Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296)
Información privilegiada y sistema de gestión de las personas con información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de seguir mejorando la estructura de Gobierno de Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), mantener el principio de equidad en la divulgación de información, prevenir el abuso del derecho de las personas con información privilegiada a conocer la información privilegiada y realizar operaciones con información privilegiada, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), El presente sistema se formula de conformidad con las normas para la cotización de las acciones del GEM en la bolsa de Shenzhen, las normas para la gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como con las Disposiciones de los estatutos (en adelante denominados “los estatutos”).
Artículo 2 El presente sistema se aplicará a las cuestiones relativas a la gestión de la información privilegiada de la empresa y de sus personas informadas. En caso de que no se disponga de este sistema, se aplicará el sistema de gestión de la divulgación de información de la empresa y otras disposiciones pertinentes. Artículo 3 la persona que tenga conocimiento de la información privilegiada de la sociedad deberá conocer las disposiciones de las leyes y reglamentos, como el derecho de sociedades y la Ley de valores, sobre las operaciones con información privilegiada, la manipulación del mercado y otros actos prohibidos, cumplir estrictamente la obligación de confidencialidad y abstenerse de realizar operaciones ilegales.
Artículo 4 el Consejo de Administración de la sociedad dirigirá y será responsable en general de la gestión de la información privilegiada y de sus personas informadas. Los Jefes de los departamentos y sucursales de la empresa, los Jefes de los equipos de proyectos y las personas responsables pertinentes de las unidades relacionadas serán las primeras personas responsables de la gestión de la información privilegiada y de las personas con conocimiento de causa en los departamentos, dependencias y equipos de proyectos, y serán responsables de la gestión de La información privilegiada y de las personas con conocimiento de causa en sus propios departamentos, dependencias y equipos de proyectos; El Departamento Comercial de contraparte será responsable de la información privilegiada y de la gestión de las personas informadas que puedan surgir en la cooperación con la empresa. El Secretario del Consejo de Administración será responsable de la presentación, el establecimiento de archivos y la inspección periódica de la información privilegiada de la empresa.
Capítulo II información privilegiada y alcance de los conocedores
Artículo 5 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones y Finanzas de la empresa o que tenga un efecto significativo en el precio de mercado de valores de la empresa, que incluye, entre otras cosas:
Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa; Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez; La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones; Incumplimiento del contrato en caso de que la empresa incurra en deudas importantes y no pague las deudas importantes debidas; La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes; Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa; El Presidente o el Director General de la empresa no podrá desempeñar sus funciones en caso de cambio de Director, supervisor o gerente de más de un tercio de la empresa; La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad ha cambiado considerablemente; Ⅸ) los planes de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, las decisiones de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad, o la entrada en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y la orden de cierre; Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad; Se ha iniciado una investigación sobre el presunto delito de la sociedad y se han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la Ley contra los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad en relación con el presunto delito; Otras cuestiones prescritas por la autoridad reguladora de valores o la bolsa de Shenzhen.
Artículo 6 por “persona con información privilegiada” a que se refiere el presente sistema se entenderá toda institución o persona bajo la dirección de la sociedad como persona con información privilegiada, ya sea por posesión de acciones de la sociedad, o por ser Director, supervisor o directivo superior de la sociedad, o por razón de su posición de Gestión, posición de supervisión, posición profesional y servicios de intermediación, o por tener acceso a la información privilegiada o obtener información privilegiada como personal de la sociedad. Incluye:
La sociedad, la sociedad de cartera o la sociedad de control real y sus directores, supervisores y altos directivos; Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior; Iii) las personas que puedan obtener información privilegiada sobre la empresa debido a sus funciones o transacciones comerciales con la empresa, as í como las personas que participan en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes dentro de la empresa, como las personas a cargo de los departamentos, sucursales y filiales de la empresa, as í como las personas que ocupan puestos pertinentes en los departamentos financieros y de valores o los miembros básicos del equipo de proyectos importantes, el personal de divulgación de información, etc.; El adquirente de la empresa o la contraparte en una transacción de activos importantes, sus partes vinculadas y sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y altos directivos; Los accionistas proponentes de las cuestiones pertinentes y sus directores, supervisores y altos directivos; El personal de la autoridad reguladora de valores o de los lugares de negociación de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las personas pertinentes de las instituciones intermediarias que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos; El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales; Personal de unidades externas que obtenga información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley; Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones y la aprobación de cuestiones importantes; Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada de la empresa por razones de parentesco, transacciones comerciales, etc.; Otras personas autorizadas por la autoridad reguladora de valores o la bolsa de Shenzhen para obtener información privilegiada.
Capítulo III Gestión y registro de la información privilegiada
Artículo 7 al proporcionar información no pública a las personas informadas sobre información privilegiada, la empresa cumplirá estrictamente las normas de la empresa.
El sistema de gestión de la confidencialidad contiene disposiciones sobre medidas de confidencialidad. Antes de la divulgación de la información, la empresa y la persona con información privilegiada controlarán al menos a la persona con información privilegiada y no prestarán documentos o materiales que contengan información privilegiada, como documentos, discos magnéticos blandos, discos ópticos, cintas de audio (vídeo), actas de reuniones, resoluciones de reuniones, etc.
Artículo 8 la empresa reforzará la educación y la formación del personal que conozca la información privilegiada, velará por que el personal que conozca la información privilegiada aclare sus derechos, obligaciones y responsabilidades jurídicas, supervisará e instará al personal pertinente a que cumpla estrictamente sus obligaciones de confidencialidad de la información y pondrá fin resueltamente a las operaciones con información privilegiada.
Artículo 9 cuando una person a sea informada de información privilegiada debido a razones de trabajo o a la recepción de información no divulgada, la persona responsable de cada departamento, unidad o equipo de proyecto gestionará a la persona pertinente de conformidad con la persona informada de información privilegiada y exigirá a la persona informada pertinente que informe y presente un expediente En un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que tenga conocimiento de la información privilegiada o sea identificada como persona informada de información privilegiada.
Artículo 10 la copia del formulario de declaración de la persona con información privilegiada se presentará oportunamente al Consejo de Administración de la empresa para que conste en acta.
Artículo 11 el Consejo de Administración autorizará al Departamento de valores de la empresa a administrar los archivos de gestión de la información privilegiada.
Artículo 12 la información privilegiada se conservará durante al menos diez años.
Artículo 13 las personas con información privilegiada que puedan obtener información privilegiada de la empresa debido a sus funciones o a la prestación de servicios de intermediación y que tengan conocimiento de la información privilegiada debido a su participación en proyectos importantes se administrarán como personas con información privilegiada desde la fecha en que entren en contacto con la información privilegiada hasta antes de La divulgación de la información privilegiada pertinente.
Artículo 14 la sociedad no presentará información financiera no divulgada a usuarios externos sin una base razonable.
Artículo 15 cuando la sociedad proporcione información no pública a los accionistas controladores y a los controladores reales, presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen, si es necesario, la lista de personas informadas y la información pertinente de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos.
Artículo 16 cuando una sociedad proporcione a un usuario externo información financiera no divulgada, deberá indicar o indicar que la información es información privilegiada, y el usuario externo deberá utilizarla de conformidad con la ley, y no podrá utilizar la información privilegiada para comprar o vender valores de la sociedad, ni aconsejar a otros que compren o vendan esos valores, ni divulgar esa información.
Artículo 17 el Consejo de Administración de la sociedad denegará a los accionistas controladores y a los controladores reales que no tengan motivos razonables para exigir a la sociedad que proporcione información no pública.
Capítulo IV restricciones a las transacciones de información privilegiada
Artículo 18 la sociedad prohibirá a las personas con información privilegiada en las operaciones de valores y a sus partes vinculadas, as í como a las personas que obtengan información privilegiada ilegalmente, utilizar información privilegiada para realizar actividades de negociación de valores.
Artículo 19 para las personas con información privilegiada que puedan tener conocimiento de la información financiera no divulgada de la sociedad, las acciones de la sociedad no podrán venderse ni venderse en un plazo de 30 días antes del anuncio del informe anual o del informe semestral de la sociedad (si la fecha del anuncio se retrasa por razones especiales, a partir de los 30 días anteriores al anuncio de la cita original), ni en un plazo de 10 días antes del anuncio del informe trimestral, la previsión del rendimiento o el informe de rendimiento de la sociedad.
Artículo 20 las personas con información privilegiada que puedan tener conocimiento de cuestiones importantes no públicas de la sociedad no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad a partir de la fecha en que se produzcan las cuestiones importantes que puedan tener un efecto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad y sus derivados, o en el Proceso de adopción de decisiones, hasta la fecha de su divulgación de conformidad con la ley.
Artículo 21 antes de comprar y vender acciones de la empresa y sus derivados, la persona con información privilegiada consultará al Secretario del Consejo de Administración. El Secretario del Consejo de Administración comprobará la divulgación de información y los acontecimientos importantes de la empresa y, en caso de que se produzcan irregularidades en la transacción, notificará sin demora a la persona con información privilegiada que se proponga realizar la transacción y presentará los riesgos pertinentes.
Artículo 22 cuando una person a interesada venda o venda acciones de una sociedad o sus derivados como persona informada de información privilegiada, deberá informar a todos los departamentos, unidades, personas responsables de proyectos y secretarios de la Junta de directores de la sociedad en un plazo de dos días laborables de la siguiente manera: (I) el número de acciones poseídas antes de este cambio; Ii) la fecha, la cantidad y el precio del cambio de las acciones; Iii) el número de participaciones tras el cambio; Otras explicaciones solicitadas por la empresa, como declaraciones que no entrañen operaciones con información privilegiada, etc.
Artículo 23 la gestión de las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y sus cambios se regirá por el sistema de gestión de las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y sus cambios.
Capítulo V sanciones por responsabilidad
Artículo 24 el Consejo de Administración de la sociedad, en función de la gravedad de las circunstancias, as í como de las pérdidas y los efectos causados a la sociedad, impondrá sanciones a las personas responsables pertinentes por violar el presente sistema y divulgar información privilegiada sin autorización, e investigará la responsabilidad jurídica de conformidad con las leyes, reglamentos y documentos normativos; Cuando se trate de un delito, la información se pondrá a disposición de los órganos judiciales pertinentes, que serán investigados por responsabilidad penal.
Artículo 25 toda person a que ocupe un puesto en una empresa que infrinja las disposiciones del presente sistema será castigada con las siguientes sanciones, dependiendo de la gravedad de las circunstancias: (I) mediante notificación de críticas; Ii) advertencias; Iii) Reducción de puestos y salarios; Iv) la disolución de las relaciones laborales.
Las sanciones anteriores pueden imponerse única o simultáneamente. Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad infrinja al mismo tiempo el sistema de gestión de las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y directivos superiores y sus cambios, las medidas se aplicarán a las sanciones por responsabilidad.
Artículo 26 en caso de que los accionistas controladores, los controladores reales y sus empleados violen el presente sistema, el Consejo de Administración de la sociedad enviará una carta en la que se indicará el riesgo de violación. Toda persona que infrinja las disposiciones de las leyes, reglamentos o documentos jurídicos normativos pertinentes será castigada por las autoridades reguladoras pertinentes.
Artículo 27 en caso de que una agencia de servicios intermediarios infrinja este sistema, la empresa, según las circunstancias, informará de los riesgos y pondrá fin a la cooperación. Toda persona que infrinja las disposiciones de las leyes, reglamentos o documentos jurídicos normativos pertinentes será castigada por la empresa ante el Departamento de supervisión. Artículo 28 en caso de que la información privilegiada de cada departamento, unidad o equipo del proyecto, la persona responsable de la gestión de la persona con conocimiento de causa y la persona responsable del Departamento Comercial de contraparte de la Agencia de servicios intermediarios no cumplan las responsabilidades de gestión estipuladas en el presente sistema, la persona responsable será criticada o advertida por separado, dependiendo de la gravedad de las circunstancias.
Capítulo VI Disposiciones complementarias
Artículo 29 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes del Estado y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad. En caso de conflicto entre las disposiciones del presente sistema y las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes, o entre las disposiciones obligatorias de las leyes, reglamentos y documentos normativos promulgados posteriormente, prevalecerán las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos.
Artículo 30 el Consejo de Administración de la sociedad tendrá derecho a revisar y explicar el sistema.
Artículo 31 el presente sistema entrará en vigor tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad.
Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296)
Abril 2022