Carta de Shenzhen cotran NEW MATERIAL CO., Ltd.
Abril 2022
Catálogo
Capítulo I Disposiciones generales 2 –
Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión 3 –
Capítulo III acciones 3 –
Sección I emisión de acciones 3 –
Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra de acciones 4 –
Sección III transferencia de acciones 5 –
Capítulo IV accionistas y juntas de accionistas 6 –
Sección I accionistas 6 –
Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas 10 –
Sección III convocación de la Junta General de accionistas 15 –
Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas 16 –
Sección V Convocación de la Junta General de accionistas 18 –
Sección VI votación y resolución de la Junta General de accionistas 21 –
Capítulo V Junta de Síndicos 25 –
Sección I directores 25 –
Sección II Junta de Síndicos 29 –
Capítulo VI Director General y otros altos directivos Capítulo VII Junta de supervisores 36 –
Sección 1 supervisores 36 –
Sección II Junta de supervisores 36 –
Capítulo VIII sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría 38 –
Sección I Sistema de contabilidad financiera 38 –
Sección II auditoría interna 42 –
Sección III nombramiento de una empresa contable 43 –
CAPÍTULO IX notificaciones y anuncios 43 –
Sección I notificación 43 –
Sección II anuncios 44 –
Capítulo 10 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación 44 –
Sección 1 fusión, escisión, aumento o reducción de capital 44 –
Sección II disolución y liquidación 45 –
Capítulo XI modificación de los Estatutos 47 – Capítulo XII 47 –
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 los presentes estatutos se formulan de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores) y otras disposiciones pertinentes a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de Shenzhen Cotran New Material Co.Ltd(300731) (en adelante, la “sociedad”), los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad.
Artículo 2 una sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con la Ley de sociedades, el reglamento de la República Popular China sobre la administración del registro de sociedades y otras disposiciones pertinentes. La empresa se estableció el 10 de enero de 2008, se registró en la Oficina de supervisión del mercado de Shenzhen y obtuvo la licencia comercial de la persona jurídica de la empresa. La empresa tiene ahora el Código de crédito social unificado 9144030067 Xinjiang Beixin Road & Bridge Group Co.Ltd(002307) 60 “licencia comercial”.
Artículo 3 la sociedad emitió por primera vez 22 millones de acciones ordinarias RMB al público el 17 de noviembre de 2017 y cotizó en la bolsa de Shenzhen el 8 de diciembre de 2017, con la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”).
Artículo 4 nombre registrado de la sociedad: Shenzhen Cotran New Material Co.Ltd(300731) .
Shenzhen cotran NEW MATERIAL CO., Ltd.
Artículo 5 domicilio de la empresa: taller no. 2 y no. 3, fuchuan Science and Technology Industrial Park, tongfu Industrial Park, xinhu Street, Guangming District, Shenzhen.
Código postal: 518107.
Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 125088.307 Yuan.
Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.
Artículo 8 El Presidente será el representante legal de la sociedad.
Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.
Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas, y tendrán fuerza jurídica vinculante para la sociedad, los accionistas, los Directores, los supervisores y el personal directivo superior.
De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.
Las controversias relativas a los estatutos entre la sociedad, los accionistas, los directores, los supervisores y el personal directivo superior se resolverán mediante consultas previas. Si no se llega a un acuerdo mediante consultas, se entablará una demanda ante un tribunal popular competente en el lugar de residencia de la empresa.
Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y a la persona encargada de las finanzas de la sociedad.
Artículo 12 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de los estatutos del Partido Comunista de China, establecerá organizaciones del Partido Comunista y llevará a cabo sus actividades. La empresa proporciona las condiciones necesarias para las actividades organizadas por el partido.
Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones
Artículo 13 el objetivo de la empresa es llevar a cabo sus actividades de manera independiente de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, mejorar continuamente el nivel de gestión y la capacidad competitiva básica de la empresa, prestar servicios de calidad a los clientes y maximizar los derechos e intereses de los accionistas y el valor de la empresa.
Artículo 13 Ámbito de actividad de la empresa: investigación, desarrollo, fabricación y venta de nuevos materiales y productos impermeables, ignífugos, anticorrosivos, sellados y aislantes; R & D, producción y venta de productos plásticos; R & D, producción y venta de productos metálicos; Desarrollo y fabricación de moldes; R & D, producción y venta de materiales y productos electrónicos; Radiadores y accesorios, equipos de comunicación, productos optoelectrónicos y productos digitales, productos de iluminación, tubos de calor, placas de calor, aparatos eléctricos, equipo de Seguridad, piezas de repuesto de teléfonos móviles, investigación y desarrollo, producción y ventas; R & D, producción y venta de PVC, Cinta aislante, cinta impermeable, pegamento, cinta autoadhesiva, cinta ignífuga, pintura ignífuga, tubo de encogimiento en frío, accesorios de cable eléctrico, equipo eléctrico, etc. Construcción de obras impermeables y anticorrosivas y contratación profesional; Instalación, mantenimiento y asesoramiento técnico sobre productos de fabricación propia; Importación y exportación de bienes y Tecnología (excluidos los artículos prohibidos por las leyes, los reglamentos administrativos, las decisiones del Consejo de Estado y los artículos sujetos a examen y aprobación previos).
CAPÍTULO III acciones
Sección 1 emisión de acciones
Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.
La sociedad podrá emitir acciones preferentes de conformidad con las leyes, reglamentos y documentos normativos.
Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.
Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Cualquier unidad o unidad
Artículo 17 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.
Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores.
Artículo 19 los promotores de la empresa serán los seis accionistas de Shenzhen Shenzhen Cotran New Material Co.Ltd(300731) Industrial Materials Co., Ltd., El número total de acciones ordinarias emitidas por Shenzhen Shenzhen Cotran New Material Co.Ltd(300731) \
Número de acciones suscritas (10.000 acciones)
1 Shenzhen kechuang Xinhua Technology Co., Ltd 180000 30.00% Net Asset
2 Suzhou tianli Investment Co., Ltd 180000 30,00% de los activos netos
3 Zhong Zhihui 793,17 13,22% de los activos netos
4 Shanghai yingxue Yejin Investment Partnership 540.00 9.00% Net assets
(sociedad limitada)
5 d compromisos 540,00 9,00% activos netos
6 semanas este 526,83 8,78% de los activos netos
Total 6.000,00 100,00 –
Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad será de 12.508307 acciones, y la estructura del capital social de la sociedad será de 12.508307 acciones ordinarias y 0 acciones de otros tipos.
Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.
Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra
Artículo 22 la sociedad podrá, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo, y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, aumentar su capital mediante:
Emisión pública de acciones;
Ii) emisión no pública de acciones;
Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;
Conversión del Fondo de previsión en capital social;
Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c
Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades y otras leyes, reglamentos administrativos y documentos normativos, as í como con los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.
Artículo 24 una sociedad podrá adquirir sus acciones de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y los presentes estatutos en las siguientes circunstancias:
Reducir el capital social de la sociedad;
Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;
Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;
Los accionistas exigen a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;
La conversión de las acciones en bonos convertibles emitidos por las empresas que cotizan en bolsa;
Las empresas que cotizan en bolsa son necesarias para salvaguardar el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.
Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad.
Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes y reglamentos u otros medios aprobados por la c
En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, se llevará a cabo mediante una transacción pública centralizada.
Artículo 26 cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, la resolución se adoptará en la Junta General de accionistas.
Cuando una sociedad adquiera sus acciones en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, podrá, de conformidad con las disposiciones de los estatutos o con la autorización de la Junta General de accionistas, obtener una resolución de la Junta de directores a la que asistan más de dos tercios de los directores.
Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el párrafo 1 del artículo 24, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de diez días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En los casos previstos en los apartados iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años. Las normas detalladas de aplicación se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos o normas vigentes más recientes. Sección III transferencia de acciones
Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.
Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.
Artículo 29 las acciones de la sociedad que posea el promotor no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de Shenzhen.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad que posea y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones de la sociedad que posea cada año; Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad. En el plazo de seis meses a partir de la separación del Servicio de las personas mencionadas, no se transferirán las acciones de la sociedad que posean.
Además de cumplir las disposiciones de los presentes estatutos, los accionistas de la sociedad que transfieran las acciones de la sociedad cumplirán todos los compromisos contraídos en relación con la transferencia de acciones y cumplirán las leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales, documentos normativos y las disposiciones pertinentes de las autoridades reguladoras en el momento de la transferencia de acciones.
Artículo 30 directores, supervisores, altos directivos, titulares