan entrañar información importante no revelada en la plataforma interactiva.
Artículo 12 cuando una empresa publique información en una plataforma interactiva y fácil, será cuidadosa y objetiva y, sobre la base de los hechos, garantizará la autenticidad, exactitud, exhaustividad y equidad de la información publicada, no utilizará un lenguaje exagerado, propagandístico o engañoso, no engañará a los inversores e informará plenamente de las principales incertidumbres y riesgos que puedan existir en las cuestiones pertinentes. La divulgación de información de la empresa está sujeta a su divulgación a través de los medios de comunicación cualificados, y la información publicada en la plataforma interactiva no debe entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley.
Artículo 13 cuando una empresa publique información sobre una plataforma de intercambio interactivo y responda a cuestiones relacionadas con el concepto de puntos críticos del mercado o cuestiones delicadas, deberá ser cuidadosa, objetiva y tener una base fáctica; no podrá utilizar la Plataforma de intercambio interactivo para atender los puntos críticos del mercado o estar indebidamente relacionada con ellos; no podrá exagerar deliberadamente la influencia de las cuestiones pertinentes en la producción, el funcionamiento, la investigación y el desarrollo, la venta y el desarrollo de la empresa, ni afectar indebidamente a los precios de las acciones de la empresa y sus derivados.
Capítulo IV Establecimiento y responsabilidades del Departamento de gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 14 el Secretario del Consejo de Administración será la persona responsable de la gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad. El Departamento de valores de la empresa es el Departamento funcional de gestión de las relaciones con los inversores, dirigido por el Secretario del Consejo de Administración, que se encarga de planificar, organizar y organizar diversas actividades de gestión de las relaciones con los inversores y los asuntos cotidianos en el contexto de una comprensión amplia y profunda del funcionamiento y La gestión de la empresa, el Estado de funcionamiento y la estrategia de desarrollo.
Artículo 15 el personal de gestión de las relaciones con los inversores es la ventana de la empresa frente a los inversores y representa la imagen de la empresa. Los empleados que participan en la gestión de las relaciones con los inversores deben poseer las siguientes cualidades y habilidades:
Tener una comprensión completa de la empresa, incluyendo la industria, los productos, la tecnología, el proceso de producción, la gestión, la investigación y el desarrollo, la comercialización, las finanzas, el personal y otros aspectos;
Tener una buena estructura de conocimientos y estar familiarizado con la gobernanza empresarial, la contabilidad financiera y las leyes y reglamentos conexos;
Familiarizarse con el mercado de valores y comprender los diversos productos financieros y el mecanismo de funcionamiento del mercado de valores;
Tener buenas habilidades de comunicación y Marketing;
Buena conducta, buena fe, buena coordinación y capacidad de respuesta rápida. Artículo 16 la empresa podrá, según sea necesario, contratar a una organización profesional de Relaciones con los inversores para que preste asistencia a la empresa en la ejecución de su labor de Relaciones con los inversores.
Artículo 17 las responsabilidades del Departamento de gestión de las relaciones con los inversores incluirán, entre otras, las siguientes:
Análisis e investigación. Análisis estadístico del número, la composición y los cambios de los inversores y los posibles inversores; Seguir prestando atención a las opiniones, sugerencias e informes de los inversores y los medios de comunicación y proporcionar información oportuna al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa.
Comunicación y enlace. Integrar y difundir la información necesaria para los inversores; Organizar reuniones de análisis y exposiciones itinerantes, recibir asesoramiento de analistas, inversores y medios de comunicación; Recibir visitas de inversores, mantener un contacto regular con los inversores institucionales y los inversores medianos y pequeños, mejorar la participación de los inversores en la empresa.
Relaciones públicas. Establecer y mantener buenas relaciones públicas con las bolsas de valores, las asociaciones comerciales, los medios de comunicación y otras empresas cotizadas y las instituciones conexas; Cooperar con los departamentos pertinentes de la empresa para proponer y aplicar planes de tratamiento eficaces después de los litigios, la reorganización importante, los cambios en el personal clave, los cambios en las transacciones de acciones y los cambios importantes en el entorno empresarial, a fin de mantener activamente la imagen pública de la empresa.
Otros trabajos que son beneficiosos para mejorar las relaciones con los inversores.
Artículo 18 sin perjuicio de la producción, el funcionamiento y la divulgación de secretos comerciales, los demás departamentos funcionales de la empresa y todo el personal de la empresa estarán obligados a prestar asistencia al Secretario del Consejo de Administración y a los departamentos funcionales pertinentes en la gestión de las relaciones con los inversores.
La empresa debe establecer un buen mecanismo de coordinación interna y un sistema de recopilación de información. Los departamentos o personas responsables de las relaciones con los inversores recopilarán oportunamente información sobre la producción, el funcionamiento, las finanzas y los litigios de todos los departamentos y empresas afiliadas, y todos los departamentos y empresas afiliadas cooperarán activamente.
Otros directores, supervisores, altos directivos y empleados de la empresa deben abstenerse de hablar en nombre de la empresa en las actividades de Relaciones con los inversores, a menos que estén expresamente autorizados y capacitados.
Artículo 19 la sociedad capacitará al personal de la sociedad, en particular a los directores, supervisores, altos directivos, Jefes de departamento y Jefes de las instituciones subordinadas de la sociedad, en forma apropiada, sobre los conocimientos relacionados con la gestión de las relaciones con los inversores, y llevará a cabo actividades especiales de capacitación en la realización de actividades importantes de promoción de las relaciones con los inversores.
Artículo 20 la sociedad establecerá un teléfono especial de consulta para los inversores, que podrá utilizar para hacer preguntas a la sociedad y conocer sus preocupaciones. Las llamadas de asesoramiento deben ser atendidas por una person a especial y las líneas deben estar abiertas durante las horas de trabajo. En caso de que se produzcan acontecimientos importantes u otras necesidades, la empresa abrirá múltiples teléfonos para responder a las consultas de los inversores. Cualquier cambio en el número de teléfono de consulta debe publicarse lo antes posible.
Artículo 21 el Secretario del Consejo de Administración y otros funcionarios del Departamento de valores prestarán atención continua a los medios de comunicación y a toda la información sobre la empresa en Internet y la transmitirán oportunamente al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa.
Artículo 22 la sociedad cumplirá estrictamente las obligaciones de divulgación de información de conformidad con las leyes, reglamentos, normas y documentos normativos pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores, as í como los requisitos de los Estatutos de la sociedad y el sistema de divulgación de información de la sociedad. Los periódicos y sitios web de divulgación de información designados por la empresa deben seleccionarse entre los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores.
Capítulo V recepción y promoción de los inversores
Artículo 23 el trabajo de recepción y promoción de la empresa deberá ser objetivo, real, preciso y completo en la presentación y presentación de la situación real de la empresa, a fin de evitar cualquier malentendido que pueda causar a los inversores una publicidad excesiva.
Cuando la empresa lleve a cabo actividades de Relaciones con los inversores a través de la Junta General de accionistas, el sitio web, la reunión de analistas, la reunión de declaración de resultados, la exposición itinerante, la comunicación de uno a uno, la visita in situ y la consulta telefónica, etc., tratará a todos los inversores por igual, creará oportunidades para que los pequeños y medianos inversores participen en las actividades, garantizará la fluidez de los canales de comunicación pertinentes y evitará la divulgación selectiva.
Artículo 24 el Secretario del Consejo de Administración será plenamente responsable de la recepción y promoción de la empresa, el representante de valores de la empresa prestará asistencia al Secretario del Consejo de Administración en la Organización de la recepción y promoción, y el Departamento de valores de la empresa será el Departamento funcional responsable de la recepción y promoción de trabajos específicos de la empresa.
Artículo 25 los “objetos específicos” a que se refiere el presente sistema se refieren a las instituciones y personas que tienen un acceso más fácil a los sujetos de divulgación de información que los inversores medianos y pequeños en general y una ventaja en materia de información, y que tienen la posibilidad de utilizar la información pertinente para realizar transacciones de valores o difundir información pertinente, entre ellas:
Instituciones, personas y personas asociadas que se dedican al análisis de valores, la consulta y otros servicios de valores; Ii) las instituciones, personas y personas asociadas que realicen inversiones en valores;
Los accionistas y sus partes vinculadas que posean o controlen más del 5% de las acciones de la sociedad;
Los medios de comunicación, los profesionales de la prensa y sus afiliados;
Otras instituciones o personas designadas por la bolsa de valores.
Artículo 26 la sociedad evitará, en la medida de lo posible, aceptar la investigación in situ de los inversores y las entrevistas con los medios de comunicación en un plazo de 30 días antes de la divulgación del informe anual o del informe semestral.
Artículo 27 la sociedad (incluidos los directores, supervisores, altos directivos y otras personas que representen a la sociedad) y las personas obligadas a revelar información pertinente