Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296)
Estatuto
Abril de 2002
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones… Sección 1 emisión de acciones Sección 2 Aumento o disminución de acciones y recompra de acciones… Sección 3 Transferencia de acciones… Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas Sección 1 accionistas Sección 2 Disposiciones generales de la Junta General de accionistas Sección 3 Convocación de la Junta General de accionistas Sección 4 Propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas Sección 5 convocación de la Junta General de accionistas Sección 6 votación y resolución de la Junta General de accionistas Capítulo 5 Consejo de Administración Sección 1 Directores Sección 2 Consejo de Administración Capítulo VI Director General y otros altos directivos Capítulo 7 Junta de supervisores Sección 1 supervisores Sección 2 Junta de supervisores Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría Sección 1 sistema de contabilidad financiera Sección II auditoría interna Sección 3 Nombramiento de una empresa contable Capítulo IX notificaciones y anuncios Sección I notificación Sección II anuncio público Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación Sección 1 fusión, escisión, aumento y reducción de capital Sección II disolución y liquidación Capítulo XI modificación de los Estatutos Capítulo XII Disposiciones complementarias 41.
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el “derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la “Ley de valores”), las directrices sobre los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa y otras disposiciones pertinentes a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296) (en adelante, la “sociedad”), los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad.
Artículo 2 una sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes.
El 15 de noviembre de 2010, la empresa fue establecida por la antigua Beijing Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296)
Artículo 3 la sociedad emitió por primera vez 25 millones de acciones comunes RMB al público el 13 de febrero de 2012 y cotizó en el GEM de la bolsa de Shenzhen el 15 de marzo de 2012, previa aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”).
Artículo 4 el nombre chino de la empresa es: Leyard Optoelectronic Co.Ltd(300296)
Nombre en inglés: leyard Optoelectronic Co., Ltd.
Artículo 5 domicilio de la empresa: No. 9, West Street, North ZhengHong banner, yiheyuan, distrito de Haidian, Beijing; Código postal: 100091.
Artículo 6 el capital social de la sociedad será el capital social total desembolsado de la sociedad. Su capital social es de 2542901478 Yuan.
Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.
Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.
Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.
Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los presentes estatutos se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y sus accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los directores, Los supervisores y los altos directivos.
De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.
Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y a la persona encargada de las finanzas.
Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.
Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones
Artículo 13 el objetivo operativo de la empresa: centrarse en las personas, normalizar la gestión, la calidad en primer lugar, la búsqueda de la excelencia, la empresa se convertirá en un proveedor de servicios de aplicaciones de primera clase con influencia internacional para los equipos de visualización electrónica y sus productos conexos en China, con el fin de proporcionar la mejor información económica a todas las partes.
Artículo 14 el ámbito de actividad de la sociedad se regirá por la ley:
Producción de equipos de visualización electrónica, productos de circuitos integrados; Transporte general de mercancías; Diseño de ingeniería; Desarrollo y producción de sistemas de gestión de la visualización de la información, productos de software, productos de circuitos integrados; Servicios de instalación, puesta en marcha, mantenimiento, arrendamiento financiero y asesoramiento técnico para productos de producción propia; Venta de productos de visualización electrónica, productos de iluminación, productos de identificación electrónica, equipos de cine y televisión escénicos, maquinaria escénica, equipo de sonido, software y hardware informático y equipo auxiliar, artículos culturales, artículos deportivos; Servicios de sistemas informáticos; Importación y exportación de mercancías; Importación y exportación de tecnología; Diseño, producción, Agencia, publicidad; Inspección técnica y ensayo de productos de visualización electrónica y productos de iluminación; Gestión de la planificación; Creación literaria y artística; Servicios de diseño de animación; Jardinería urbana; Diseño del producto; Diseño del modelo; Alquiler de equipo de audio y vídeo; Realizar exposiciones y exposiciones; Servicios de conferencias; Desarrollo tecnológico, transferencia de tecnología, asesoramiento técnico, servicios técnicos. (las empresas eligen independientemente los proyectos operativos y llevan a cabo actividades comerciales de conformidad con la ley; el diseño de ingeniería y los proyectos sujetos a aprobación de conformidad con la Ley llevarán a cabo actividades comerciales de conformidad con el contenido aprobado tras la aprobación de los departamentos pertinentes; no podrán participar en actividades comerciales de proyectos prohibidos o restringidos por las políticas industriales de este municipio.)
CAPÍTULO III acciones
Sección 1 emisión de acciones
Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones. Las acciones emitidas por la empresa son acciones registradas y todas las acciones son acciones comunes RMB.
Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.
Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.
Artículo 17 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.
Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores.
Artículo 19 cuando se modifique el establecimiento de la sociedad en su conjunto, el nombre del patrocinador, el número de acciones, la proporción de acciones, el método de inversión y el tiempo de inversión serán los siguientes:
Número de serie iniciador nombre de los accionistas cantidad de suscripción de acciones (10.000 acciones)
1 Li Jun 453000 75,50% de los activos netos convertidos en acciones 201010
Tan lianqi 385,80 6,43% de los activos netos convertibles en acciones 201010
3 cui xinmei 274,20 4,57% de los activos netos convertidos en acciones 201010
4 Wang yingnan 240,00 4,00% Net Equity convertible 201010
5 Yuan Bo 150,00 2,50% de los activos netos convertidos en acciones 201010
6 Geng Wei 120,00 2,00% de los activos netos convertidos en acciones 201010
7 Li Dongying 90,00 1,50% de los activos netos convertidos en acciones 201010
8 Liu Haiyi 90,00 1,50% de los activos netos convertidos en acciones 201010
9 Lu changjun 60,00 1,00% de los activos netos convertidos en acciones 201010
10 Sari 60,00 1,00% de los activos netos convertidos en acciones 201010
Total 6.000,00 100%
Antes de que la empresa solicitara la oferta pública inicial y cotizara en el GEM, su capital social acumulado era de 75 millones de yuan y su capital social era de 75 millones de yuan.
Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad es de 2542901478 acciones, todas ellas acciones ordinarias RMB.
Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas las filiales de la sociedad) no podrán, en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos, prestar ninguna ayuda financiera a las personas que compren o pretendan comprar acciones de la sociedad.
Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra
Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:
Emisión pública de acciones;
Ii) emisión no pública de acciones;
Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;
Conversión del Fondo de previsión en capital social;
Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c
La sociedad emitirá bonos convertibles de sociedades para recaudar fondos de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y la forma aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China, y los tenedores de bonos convertibles de sociedades podrán convertirse en acciones de la sociedad durante el período de conversión de acciones de conformidad con los procedimientos y precios convenidos de conversión de acciones. La Junta General de accionistas de la sociedad autorizará al Consejo de Administración a tramitar periódicamente los cambios en el capital social causados por la conversión de acciones.
Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.
Artículo 24 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad. Sin embargo, salvo en los casos siguientes: i) Reducción del capital social de la sociedad;
Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;
Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;
Los accionistas exigen a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;
Los bonos corporativos convertibles emitidos por una sociedad en participación;
La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas.
Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes, reglamentos administrativos u otros medios aprobados por la c
En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, se llevará a cabo mediante una transacción pública centralizada.
Artículo 26 cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, la resolución se adoptará en la Junta General de accionistas. Si una sociedad adquiere las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, podrá, de conformidad con las disposiciones de los presentes estatutos o con la autorización de la Junta General de accionistas, obtener una resolución de la Junta de directores a la que asistan más de dos tercios de los directores.
Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el párrafo 1 del artículo 24, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de 10 días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años a partir de la publicación de los resultados de la recompra y del anuncio de cambio de acciones.
Sección III transferencia de acciones
Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.
Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.
Artículo 29 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones que posea y de los cambios en ellas, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones que posea; Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad. En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean.
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos, as í como otros accionistas que posean las acciones emitidas antes de la oferta pública inicial de la sociedad o las acciones emitidas por la sociedad a determinados destinatarios, no transferirán las acciones de La sociedad que posean, en violación de las leyes y reglamentos administrativos y de las disposiciones de la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado relativas al período de tenencia, el tiempo de venta, la cantidad vendida y el método de venta. La divulgación de información se ajustará a las normas comerciales de la bolsa de valores.
Artículo 30 los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad u otros valores de naturaleza accionarial que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, con lo que se obtendrán beneficios