Anuncio sobre la revisión de los Estatutos

Código de valores Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co.Ltd(600320) 900947 abreviatura de acciones

Anuncio sobre la revisión de los Estatutos

El Consejo de Administración y todos los directores de la empresa se asegurarán de que el contenido del presente anuncio no contenga registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes, y asumirán la responsabilidad individual y solidaria de la autenticidad, exactitud e integridad de su contenido.

En la novena reunión del octavo Consejo de Administración, celebrada el 13 de abril de 2022, Shanghai Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co.Ltd(600320) (Group) Co., Ltd. (en adelante denominada “la empresa”) examinó y aprobó la propuesta de enmienda de los estatutos. Con el fin de fortalecer aún más el papel rector del partido en la gobernanza empresarial y mejorar eficazmente el nivel de gobernanza empresarial, se revisan los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa de conformidad con las directrices sobre los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa (revisión de 2022) y las normas sobre la cotización de las acciones de la bolsa de Shanghai (revisión de 2022), as í como las condiciones reales de la empresa.

Las revisiones específicas son las siguientes:

Número de serie cláusula original cláusula de revisión

Artículo 1 con el fin de normalizar la Organización y el comportamiento de Shanghai Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co.Ltd(600320) (Grupo) y Shanghai Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co.Ltd(600320) (Grupo) Joint Stock Co., Ltd. (en lo sucesivo denominada “la empresa”) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), persistir y fortalecer toda la Organización y el comportamiento del partido, mantener y fortalecer la Dirección General del partido y mejorar la estructura de gobierno corporativo, Dirigir, mejorar la estructura de Gobierno de las personas jurídicas de las empresas, construir un sistema moderno de empresas estatales con características chinas, un sistema moderno de empresas estatales con características chinas, salvaguardar y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las empresas, los accionistas y los acreedores. De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), Estos estatutos se formulan de conformidad con otras disposiciones pertinentes, como las leyes y reglamentos del Partido Comunista de China, los estatutos del Partido Comunista de China, el Reglamento sobre el trabajo de las organizaciones de base de las empresas estatales del Partido Comunista de China (en adelante, el reglamento) y el Reglamento sobre su funcionamiento (para su aplicación experimental) (en adelante, el reglamento). Y otras disposiciones pertinentes de los estatutos.

Artículo 3 en julio de 1997, Shanghai Port Machinery Factory, Xiang en julio de 1997, Shanghai Port Machinery Factory, Hong Kong Zhenhua Engineering Co., Ltd. And China Harbour Zhenhua Engineering Co., Ltd. And China Harbour Construction (Group) Corporation jointly with Macao Zhenhua Establishment (Group) La Oficina Central, junto con Macao Zhenhua Gulf Engineering Co., Ltd., Beijing Finance Investment Engineering Co., Ltd. Y Beijing Finance Investment Advisory Co., Ltd., actúa como patrocinador y como patrocinador y a través de la Comisión Reguladora de valores de China (c

En diciembre de 2000, la compañía china de seguros emitió 88 millones de acciones ordinarias de RMB (acciones a) y 88 millones de acciones ordinarias de RMB (acciones a) al público. Acciones comunes RMB (acciones a).

Artículo 10 de conformidad con las disposiciones de la Constitución del Partido Comunista de China y de conformidad con los estatutos del Partido Comunista de China, se establecerán organizaciones del Partido Comunista de China, se llevarán a cabo actividades del Partido para establecer el Partido Comunista de China, se establecerán órganos de trabajo del partido, se coordinarán las actividades, Se establecerán órganos de trabajo del partido y se reforzará el personal del partido. Garantizar el personal de trabajo de las organizaciones del partido y los fondos para el trabajo de las organizaciones del partido. Fondos.

Artículo 25 la sociedad podrá, de conformidad con la sociedad, no adquirir acciones de la sociedad en las siguientes circunstancias. No obstante lo dispuesto en las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales y en el presente capítulo, salvo en cualquiera de las circunstancias siguientes:

Adquisición de las acciones de la sociedad: i) Reducción del capital social de la sociedad;

Reducir el capital social de la sociedad; Fusionarse con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Fusión de empresas; Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados (ⅲ) utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de acciones;

O incentivos de capital; Iv) los accionistas que tengan objeciones a las resoluciones de la Junta General de accionistas sobre fusión o escisión de sociedades, exijan que las resoluciones sobre fusión o escisión de sociedades se opongan y exijan a la sociedad que adquiera sus acciones;

La sociedad adquiere sus acciones; Utilizar las acciones para convertir las sociedades cotizadas (V) utilizar las acciones para convertir los bonos corporativos convertibles emitidos por las sociedades cotizadas; Bonos de sociedades convertibles en acciones; Las empresas que cotizan en bolsa son necesarias para mantener el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.

Y los intereses de los accionistas.

Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir

Acciones de la empresa.

Artículo 31 los directores, supervisores, directores, supervisores y miembros del personal directivo superior de la sociedad, los accionistas que posean más del 5% de las acciones con derecho a voto de la sociedad y los accionistas que posean más del 5% de las acciones con derecho a voto de la sociedad serán los accionistas de las acciones de La sociedad que posean. Vender las acciones de la sociedad u otros valores de propiedad accionarial que posea en un plazo de seis meses a partir de la fecha de compra y compra, o vender en un plazo de seis meses a partir de la fecha de entrada, o comprar de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la fecha de compra y venta en un plazo de seis meses a partir de la fecha de venta, Los beneficios resultantes son propiedad de la empresa. Los ingresos resultantes son propiedad de la empresa, pero la empresa de valores recuperará los ingresos derivados de la compra exclusiva de la Junta de directores. Sin embargo, salvo en el caso de las acciones restantes que posean más del 5% de las acciones, y en el caso de las empresas de valores que posean más del 5% de las acciones restantes como resultado de la suscripción y compra de las acciones restantes después de la venta, según lo prescrito por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado, y en otras circunstancias en China. Salvo en las demás circunstancias prescritas por el c

A los efectos del párrafo anterior, los directores, supervisores, administradores superiores a que se hace referencia en el párrafo anterior, las acciones o personas en poder de los accionistas de personas físicas, las acciones en poder de los accionistas de personas físicas u otros valores de carácter accionario, incluidos otros valores de carácter accionario, incluidos los que obren en poder de sus cónyuges, padres e hijos y que utilicen a sus cónyuges, padres, Las acciones mantenidas por los niños y mantenidas por otras cuentas o por otras cuentas personales u otros valores de propiedad accionarial. Valores de carácter patrimonial.

Incumplimiento por el Consejo de Administración de la sociedad de conformidad con el apartado 1

En caso de ejecución definitiva, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. El Consejo de Administración de la empresa no lo ha hecho en los días mencionados. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lleva a cabo la ejecución en el plazo mencionado, los accionistas tienen derecho a ejecutarla dentro de los límites de la sociedad, y los accionistas tienen derecho a presentar una demanda directamente al tribunal popular en su propio nombre y en su propio nombre en beneficio de la sociedad. Presentar una demanda.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo 1, el director responsable asumirá la responsabilidad conjunta y solidaria de conformidad con la ley. Responsabilidad solidaria.

Artículo 42 la Junta General de accionistas es la autoridad de la sociedad y la Junta General de accionistas es la autoridad de la sociedad, y ejercerá las siguientes funciones y facultades de conformidad con la ley:

Decidir la política de gestión y la inversión de la empresa (ⅰ) decidir la política de gestión y el plan de inversión de la empresa; Plan de financiación;

Ii) elegir y reemplazar a los directores y supervisores que no sean representantes de los empleados; ii) elegir y reemplazar a los directores y supervisores que no sean representantes de los empleados; Decidir sobre los directores y supervisores que ocupen puestos en la lista de directores; y decidir sobre cuestiones relativas a la remuneración de los directores y supervisores; Cuestiones relativas a la remuneración de los supervisores;

Examinar y aprobar el informe del Consejo de Administración (ⅲ) Examinar y aprobar el informe del Consejo de Administración; Informar; Examinar y aprobar el informe de la Junta de supervisores; Examinar y aprobar el informe de la Junta de supervisores (V) Examinar y aprobar el informe financiero anual de la empresa; Plan de presupuesto operativo y plan de cuentas definitivas;

Examinar y aprobar el presupuesto anual de la empresa (ⅵ) Examinar y aprobar el plan presupuestario y el plan contable final de la División de beneficios de la empresa; Plan de asignación y plan de recuperación de pérdidas;

Examen y aprobación de la participación en los beneficios de la empresa

- Advertisment -