Huasi Holding Company Limited(002494)
Sistema de gestión de la recaudación de fondos
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión y el uso de los fondos recaudados públicamente, mejorar la eficiencia y los efectos del uso de los fondos recaudados, prevenir los riesgos de uso de los fondos, garantizar la seguridad en el uso de los fondos y proteger eficazmente los intereses de los inversores, de conformidad con el derecho de Sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las normas de la bolsa de Shenzhen, El presente sistema se formula de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, como las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 2 – requisitos reglamentarios para la gestión y utilización de los fondos recaudados por las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la supervisión autorregulada de las empresas que cotizan en bolsa no. 1 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en la Junta Principal, etc. Artículo 2 los fondos recaudados a que se refiere el presente sistema se refieren a los fondos recaudados por la sociedad a los inversores y utilizados para fines específicos mediante la emisión pública de valores (incluidas las acciones de oferta pública inicial, los derechos de emisión, la emisión adicional, la emisión de bonos convertibles de sociedades, los bonos convertibles, los bonos de sociedades, las órdenes de compra, etc.) y la emisión no pública de valores.
Artículo 3 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de establecer y perfeccionar el sistema de gestión de la recaudación de fondos de la sociedad y de garantizar su aplicación efectiva. El Departamento de Finanzas se encarga de la gestión diaria de los fondos recaudados, incluido el almacenamiento, la utilización y la gestión contable de los fondos recaudados, y de registrar en detalle los gastos de los fondos recaudados y la inversión en los proyectos recaudados. El Consejo de Administración de la sociedad revelará oportunamente el uso de los fondos recaudados.
Artículo 4 cuando un proyecto de inversión de capital recaudado (en lo sucesivo denominado “proyecto de inversión recaudado”) se ejecute a través de una filial de la sociedad u otra empresa controlada, la sociedad velará por que la filial u otra empresa controlada cumpla el presente sistema de gestión de capital recaudado.
Artículo 5 el Consejo de Administración de la sociedad demostrará plenamente la viabilidad de los proyectos de inversión financiados con fondos recaudados, se asegurará de que los proyectos de inversión tengan buenas perspectivas de mercado y rentabilidad, protegerá eficazmente contra los riesgos de inversión y mejorará la eficiencia en el uso de los fondos recaudados.
Artículo 6 la sociedad utilizará los fondos recaudados con cautela, velará por que el uso de los fondos recaudados sea coherente con los compromisos contraídos en el folleto o folleto, y no modificará arbitrariamente la dirección de inversión de los fondos recaudados.
La sociedad revelará verdadera, exacta y exhaustivamente el uso real de los fondos recaudados y, al mismo tiempo, contratará a una empresa contable para que verifique el almacenamiento y el uso de los fondos recaudados.
Artículo 7 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad serán diligentes y responsables, instarán a la sociedad a utilizar los fondos recaudados de manera normalizada, mantendrán conscientemente la seguridad de los fondos recaudados por la sociedad y no participarán, ayudarán ni condonarán el cambio no autorizado o encubierto del uso de los fondos recaudados por la sociedad.
Capítulo II almacenamiento de fondos recaudados en cuentas especiales
Artículo 8 los fondos recaudados por una sociedad se depositarán en una cuenta especial (en lo sucesivo denominada “cuenta especial”) determinada por el Consejo de Administración para su gestión centralizada, y la sociedad seleccionará cuidadosamente a los bancos comerciales para abrir una cuenta especial, que no podrá depositar fondos no recaudados ni utilizarse para otros fines.
Si la empresa tiene más de dos veces de financiación, establecerá una cuenta especial para recaudar fondos de manera independiente.
El importe neto real de los fondos recaudados que supere el importe previsto de los fondos recaudados (en lo sucesivo denominados “fondos recaudados en exceso”) también se depositará en la cuenta especial para la gestión de los fondos recaudados.
Si la empresa tiene la intención de aumentar el número de cuentas especiales de recaudación de fondos debido a la escasez de proyectos de inversión de recaudación de fondos, presentará una solicitud por escrito a la bolsa de Shenzhen con antelación y obtendrá el consentimiento de la bolsa de Shenzhen.
Artículo 9 la sociedad celebrará un acuerdo tripartito de supervisión (en lo sucesivo denominado “el acuerdo”) con la institución patrocinadora, el asesor financiero independiente y el Banco Comercial (en lo sucesivo denominado “el banco comercial”) en el plazo de un mes a partir de la llegada de los fondos recaudados. El acuerdo incluye lo siguiente:
La sociedad centralizará los fondos recaudados en una cuenta especial;
Ii) el número de cuenta de la cuenta especial para la recaudación de fondos, los elementos de la cuenta especial para la recaudación de fondos y la cantidad depositada;
Si la cantidad acumulada retirada de la cuenta especial de la empresa en una sola vez o en un plazo de 12 meses supera los 50 millones de yuan o el 20% de la cantidad neta (en lo sucesivo denominada “la cantidad neta de fondos recaudados”) después de deducir los gastos de emisión del total de fondos recaudados emitidos, la empresa y el Banco Comercial notificarán sin demora a la institución patrocinadora o al asesor financiero independiente;
Los bancos comerciales emiten estados de cuenta mensuales a la empresa y envían copias a la institución patrocinadora o al asesor financiero independiente;
La institución patrocinadora o el asesor financiero independiente pueden consultar los datos de la Cuenta Especial del banco comercial en cualquier momento;
Derechos, obligaciones y responsabilidades por incumplimiento del contrato de una empresa, Banco Comercial, patrocinador o asesor financiero independiente.
Las responsabilidades de supervisión de la institución patrocinadora o del asesor financiero independiente, las responsabilidades de notificación y cooperación de los bancos comerciales y los métodos de supervisión de la institución patrocinadora y el banco comercial para el uso de los fondos recaudados por la empresa;
En caso de que un banco comercial no presente oportunamente a la institución patrocinadora o al asesor financiero independiente un Estado de cuenta o notifique a la cuenta especial la retirada de grandes cantidades en tres ocasiones, o de que no coopere con la institución patrocinadora o el asesor financiero independiente en la investigación e investigación de los datos de la cuenta especial, la empresa podrá rescindir el Acuerdo y cancelar la cuenta especial para la recaudación de fondos.
La sociedad anunciará sin demora el contenido principal del Acuerdo una vez firmado.
Cuando una sociedad ejecute un proyecto de oferta pública de inversión a través de una filial controladora, la sociedad, la filial controladora que ejecute el proyecto de oferta pública de inversión, el banco comercial, la institución patrocinadora o el asesor financiero independiente firmarán conjuntamente un acuerdo de Supervisión tripartito, y la sociedad y su filial controladora se considerarán una Parte común.
Si el acuerdo anterior termina antes de la expiración del período de validez, la empresa firmará un nuevo acuerdo con las partes interesadas en el plazo de un mes a partir de la fecha de terminación del Acuerdo y lo presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen para que conste en acta.
Artículo 10 la sociedad instará activamente a los bancos comerciales a que cumplan el acuerdo.
Capítulo III Utilización de los fondos recaudados
Artículo 11 la sociedad utilizará los fondos recaudados de conformidad con el plan de inversión en fondos recaudados prometido en los documentos de solicitud de emisión. En caso de que se produzcan circunstancias que afecten gravemente al funcionamiento normal del plan de inversión de los fondos recaudados, la empresa publicará oportunamente el anuncio.
Artículo 12 los fondos recaudados se utilizarán, en principio, para las actividades principales de la sociedad, y los proyectos de inversión recaudados por la sociedad no podrán ser inversiones financieras, como la posesión de activos financieros negociables y activos financieros disponibles para la venta, el préstamo a otras personas o la financiación por encargo, ni se invertirán directa o indirectamente en una sociedad cuya actividad principal sea la compra y venta de valores negociables.
La empresa no utilizará los fondos recaudados para promesas, préstamos confiados u otras inversiones que alteren encubiertamente el uso de los fondos recaudados. Artículo 13 la sociedad garantizará la autenticidad y equidad del uso de los fondos recaudados, impedirá que los fondos recaudados sean ocupados o malversados por los accionistas controladores, los controladores reales y otras partes vinculadas, y adoptará medidas eficaces para evitar que las partes vinculadas obtengan beneficios indebidos mediante el uso de proyectos de recaudación de fondos.
Artículo 14 al utilizar los fondos recaudados, el Departamento responsable del proyecto de la empresa preparará el plan de utilización de los fondos recaudados para el proyecto, organizará el examen conjunto de los departamentos pertinentes, lo examinará de conformidad con los procedimientos establecidos por la empresa, lo presentará al equipo del Director General para su examen y aprobación, y lo aprobará el Consejo de Administración. El plan aprobado para la utilización de los fondos recaudados se registrará en el Departamento de auditoría.
Artículo 15 el uso de los fondos recaudados se llevará a cabo estrictamente de conformidad con el plan aprobado para el uso de los fondos recaudados, y el procedimiento de examen y aprobación del uso de los fondos se ajustará a las disposiciones administrativas de la empresa sobre el procedimiento de examen y aprobación del uso de los fondos.
Artículo 16 el Director General convocará una reunión de oficina trimestral de los departamentos pertinentes del proyecto para examinar el progreso de los proyectos de recaudación de fondos y la utilización de los fondos de recaudación de fondos, y presentará un informe resumido por etapas por escrito al Consejo de Administración.
Artículo 17 la sociedad comprobará exhaustivamente el progreso de los proyectos de recaudación de fondos al final de cada ejercicio contable. Si la diferencia entre el uso real anual de los fondos recaudados y el plan de inversión de los fondos recaudados divulgados más recientemente supera el 30%, la empresa ajustará el plan de inversión de los fondos recaudados y revelará el plan de inversión anual de los fondos recaudados más recientes, el progreso real actual de la inversión, el plan de inversión anual previsto después del ajuste y las razones del cambio del plan de inversión en la descripción especial del uso anual de los fondos recaudados.
Artículo 18 en caso de que se produzcan las siguientes circunstancias en un proyecto de inversión pública, la empresa volverá a demostrar la viabilidad del proyecto, los ingresos previstos, etc., decidirá si procede o no a ejecutarlo, y revelará en el último informe periódico el progreso del proyecto, las causas de las anomalías y el plan de inversión ajustado de los fondos recaudados:
Cambios importantes en el entorno del mercado de los proyectos de licitación;
Ii) el proyecto de oferta pública de inversión se haya suspendido durante más de un año;
Exceder el plazo de finalización del último plan de inversión de capital recaudado y el importe de la inversión de capital recaudado no alcance el 50% del importe previsto pertinente;
En caso de que se produzcan circunstancias anormales en otros proyectos de recaudación de fondos.
En el último informe periódico, la empresa revelará el progreso del proyecto, las causas de las anomalías y, en su caso, el plan de inversión ajustado para la recaudación de fondos.
Artículo 19 cuando la sociedad decida poner fin a un proyecto de inversión inicial, elegirá un nuevo proyecto de inversión de manera oportuna y científica.
Artículo 20 cuando una sociedad utilice los fondos recaudados para los siguientes asuntos, el Consejo de Administración los examinará y aprobará, y el director independiente, el Consejo de supervisión, la institución patrocinadora o el asesor financiero independiente emitirán un dictamen de consentimiento explícito:
Sustituir los fondos recaudados por los fondos recaudados por los fondos recaudados previamente para proyectos de inversión;
Utilizar fondos recaudados temporalmente inactivos para la gestión del efectivo;
Utilizar los fondos recaudados temporalmente ociosos para reponer temporalmente los fondos líquidos;
Cambiar el uso de los fondos recaudados;
Cambiar el lugar de ejecución de los proyectos de inversión financiados con fondos recaudados;
Utilizar las economías para recaudar fondos;
El exceso de fondos recaudados se utiliza para proyectos en construcción y nuevos proyectos.
El cambio de uso de los fondos recaudados por la sociedad también será examinado y aprobado por la Junta General de accionistas.
Cuando las cuestiones pertinentes se refieran a las transacciones con partes vinculadas, la compra de activos, la inversión extranjera, etc., también se cumplirán los procedimientos de examen y las obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 21 cuando una sociedad sustituya los fondos autofinanciados previamente por fondos recaudados mediante la recaudación de fondos, la sociedad contable emitirá un informe de verificación.
En caso de que la sociedad haya revelado en el documento de solicitud de emisión que los fondos recaudados se utilizarán para sustituir los fondos autofinanciados previamente invertidos y que el importe de la inversión anticipada se haya determinado, hará un anuncio público al público antes de la aplicación de la sustitución.
Artículo 22 los fondos recaudados temporalmente ociosos podrán utilizarse temporalmente para complementar los fondos de liquidez. La reposición temporal del capital de trabajo se limitará a la producción y el funcionamiento relacionados con la actividad principal y no se utilizará para la colocación de nuevas acciones, la suscripción de nuevas acciones ni para la negociación de acciones y sus derivados, bonos convertibles, etc. mediante arreglos directos o indirectos.
Artículo 23 la sociedad podrá utilizar temporalmente los fondos recaudados ociosos para complementar los fondos de liquidez, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
No se modificarán encubiertamente los fines de los fondos recaudados ni las políticas que afecten a los planes de inversión de los fondos recaudados;
Ii) los fondos recaudados que se hayan reembolsado anteriormente para reponer temporalmente los fondos líquidos;
El período de reposición única de los fondos de operaciones no excederá de 12 meses;
No utilizar fondos recaudados ociosos para realizar inversiones de capital riesgo, como la inversión en valores o la negociación de derivados, directa o indirectamente. Artículo 24 cuando una sociedad utilice fondos recaudados ociosos para reponer temporalmente los fondos de liquidez, el Consejo de Administración de la sociedad los examinará y aprobará, y en un plazo de dos días laborables anunciará lo siguiente:
Planes de inversión, etc.;
Ii) utilización de los fondos recaudados;
Iii) la cantidad y el plazo de los fondos recaudados ociosos para complementar los fondos de operaciones;
Iv) la cantidad prevista de ahorro de los gastos financieros, las razones de la insuficiencia de los fondos de liquidez, la existencia de un cambio encubierto en el uso de los fondos recaudados y las medidas para garantizar que no se vean afectadas las actividades normales de los proyectos de recaudación de fondos;
Las opiniones emitidas por el director independiente, la Junta de supervisores, la institución patrocinadora o el asesor financiero independiente;
Otros contenidos requeridos por la bolsa de Shenzhen.
Antes de la fecha de vencimiento del capital de trabajo suplementario, la empresa devolverá parte de los fondos a la cuenta especial para la recaudación de fondos y hará un anuncio público en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que todos los fondos se devuelvan.
Artículo 25 la sociedad, sobre la base de las necesidades reales de producción y funcionamiento de la empresa, presentará al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación, y utilizará los fondos recaudados en exceso de conformidad con el siguiente orden:
I) déficit de financiación de los proyectos de recaudación de fondos complementarios;
Ii) para proyectos en construcción y nuevos proyectos;
Iii) reembolso de préstamos bancarios;
Iv) reponer temporalmente los fondos de operaciones;
Gestión del efectivo;
Vi) reposición permanente de la liquidez.
Artículo 26 la empresa utilizará los fondos recaudados en exceso para proyectos en construcción y nuevos proyectos de conformidad con el calendario de los proyectos en construcción y los nuevos proyectos; Cuando un proyecto se ejecute a través de una filial, se establecerá una cuenta especial para la recaudación de fondos en la filial. Si el exceso de fondos recaudados se utiliza únicamente para aumentar el capital de las filiales, se tratará con referencia a las disposiciones pertinentes sobre el reembolso de los préstamos bancarios o la reposición de los fondos líquidos por el exceso de fondos recaudados.
Cuando una sociedad utilice fondos recaudados para proyectos en construcción o nuevos proyectos, la institución patrocinadora o el asesor financiero independiente o el director independiente emitirán dictámenes especiales, que se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen de conformidad con las disposiciones de los capítulos 9 y 10 de las normas de cotización de acciones de la bolsa de Shenzhen, y también se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen.
Cuando una empresa utilice fondos recaudados para proyectos en construcción o nuevos proyectos, cumplirá las obligaciones de divulgación de información de conformidad con los capítulos 9 y 10 de las normas de cotización en bolsa de Shenzhen.
Artículo 27 cuando una sociedad utilice fondos sobrerecaudados para reembolsar préstamos bancarios o reponer permanentemente fondos líquidos, deberá ser examinada y aprobada por la Junta General de accionistas, y el director independiente, la institución patrocinadora o el asesor financiero independiente emitirán una opinión claramente acordada y la revelarán, y cumplirán los siguientes requisitos:
La sociedad se comprometerá a no realizar inversiones de alto riesgo, como la inversión en valores y la negociación de derivados, ni a proporcionar apoyo financiero a objetos distintos de las filiales de cartera y a revelarlo al público en un plazo de 12 meses a partir de la reposición del capital de trabajo;
La empresa reembolsará los préstamos bancarios o repondrá el capital de trabajo de acuerdo con las necesidades reales, y el importe acumulado no excederá del 30% del importe total de los fondos recaudados en un plazo de 12 meses.
Artículo 28 cuando una sociedad utilice fondos recaudados temporalmente ociosos para la gestión del efectivo, el plazo de los productos de inversión no excederá de 12 meses y deberá cumplir las siguientes condiciones:
Alta seguridad y cumplimiento de los requisitos de garantía de capital, y el principal emisor del producto puede proporcionar el compromiso de garantía de capital;
La buena liquidez no afectará al funcionamiento normal del plan de inversión de los fondos recaudados.
Los productos de inversión no podrán ser pignorados, la cuenta de liquidación especial para los productos (si procede) no podrá depositar fondos no recaudados ni utilizarse para otros fines, y la empresa abrirá o cancelará la cuenta de liquidación especial para los productos.