Yifan Pharmaceutical Co.Ltd(002019) : sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada (revisado en abril de 2022)

Yifan Pharmaceutical Co.Ltd(002019)

Yifan Pharmaceutical Co., Ltd. Information Insider Registration Management System

(revisado en abril de 2002)

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo 2 información privilegiada e información privilegiada Capítulo 3 Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada… Capítulo 4 Gestión del registro de personas con información privilegiada… Capítulo 5 Gestión de la información privilegiada Capítulo VI Medidas de rendición de cuentas Capítulo VII Disposiciones complementarias 12.

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada, fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada, establecer archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada y prevenir las operaciones con información privilegiada, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, Las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, El presente sistema se formula de conformidad con las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes, as í como Los estatutos de las empresas (en adelante denominados “los estatutos”).

Artículo 2 el término “información privilegiada” utilizado en el presente sistema se refiere a la información que, de conformidad con el artículo 52 de la Ley de valores, no se ha divulgado oficialmente en el sitio web de la bolsa de valores ni en los medios de comunicación que cumplan las condiciones establecidas por la Comisión Reguladora de valores de China (en adelante denominada “c

Artículo 3 el presente sistema se aplicará a las empresas que participen en el capital social y a todos los departamentos, sucursales, filiales de control y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ellas, as í como a otras personas con información privilegiada especificadas en el presente sistema.

Capítulo II Ámbito de aplicación de la información privilegiada

Artículo 4 el ámbito de aplicación de las personas con información privilegiada de la sociedad incluirá, entre otras cosas, lo siguiente:

Los acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de las acciones de la empresa incluyen: 1. Cambios importantes en la política y el alcance de la empresa;

2. En el caso de un acto de inversión importante de la empresa, la empresa comprará o venderá más del 30% del total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o hipotecará, pignorará, venderá o desechará más del 30% de los activos principales utilizados para el funcionamiento de la empresa;

3. La celebración de un contrato importante, la prestación de una garantía importante o la realización de transacciones conexas pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;

4. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;

5. La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;

6. Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;

7. Si se produce un cambio en el Director, en más de un tercio de los supervisores o gerentes de la empresa, el Presidente o gerentes no pueden desempeñar sus funciones;

8. La situación de los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control ha cambiado considerablemente en las mismas o similares empresas que la sociedad;

9. El plan de distribución de dividendos y la ampliación de capital de la empresa, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa, la decisión de reducir el capital, fusionarse, separarse, disolverse y solicitar la quiebra de la empresa, o entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;

10. En los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad, las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración serán revocadas o anuladas de conformidad con la ley;

11. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;

12. Otras cuestiones prescritas por la c

Ii) se produzcan acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de transacción de los bonos corporativos cotizados, entre ellos:

1. Cambios importantes en la estructura de la propiedad o en la situación de la producción y la gestión de la empresa;

2. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;

3. Hipoteca, prenda, venta, transferencia y desguace de activos importantes de la empresa;

4. El incumplimiento de la obligación debida de la empresa;

5. Los nuevos préstamos de la empresa o la garantía externa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;

6. La renuncia de la empresa a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;

7. La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;

8. La sociedad distribuirá dividendos, tomará decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra, o entrará en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y será ordenada a cerrar;

9. Litigios y arbitrajes importantes relacionados con la empresa;

10. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;

11. Otras cuestiones prescritas por la c

Artículo 5 la persona informada de la información privilegiada de la empresa se refiere al personal interno y externo pertinente de la empresa que puede acceder a la información privilegiada y obtenerla.

Artículo 6 el alcance de la información privilegiada de la empresa incluye, entre otras cosas, a las siguientes personas:

El personal interno pertinente de la empresa que puede acceder a la información privilegiada:

1. La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;

2. Las empresas controladas o controladas por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;

3. El personal de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes;

4. El personal financiero, el auditor interno y el personal de divulgación de información que tenga conocimiento de la información privilegiada debido a su posición en la empresa.

Personal externo relacionado que puede acceder a la información privilegiada de la empresa:

1. Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;

2. El accionista mayoritario, el primer accionista mayoritario, el controlador real y sus directores, supervisores y personal directivo superior;

3. El adquirente de la empresa o las partes pertinentes en las transacciones de activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso);

4. Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso);

5. El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a su cargo o trabajo, o el personal pertinente de los lugares de negociación de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones intermediarias;

6. El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales;

7. El personal de otras unidades externas que obtengan información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley;

8. Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones y la aprobación de cuestiones importantes;

Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada pertinente de la empresa debido a la existencia de relaciones de parentesco y relaciones comerciales con personas relacionadas con el punto (I) (II).

Otras personas autorizadas por la c

Capítulo III Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada

Artículo 7 antes de la divulgación de información, la empresa y sus personas con información privilegiada controlarán al menos a las personas con información privilegiada.

Artículo 8 al planificar las cuestiones importantes que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, los accionistas controladores, los controladores reales y los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad controlarán estrictamente la gama de personas informadas sobre la información, y firmarán acuerdos de confidencialidad con los intermediarios pertinentes y las personas informadas sobre las cuestiones importantes antes de su puesta en marcha, a fin de aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades de las partes por incumplimiento del contrato.

Artículo 9 la persona que tenga conocimiento de la información privilegiada tendrá la obligación de mantener la confidencialidad y no podrá divulgarla a través de la información privilegiada antes de que se revele de conformidad con la ley.

Revelar o divulgar información privilegiada de la empresa, no utilizar información privilegiada para comprar o vender acciones de la empresa o sus derivados, ni utilizar información privilegiada en el informe de análisis del valor de la inversión, el informe de investigación, etc.

Artículo 10 la empresa reforzará la gestión de la auditoría de los documentos de propaganda externa mediante reuniones informativas sobre los resultados y analistas

No se proporcionará información privilegiada a ninguna entidad o persona en forma de reuniones, exposiciones itinerantes o investigaciones de inversores sobre las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otros acontecimientos de la empresa.

Artículo 11 los accionistas y los controladores reales de una sociedad no podrán abusar de sus derechos de accionista ni de su posición dominante ni exigir al Consejo de Administración que le proporcione información privilegiada.

Artículo 12 antes de proporcionar información privilegiada a cualquier entidad o persona, la sociedad confirmará que ha firmado un acuerdo de confidencialidad con la sociedad o que está obligada a hacerlo.

CAPÍTULO IV GESTIÓN del registro y registro de personas con información privilegiada

Artículo 13 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de la persona con conocimiento de causa de la información privilegiada de la sociedad (véase el formulario en el anexo I) y los presentará a la bolsa de Shenzhen (en adelante, la bolsa de Shenzhen) en un plazo de cinco días a partir de la primera divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley.

Artículo 14 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada, que registrará y presentará oportunamente los archivos de las personas con información privilegiada sobre las personas con información privilegiada y verificará la autenticidad, exactitud e integridad de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de las personas con información privilegiada sobre las personas con información privilegiada. El Presidente del Consejo de Administración es la principal persona responsable, y el Secretario del Consejo de Administración es responsable de la inscripción y el registro de la información privilegiada de la empresa. Cuando el Secretario de la Junta no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores actuará en nombre del Secretario de la Junta.

La secretaría del Consejo de Administración de la empresa, como oficina diaria de registro y registro de información privilegiada, se encarga específicamente de la creación de archivos, el registro, la recopilación y la presentación de información privilegiada.

El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada.

La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.

Artículo 15 cada departamento comercial de la sociedad designará a una persona especial para que se encargue del registro y la transmisión de la información privilegiada generada por su Departamento; Todas las filiales, sucursales y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ellas designarán organismos especializados para que se ocupen específicamente del registro, la presentación de informes y otras tareas conexas de las personas con información privilegiada generadas por sus unidades.

Artículo 16 el registro y el registro de la información privilegiada de la empresa se llevarán a cabo de una sola cosa, es decir, cada archivo de información privilegiada de la persona con información privilegiada se referirá únicamente a una cuestión de información privilegiada, y los archivos de la persona con información privilegiada relativos a diferentes cuestiones de información privilegiada se registrarán por separado. Los archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada incluirán: nombre o nombre, nacionalidad, tipo de certificado, número de certificado o código unificado de crédito social, Código de accionista, teléfono móvil de contacto, dirección de comunicación, unidad subordinada, relación con la empresa, cargo, persona relacionada, tipo de relación, fecha de conocimiento, lugar de conocimiento, método de conocimiento, fase de conocimiento, contenido de conocimiento, información del solicitante de registro, tiempo de registro, etc.

El tiempo de conocimiento se refiere a la primera vez que la persona con información privilegiada conoce o debe conocer la información privilegiada. La información incluye, entre otras cosas, conversaciones, llamadas telefónicas, faxes, informes escritos, correo electrónico, etc. La fase de conocimiento incluye la planificación de la negociación, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.

Artículo 17 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las principales personas responsables de todos los departamentos, sucursales y filiales de la sociedad que puedan ejercer una influencia significativa en ella cooperarán activamente con la sociedad en el registro y registro de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a las personas con información privilegiada y a Los cambios pertinentes.

Artículo 18 los accionistas, los controladores reales, las personas vinculadas, los adquirentes, las contrapartes comerciales y las instituciones de servicios de valores de una sociedad que tengan información privilegiada cooperarán activamente con la sociedad en el registro de la información privilegiada y, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, proporcionarán oportunamente a la sociedad información verdadera, exacta y completa sobre los archivos de la información privilegiada y los cambios pertinentes.

Artículo 19 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el archivo de información privilegiada de la entidad.

Cuando una sociedad de valores, una empresa contable, una empresa de abogados u otra institución intermediaria acepte la Comisión para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la Comisión tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará el archivo de información privilegiada de la entidad.

Los adquirentes, las contrapartes que realicen operaciones importantes de reestructuración de activos y otros promotores que participen en la empresa y que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de información privilegiada de la entidad.

Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de Las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.

La sociedad llevará a cabo el registro de la información privilegiada sobre los vínculos de circulación de la información privilegiada que conozca y resumirá los archivos de la información privilegiada sobre las partes a que se refieren los párrafos 1 a 3.

Artículo 20 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente. Si la empresa, de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, necesita presentar periódicamente información a los departamentos administrativos pertinentes antes de la divulgación de información privilegiada, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre de los departamentos administrativos en el mismo formulario y registrar continuamente el momento de la presentación de la información, siempre que no se produzcan cambios importantes en los departamentos y contenidos de presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.

Artículo 21 cuando una sociedad revele las siguientes cuestiones importantes, presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de información privilegiada pertinentes:

Reorganización de activos importantes;

Ii) una alta proporción de acciones transferidas;

Cambios en los derechos e intereses que den lugar a cambios en el controlador real o en el primer accionista mayoritario;

Iv) oferta de adquisición;

Emisión de valores;

ⅵ) fusión y División

- Advertisment -