Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296)

Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de regular la gestión de la información privilegiada de Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, como el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización de las acciones del GEM de la bolsa de Shenzhen, etc. El presente sistema se formula de conformidad con las normas y reglamentos y los estatutos (en adelante denominados “los estatutos”).

Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad será el órgano de gestión de la información privilegiada de la sociedad.

Artículo 3 el Secretario del Consejo de Administración será la persona responsable de la confidencialidad de la información privilegiada de la empresa y será responsable de la supervisión y divulgación de la información privilegiada de la empresa.

Artículo 4 el Ministerio de valores se encargará de la comunicación con las autoridades reguladoras de valores, las bolsas de valores y las empresas de valores, los bufetes de abogados, las empresas de contabilidad y las instituciones de evaluación de activos, as í como de la recepción, consulta y servicios con los inversores y los accionistas.

Artículo 5 sin la aprobación del Consejo de Administración o del Secretario del Consejo de Administración, ningún departamento o persona de la empresa podrá divulgar, informar o transmitir al mundo exterior información relativa a la información privilegiada y a la divulgación de información de la empresa. La información relativa a la información privilegiada y a la divulgación de información, como los informes externos, los documentos transmitidos, los discos blandos (magnéticos), las cintas de audio (por ejemplo), los discos compactos, etc., sólo se puede informar o transmitir al público mediante el examen y la aprobación del Consejo de Administración o del Secretario del Consejo de Administración (y se presentará al Consejo de Administración para su examen en función de la importancia).

Artículo 6 los directores, supervisores, altos directivos, departamentos y filiales de la sociedad harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada.

Artículo 7 la sociedad y sus directores, supervisores, altos directivos y otras personas con información privilegiada no podrán divulgar información privilegiada ni realizar operaciones con información privilegiada ni cooperar con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores de la sociedad.

Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

Capítulo II significado y alcance de la información privilegiada

Artículo 8 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada, conocida por las personas con información privilegiada, que se refiere al funcionamiento y las finanzas de la empresa o tiene una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados.

La falta de publicidad se refiere a la falta de publicidad oficial en las publicaciones o sitios web de divulgación de información designados por la Comisión Reguladora de valores de China y seleccionados por la empresa.

Artículo 9 el alcance de la información privilegiada se refiere a las disposiciones del artículo 5 del sistema de gestión de la información privilegiada y de las personas informadas de la empresa.

Capítulo III significado y alcance de la información privilegiada

Artículo 10 por “persona con información privilegiada” se entenderá toda institución o persona que, debido a la posesión de acciones de la sociedad, o a ser Director, supervisor o directivo superior de la sociedad, o a su posición de gestión, posición de supervisión, posición profesional y servicios de intermediación, o a ser capaz de acceder a la información privilegiada o de obtener información privilegiada como miembro del personal de la sociedad, sea administrada por la sociedad como persona con información privilegiada.

Artículo 11 el ámbito de aplicación de la información privilegiada se refiere a las disposiciones del artículo 6 del sistema de gestión de la información privilegiada y la persona informada de la empresa.

Capítulo IV sistema de confidencialidad

Artículo 12 todos los departamentos y el personal de la empresa reforzarán el estudio de las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, como los valores y la divulgación de información, reforzarán la autodisciplina, aumentarán la conciencia y reforzarán eficazmente la gestión de la confidencialidad de la información privilegiada. Artículo 13 antes de que se revele públicamente la información privilegiada de la empresa, la persona con información privilegiada cumplirá las disposiciones del presente sistema, no revelará, informará ni transmitirá al público el contenido de la información privilegiada pertinente, y controlará al mínimo el alcance de la información privilegiada.

Artículo 14 cuando una sociedad tenga o esté planeando adquirir o vender activos, transacciones con partes vinculadas u otros acontecimientos importantes, cumplirá las obligaciones de divulgación de información de conformidad con el principio de divulgación gradual. Antes de que se revelen los hechos mencionados, los directores y las personas con conocimiento de causa garantizarán la confidencialidad absoluta de la información pertinente. Si la información es difícil de mantener en secreto, o

Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

La sociedad revelará inmediatamente cualquier divulgación o cualquier fluctuación anormal evidente del precio de las acciones de la sociedad.

Artículo 15 cuando la sociedad tenga la intención de examinar o llevar a cabo una reorganización o refinanciación importantes, etc., que puedan tener un impacto significativo en los precios de los valores de la sociedad y sus derivados, registrará de manera veraz y completa la lista de personas con información privilegiada en todos los aspectos, como el informe, la transmisión, la preparación, el examen y la divulgación de la información antes de su publicación, as í como el momento en que las personas con información privilegiada conozcan la información privilegiada. Estos registros se conservarán junto con los documentos del proyecto y se presentarán de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes.

Artículo 16 la persona con información privilegiada que tenga la oportunidad de obtener información privilegiada no revelará el contenido de la información privilegiada a otras personas ni utilizará la información privilegiada para obtener beneficios para sí misma, sus familiares o otras personas.

Artículo 17 las personas que tengan información no privilegiada deberán abstenerse conscientemente de solicitar información privilegiada. Las personas con información privilegiada que no tengan información privilegiada se convertirán en personas con información privilegiada después de conocer la información privilegiada y estarán sujetas a este sistema.

Artículo 18 la persona con información privilegiada conservará debidamente los documentos que contengan información privilegiada, discos magnéticos blandos, discos ópticos, cintas de audio, actas de reuniones, resoluciones, etc., y no podrá prestarlos a otros para su lectura o reproducción, ni entregarlos a otros para que los lleven o los guarden en su nombre.

Artículo 19 por razones de trabajo, el personal pertinente que a menudo trabaje en puestos relacionados con valores y Finanzas que entrañen información privilegiada deberá disponer de locales de oficinas independientes y equipo de oficina especial, siempre que ello sea propicio para la confidencialidad y conveniencia de la información privilegiada.

Artículo 20 al imprimir materiales escritos que contengan información privilegiada, los mecanógrafos establecerán señales de advertencia, y las personas irrelevantes no podrán permanecer en el lugar. Al imprimir documentos y materiales relacionados con el contenido de la información privilegiada, los impresores deben imprimir estrictamente de acuerdo con el número de instrucciones, y no deben imprimir más o menos sin autorización. En los documentos y materiales impresos, los materiales dañados serán destruidos in situ por el supervisor.

Artículo 21 antes de la publicación de la información privilegiada, el personal confidencial y de archivos no prestará documentos ni materiales que contengan información privilegiada, como documentos, discos magnéticos blandos, discos ópticos, cintas de audio (vídeo), actas de reuniones, resoluciones de reuniones, etc. El personal adoptará las medidas correspondientes para garantizar que la información privilegiada almacenada en la computadora no sea accesible ni copiada.

Artículo 22 antes de la publicación de la información privilegiada, el personal financiero y estadístico no revelará ni presentará al mundo exterior los Estados mensuales, provisionales y anuales de la empresa ni los datos pertinentes. La información privilegiada antes mencionada no se revelará ni difundirá de ninguna manera en el sitio Web interno de la empresa hasta que se haga un anuncio oficial.

Sistema de confidencialidad de la información privilegiada

Capítulo V sanciones

Artículo 23 cuando una person a con información privilegiada infrinja las disposiciones del derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de la bolsa de Shenzhen para la cotización de las acciones del GEM y el presente sistema y cause graves consecuencias o pérdidas a la empresa, la empresa impondrá sanciones a la persona responsable pertinente y podrá exigir que asuma la responsabilidad por los daños y perjuicios.

Estas sanciones incluyen la crítica, la advertencia, la reducción de la remuneración y la terminación de las relaciones laborales, y pueden imponerse de manera individual o simultánea.

Artículo 24 toda persona con información privilegiada que infrinja las disposiciones anteriores, cause graves consecuencias o efectos, cause graves pérdidas a la empresa y constituya un delito será entregada a los órganos judiciales para que investiguen la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Capítulo VI Disposiciones complementarias

Artículo 25 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes del Estado y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad. En caso de conflicto entre las disposiciones del presente sistema y las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes, o entre las disposiciones obligatorias de las leyes, reglamentos y documentos normativos promulgados posteriormente, prevalecerán las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos.

Artículo 26 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación y revisión de este sistema.

Artículo 27 el presente sistema entrará en vigor el día de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad.

Abril de 2022

- Advertisment -