Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
Abril de 2002
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de regular la gestión del comportamiento de los informantes de información privilegiada de Nacity Property Service Group Co.Ltd(603506) (en lo sucesivo denominada “la empresa” o “la empresa”), hacer un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, salvaguardar los principios de apertura, equidad e imparcialidad de la divulgación de información de la empresa y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), Este sistema se formula de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China (en adelante denominada “la Ley de valores”), las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de la bolsa de valores de Shanghai y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como las disposiciones pertinentes de los estatutos (en adelante denominados “los estatutos”).
Artículo 2 El presente sistema se aplicará a las cuestiones relativas a la gestión de la información privilegiada y sus personas informadas. Si no se dispone de este sistema, se aplicarán las disposiciones pertinentes del sistema de gestión de la divulgación de información de la empresa.
Artículo 3 los directores, supervisores, altos directivos y todos los departamentos y filiales de la sociedad (incluidas las filiales que posean más del 50% de las acciones directas o indirectas de la sociedad y otras filiales incluidas en los estados financieros consolidados de la sociedad) y las empresas que participen en acciones que puedan ejercer una influencia significativa en La sociedad (en lo sucesivo denominadas “empresas que participen en acciones”) cooperarán en la preparación del informe de registro de personas con información privilegiada. No se permite realizar operaciones con información privilegiada ni cooperar con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores.
Artículo 4 el Consejo de Administración de la sociedad registrará y presentará oportunamente los archivos de información privilegiada de conformidad con las normas pertinentes de la bolsa de valores, y garantizará la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada de la persona informada. El Presidente del Consejo de Administración será la principal persona responsable, el Secretario del Consejo de Administración será responsable de la inscripción y presentación de la información privilegiada de la sociedad, y el representante de Asuntos de valores prestará asistencia al Secretario del Consejo de Administración en la realización de la labor pertinente. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada. El Secretario del Consejo de Administración, el representante de Asuntos de valores y el Departamento de valores serán responsables de la recepción, consulta y servicio de las autoridades reguladoras de valores, las bolsas de valores y las empresas de valores, as í como de los medios de comunicación y los accionistas. La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.
Artículo 5 sin el consentimiento o la autorización del Consejo de Administración, las personas con información privilegiada (unidades o personas) especificadas en el presente sistema no revelarán, informarán ni transmitirán al mundo exterior ningún contenido relacionado con la información privilegiada y la divulgación de información de la empresa. Los informes externos, los documentos transmitidos, los discos blandos (magnéticos), los discos compactos, las cintas de audio (como) y los dispositivos móviles de almacenamiento que contengan información privilegiada y el contenido de la divulgación de información estarán sujetos al examen y la aprobación del Consejo de Administración.
Artículo 6 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las personas responsables de los departamentos, filiales y sociedades cotizadas en bolsa de la sociedad harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada y cooperarán activamente con el Secretario del Consejo de Administración en el registro y la presentación de información privilegiada a las personas con información privilegiada. La persona con información privilegiada tiene la responsabilidad de mantener confidencial la información privilegiada. Antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la persona con información privilegiada no podrá revelar ni divulgar información privilegiada, ni utilizar información privilegiada para comerciar con valores de sociedades y sus derivados, ni realizar operaciones con información privilegiada ni cooperar con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores.
Artículo 7 la sociedad reforzará la educación y la formación de los conocedores de información privilegiada, velará por que los conocedores de información privilegiada aclaren sus derechos, obligaciones y responsabilidades jurídicas, instará al personal pertinente a que cumpla estrictamente sus obligaciones de confidencialidad de la información y pondrá fin resueltamente a las operaciones con información privilegiada y otras violaciones de la Ley de valores.
Capítulo II información privilegiada e información privilegiada
Artículo 8 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada prevista en la Ley de valores, que se refiere a la gestión, las finanzas de la sociedad o tiene una influencia significativa en el precio de mercado de las acciones de la sociedad y sus derivados, as í como a la información que la sociedad considere confidencial a la luz de la situación real. Los acontecimientos importantes enumerados en el párrafo 2 del artículo 80 y en el párrafo 2 del artículo 81 de la Ley de valores son información privilegiada. Incluye, entre otras cosas:
Asuntos que pueden tener un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa:
1. Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
2. En el caso de un acto de inversión importante de la empresa, la empresa comprará o venderá más del 30% del total de activos de la empresa en el plazo de un a ño, o la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superarán el 30% de esos activos una vez;
3. La celebración de un contrato importante, la prestación de una garantía importante o la realización de transacciones conexas pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
4. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;
5. La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
6. Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
7. Si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o gerentes de la empresa, el Presidente o gerentes no pueden desempeñar sus funciones;
8. La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen actividades similares o idénticas a las de la sociedad ha cambiado considerablemente;
9. El plan de distribución de dividendos y la ampliación de capital de la empresa, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa, la decisión de reducir el capital, fusionarse, separarse, disolverse y solicitar la quiebra de la empresa, o entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
10. En los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad, las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración serán revocadas o anuladas de conformidad con la ley; 11. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;
Asuntos que pueden tener un gran impacto en el precio de transacción de los bonos corporativos:
1. Cambios importantes en la estructura de la propiedad o en la situación de la producción y la gestión de la empresa;
2. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;
3. Hipoteca, prenda, venta, transferencia y desguace de activos importantes de la empresa;
4. El incumplimiento de la obligación debida de la empresa;
5. Los nuevos préstamos de la empresa o la garantía externa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;
6. La renuncia de la empresa a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
7. La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
8. La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;
9. Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;
10. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;
11. Otras cuestiones prescritas por la c
Artículo 9 por “persona con información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se entenderá toda unidad o persona bajo la dirección de la empresa como persona con información privilegiada debido a la posesión de acciones de la empresa, o como Director, supervisor o directivo superior de la empresa, o debido a su posición de gestión, posición de supervisión, posición profesional y servicios de intermediación, o que pueda tener acceso a la información privilegiada o obtener información privilegiada como personal de la empresa.
La información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluye, entre otras cosas:
Directores, supervisores y altos directivos de la empresa;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas que puedan obtener información privilegiada sobre la empresa debido a sus funciones o a sus relaciones comerciales con la empresa; La sociedad controlada o efectivamente controlada por el emisor y sus directores, supervisores y altos directivos;
El adquirente de una sociedad cotizada o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
Obligaciones legales relativas a la emisión o negociación de valores o a la adquisición o negociación de activos importantes de una sociedad cotizada
Otras personas autorizadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado para obtener información privilegiada.
Capítulo III registro de personas con información privilegiada
Artículo 10 el Secretario del Consejo de Administración o el Departamento de valores rellenarán el formulario de registro de las personas con información privilegiada mediante la Organización de las personas con información privilegiada pertinentes (para más detalles, véase el anexo 1) por etapas, y registrarán y resumirán la información privilegiada de manera veraz, completa y oportuna en las etapas de planificación de las negociaciones, consulta de argumentos, conclusión de acuerdos y antes de su publicación, la lista de todas las personas con información privilegiada, como la transmisión, la preparación, la resolución y la divulgación. Y el tiempo, el lugar, la base, el método, el contenido y la etapa en que la persona con conocimiento de causa conoce la información privilegiada, e informa oportunamente a la persona con conocimiento de causa pertinente de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales, y controla el alcance de la transmisión y el conocimiento de la información privilegiada De conformidad con diversas leyes y reglamentos. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla. Artículo 11 cuando una sociedad lleve a cabo actividades importantes como la adquisición, la reorganización de activos importantes, la transferencia de dividendos, la emisión de valores, la fusión, la escisión, la cotización separada o la recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de La sociedad, además de registrarse de conformidad con los requisitos del artículo 10 y el anexo 1 del presente sistema, elaborará un memorando de procedimiento sobre cuestiones importantes (para más detalles, véase el anexo 2). El contenido incluye, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de participantes en la planificación y adopción de decisiones, los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc. La empresa instará a las personas interesadas a que firmen y confirmen el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
Al llevar a cabo las cuestiones importantes mencionadas, la empresa presentará oportunamente a la bolsa de Shanghai los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes una vez que la información privilegiada se haya revelado públicamente de conformidad con la ley.
Artículo 12 los departamentos funcionales, las sucursales y las filiales que posean información privilegiada asumirán compromisos de confidencialidad de conformidad con las disposiciones pertinentes (para más detalles, véase el anexo 3) o la empresa les enviará una circular sobre la prohibición de las operaciones con información privilegiada (para más detalles, véase el anexo 4, en adelante denominados colectivamente “archivos de información privilegiada”) para aclarar las obligaciones de confidencialidad de las personas con información privilegiada y, de conformidad con las leyes pertinentes, Los requisitos reglamentarios y reglamentarios controlan la transmisión de información privilegiada y el alcance de las personas informadas.
Artículo 13 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el archivo de información privilegiada de la entidad.
Los adquirentes, las contrapartes que realicen operaciones importantes de reestructuración de activos y otros promotores que participen en la empresa y que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada, cooperarán activamente con la empresa en el registro de la información privilegiada, informarán oportunamente a la empresa de que la información privilegiada se ha producido o se prevé que se produzca un acontecimiento importante en la fase de notificación de la información privilegiada a la empresa, y el tiempo de entrega de los archivos de información privilegiada completa no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada. La empresa llevará a cabo el registro de la persona con información privilegiada que conozca en el enlace de circulación de la información privilegiada y recopilará los archivos de la persona con información privilegiada de todas las partes interesadas.
Los directores, supervisores, personal directivo superior y todos los departamentos, filiales, sociedades cotizadas en bolsa y sus personas responsables cooperarán activamente con la empresa en el registro y la presentación de informes sobre la información privilegiada, aclararán las obligaciones internas de presentación de informes, los procedimientos de presentación de informes y las responsabilidades de divulgación de información del personal pertinente, e informarán oportunamente sobre la información privilegiada de las personas informadas y los cambios en la información privilegiada pertinente de las personas informadas. Artículo 14 la sociedad prestará atención a las transacciones anormales de sus valores y sus derivados, as í como a los informes de los medios de comunicación (incluidos los medios de Internet) sobre la sociedad.
Cuando se produzcan fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de sociedades y sus derivados, o cuando los informes de los medios de comunicación y los rumores de mercado puedan tener un impacto significativo en las transacciones de valores de sociedades y sus derivados, la sociedad adoptará sin demora la forma de una consulta por escrito para explicar la situación a los accionistas controladores, al controlador real y a otras partes interesadas, y exigirá que respondan oportunamente por escrito a las cuestiones pertinentes.
Los accionistas controladores, los controladores reales y las personas que actúen de consuno informarán a la sociedad de manera oportuna y precisa de la transferencia prevista de acciones, la reorganización de activos u otros acontecimientos importantes, y cooperarán con la sociedad en la divulgación de información.
El Presidente y el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad examinarán las respuestas presentadas por escrito por las partes mencionadas, revelarán y aclararán oportunamente, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores de Shanghai, de manera veraz, exacta y completa, y solicitarán oportunamente la suspensión de La negociación de acciones de conformidad con las disposiciones pertinentes, a fin de eliminar los efectos negativos lo antes posible.
Artículo 15 la sociedad, en un plazo de cinco días a partir de la primera divulgación pública de información privilegiada de conformidad con la ley, presentará a la bolsa de valores de Shanghai los archivos de la persona con información privilegiada y el memorando sobre el curso de las cuestiones importantes, y revelará el contenido pertinente del memorando sobre el curso de las cuestiones importantes a petición de la bolsa de valores.
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Artículo 16 el procedimiento de registro y registro de la información privilegiada de la empresa es el siguiente:
Cuando se produzca la información privilegiada, la persona que tenga conocimiento de la información (principalmente los Jefes de los departamentos y organismos de la empresa) informará al Secretario del Consejo de Administración por primera vez. El Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente a la persona informada pertinente de la obligación de confidencialidad y de la responsabilidad por violar las disposiciones de confidencialidad mediante la firma de un acuerdo de confidencialidad, la prohibición de la notificación de las operaciones con información privilegiada y otros medios necesarios, y controlará la transmisión de información privilegiada y el alcance de La persona informada de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes.
El Secretario del Consejo de Administración organizará por primera vez a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen los archivos de las personas con información privilegiada de la empresa y verifiquen oportunamente la información privilegiada y las personas con información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad y exactitud del contenido de los archivos de las personas con información privilegiada de la empresa.
Presentar informes a la Oficina Reguladora de valores de la provincia de Zhejiang y a la bolsa de Shanghai de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 17 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de la c
Artículo 18 la sociedad complementará y mejorará oportunamente la información privilegiada