Anuncio sobre la firma del contrato de arrendamiento y el arrendamiento de algunas propiedades

Código de valores: Risuntek Inc(002981) abreviatura de valores: Risuntek Inc(002981) número de anuncio: 2022 - 025 Risuntek Inc(002981)

Anuncio sobre la firma del contrato de arrendamiento y el arrendamiento de algunas propiedades

La empresa y todos los miembros del Consejo de Administración velarán por que el contenido de la divulgación de información sea veraz, exacto y completo, y por que no haya registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes.

Consejos especiales

1. El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado y sellado por los representantes legales o los representantes autorizados de ambas partes y aprobado por el Consejo de Administración de la empresa, y la contraparte haya pagado la fianza de conformidad con el presente Acuerdo.

2. El alquiler de algunas propiedades de la empresa es propicio para revitalizar los activos de la empresa, mejorar la eficiencia del uso de los activos de la empresa, y obtener ingresos estables de alquiler, la situación financiera futura de la empresa tendrá un impacto positivo.

3. The implementation of lease matters is affected by the Market Environment, there are Risks that cannot be carried out; El plazo de ejecución del contrato de arrendamiento pertinente puede ser más largo, por ejemplo, en el futuro la situación de funcionamiento de la contraparte empeorará, la empresa puede no cobrar a tiempo el riesgo; En el proceso de ejecución del contrato de arrendamiento conexo, los factores imprevisibles o de fuerza mayor, como las políticas, el mercado, el medio ambiente y los desastres naturales, pueden dar lugar a que el contrato de arrendamiento no se ejecute a tiempo o en su totalidad, lo que afecta a los ingresos previstos.

Resumen de la firma del contrato

El 13 de abril de 2022, la tercera reunión de la tercera Junta Directiva y la tercera reunión de la tercera Junta de supervisores se celebraron en Risuntek Inc(002981) (en lo sucesivo denominada "la empresa"), se examinó y aprobó la "propuesta sobre la firma de un contrato de arrendamiento y el arrendamiento externo de algunas propiedades", y se acordó que la empresa, con el fin de revitalizar los activos existentes y mejorar la eficiencia general de funcionamiento de los activos, colocaría algunas fábricas ociosas en la aldea fronteriza de Zhenjiang en la ciudad de Dongguan bajo la premisa de garantizar el funcionamiento normal. Los dormitorios se alquilan al extranjero y se autoriza a la dirección de la empresa a firmar los documentos contractuales pertinentes con el arrendatario.

La empresa tiene la intención de firmar un "contrato de arrendamiento" con Guangdong sanjie Environmental Protection Engineering Co., Ltd. (en lo sucesivo denominada "la parte B") sobre el arrendamiento de algunas fábricas ociosas y dormitorios en la aldea fronteriza de Zhenjiang de qishi. La empresa alquilará a la parte B una fábrica de 27.916,00 metros cuadrados (de los cuales 24.516,00 metros cuadrados corresponden a la fábrica y 3.400 metros cuadrados a la residencia) para su uso por la parte B.

El alquiler anual es de 7.328000 yuan y el alquiler total es de 3.514100 Yuan.

De conformidad con las normas de la bolsa de Shenzhen sobre la cotización en bolsa, las directrices de la bolsa de Shenzhen sobre la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa no. 1 - funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal y los Estatutos de las empresas, etc., las cuestiones relativas al arrendamiento están dentro del ámbito de la autoridad de examen y aprobación del Consejo de Administración de la empresa y no deben presentarse a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación. El arrendamiento no constituye una transacción conexa ni una reorganización importante de los activos de conformidad con las medidas administrativas para la reorganización de los activos materiales de las empresas que cotizan en bolsa.

Introducción de la contraparte

1. Arrendatario: Guangdong sanjie Environmental Protection Engineering Co., Ltd.

2. Representante legal: Zhou Tiansheng

3. Capital social: 10 millones de yuan

4. Dirección registrada: room 301, Building 2, no. 24, Third Street, Jiulong Road, Dongcheng Street, Dongguan

5. Ámbito de aplicación: proyectos generales: diseño y construcción de proyectos de protección del medio ambiente; Instalación y puesta en marcha de equipos de protección del medio ambiente; Asesoramiento técnico y desarrollo en materia de protección del medio ambiente; Jardinería; Ingeniería de ventilación; Ventas: equipo de protección ambiental, equipo mecánico General, equipo de ventilación, equipo de lucha contra incendios, agente de tratamiento de agua. (los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley sólo pueden llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes)

6. Relación conexa: no hay relación conexa entre la empresa y el arrendatario

7. Transacciones similares: Ninguna

8. Incumplimiento de la promesa de la persona ejecutada: No

Contenido principal del contrato

Arrendador (Parte a): Risuntek Inc(002981)

Arrendatario (parte b): Guangdong sanjie Environmental Protection Engineering Co., Ltd.

1. Derechos y obligaciones de las Partes

La parte a alquilará a la parte B la planta (en lo sucesivo denominada "la propiedad arrendada") situada en la zona industrial de qishi Zhenjiang, Dongguan, con una superficie de 27.916,00 metros cuadrados (de los cuales 24.516,00 metros cuadrados corresponden a la planta y 3.400,00 metros cuadrados a la zona de dormitorios).

La parte B arrendará la propiedad arrendada para su uso en la producción y el funcionamiento industriales y no podrá cambiar el uso de la propiedad arrendada sin el consentimiento escrito de la parte a. Las actividades de producción y explotación realizadas por la parte B en la propiedad de la parte a deben cumplir los requisitos de las autoridades locales de protección del medio ambiente y cumplir las normas legales. Al mismo tiempo, la parte B no puede llevar a cabo actividades comerciales similares a las de la parte a, as í como actividades de producción y gestión relacionadas con la inyección de combustible y la tecnología de galvanoplastia en industrias altamente contaminantes (como la metalurgia, la industria química, la petroquímica, el carbón, la energía térmica, Los materiales de construcción, la fabricación de papel, la fabricación de cerveza, la industria farmacéutica, la fermentación, los textiles, la curtiduría y la minería).

La parte B pagará mensualmente el alquiler a la parte a a partir de la fecha de inicio del alquiler y a la parte a antes del 10 del primer mes de cada período (el alquiler inicial se pagará en la fecha de la firma del presente Acuerdo).

2. Precio de transacción

Criterios de alquiler: el alquiler de 5 años de arrendamiento fijo es de 21,8 yuan por cuadrado por mes, y el alquiler renovado después del período de arrendamiento fijo es de 26,16 yuan por cuadrado por mes.

El precio anterior incluye el precio de los impuestos, la parte a emite la factura a la parte B.

3. Duración del arrendamiento

El período de arrendamiento se divide en un período de decoración sin alquiler y un período de arrendamiento fijo. El período de renovación sin alquiler comienza en la fecha de firma del contrato y termina el 10 de junio de 2022. A partir del 11 de junio de 2022 y hasta el 10 de junio de 2027, el período de arrendamiento es de cinco años. Una vez expirado el plazo fijo de cinco a ños, si la fábrica de la parte a no se utiliza por sí misma, la parte B podrá prorrogar el período de arrendamiento de la actividad al precio convenido en el presente contrato (el período de arrendamiento de la actividad se acordará por separado en ese momento).

4. Método de liquidación

La parte B pagará mensualmente el alquiler a la parte a a partir de la fecha de inicio del alquiler y a la parte a antes del 10 del primer mes de cada período (el alquiler inicial se pagará en la fecha de la firma del presente Acuerdo).

5. Condiciones y plazos de entrada en vigor

El presente contrato entrará en vigor una vez que haya sido firmado y sellado por los representantes legales o los representantes autorizados de ambas partes, y aprobado por el Consejo de Administración de la empresa de la parte a y pagado por la parte B de conformidad con el presente Acuerdo.

6. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Durante el período de arrendamiento libre y fijo, el contrato no puede ejecutarse debido a factores de fuerza mayor, como la expropiación de viviendas, desastres naturales, etc. la parte a y la parte B negocian y no asumen ninguna responsabilidad entre sí, y la indemnización del Gobierno se tramitará de acuerdo con la situación real correspondiente. Durante el período de validez del presente contrato, si el presente contrato no puede ejecutarse o rescindirse por razones ajenas a la parte a, la parte B pagará a la parte a una indemnización por daños y perjuicios liquidados sobre la base del alquiler de seis meses.

Si la parte B retrasa la entrega del alquiler, los daños y perjuicios u otros gastos, asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato por el retraso en la entrega. Los daños y perjuicios liquidados se calcularán diariamente sobre la base de cinco décimas partes de los gastos pagaderos, y la fecha de cálculo de los daños y perjuicios liquidados comenzará a partir de la fecha de pago de los gastos conexos.

La parte B, sin el consentimiento escrito de la parte a, desmantelará o modificará la estructura de la propiedad arrendada (principal) o subarrendará, subarrendará, prestará, venderá, hipotecará o modificará el uso de la propiedad arrendada sin autorización; La parte a indemnizará a la parte a por todas las pérdidas económicas y tendrá derecho a rescindir inmediatamente el contrato y a recuperar la propiedad arrendada si lleva a cabo actividades ilícitas en la propiedad arrendada (incluidas, entre otras, las siguientes: la violación de los derechos de marca, la gestión de marcas, los derechos de propiedad intelectual o cualquier otro derecho legítimo de otra persona, el almacenamiento de mercancías peligrosas u otras actividades ilícitas importantes); La parte B trasladará los bienes arrendados (incluidos, entre otros, la decoración, la decoración, el equipo, las instalaciones, los bienes, etc.) dentro de los 30 días siguientes a la rescisión del contrato y asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato.

A menos que se acuerde otra cosa en el presente contrato, los daños y perjuicios liquidados, la indemnización y otros gastos derivados del presente contrato se pagarán en un plazo de 15 días a partir de la notificación de una de las partes.

A menos que se acuerde otra cosa en el presente contrato, la parte que incumpla el contrato seguirá indemnizando a la parte que incumpla el contrato si los daños y perjuicios previstos en el presente artículo no pueden compensar la pérdida.

Después de la entrada en vigor del contrato, todas las Partes cumplirán plenamente las obligaciones estipuladas en el presente contrato. Si alguna de las Partes no cumple o no cumple plenamente las obligaciones estipuladas en el presente contrato, asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato y pagará una indemnización por las pérdidas sufridas por la parte que no cumpla el contrato.

Propósito de la transacción e influencia en la empresa

1. Esta empresa alquila parte de los bienes raíces de la empresa temporalmente ociosos, esta propiedad no pertenece al proyecto de inversión de capital de la empresa. El arrendamiento externo es propicio para revitalizar los activos de la empresa, mejorar la eficiencia del uso de los activos de la empresa, y puede obtener ingresos estables de alquiler, la situación financiera futura de la empresa tendrá un impacto positivo.

2. Esta transacción se lleva a cabo de conformidad con los principios de equidad, equidad y publicidad, y el precio de transacción se ajusta al principio de fijación de precios de mercado, sin perjuicio de los intereses de la empresa y de todos los accionistas.

3. The company will perform the Follow - up relevant deliberation Procedures and Information Disclosure obligations in strict accordance with the Laws and Regulations and the listing Rules of Shenzhen Stock Exchange, etc.

Indicación del riesgo

La aplicación de las cuestiones de alquiler se ve afectada por el entorno del mercado y existe el riesgo de que no pueda llevarse a cabo; El plazo de ejecución del contrato de arrendamiento pertinente puede ser más largo, por ejemplo, en el futuro la situación de funcionamiento de la contraparte empeorará, la empresa puede no cobrar a tiempo el riesgo; En el proceso de ejecución del contrato de arrendamiento conexo, los factores imprevisibles o de fuerza mayor, como las políticas, el mercado, el medio ambiente y los desastres naturales, pueden dar lugar a que el contrato de arrendamiento no se ejecute a tiempo o en su totalidad, lo que afecta a los ingresos previstos.

Documentos de referencia

1. Resolución de la tercera reunión de la Junta de Síndicos en su tercer período de sesiones; 2. Resolución de la tercera reunión de la tercera Junta de supervisores. Se anuncia por la presente.

Consejo de Administración 13 de abril de 2022

- Advertisment -