Anuncio sobre la revisión de las normas de gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos

Código de valores: Yintai Gold Co.Ltd(000975) abreviatura de valores: Yintai Gold Co.Ltd(000975) número de anuncio: 2022 – 020

Yintai Gold Co.Ltd(000975)

Anuncio sobre la revisión de las normas de gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos

La empresa y todos sus miembros del Consejo de Administración velarán por que el contenido de la divulgación de información sea veraz, exacto y completo y por que no haya registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes.

El 8 de abril de 2022, la 12ª reunión del octavo Consejo de Administración de Yintai Gold Co.Ltd(000975) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) aprobó la propuesta de revisión de algunas disposiciones de las normas de gestión de las acciones de la empresa y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos. De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices de la Comisión Reguladora de valores de China sobre los Estatutos de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como con las disposiciones de los documentos normativos, la empresa modifica Algunas de las disposiciones de las normas de gestión de las acciones de la empresa y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos, que son las siguientes:

Antes y después de la revisión

Artículo 2 las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se referirán a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre y a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Acciones de la empresa.

Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una empresa participe en operaciones de margen, también incluirá las acciones de la empresa registradas en su cuenta de crédito.

Artículo 10 cuando los estatutos prevean un período de prohibición de la transferencia más largo que el presente reglamento, una proporción más baja de acciones transferibles u otras condiciones restrictivas para la transferencia de las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, se observarán las disposiciones de los Estatutos de la sociedad. Si, mediante sus estatutos, la sociedad prescribe un período más largo de prohibición de transferencia, una menor proporción de acciones transferibles u otras condiciones restrictivas de transferencia para la transferencia de las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos, la sociedad informará sin demora a la bolsa de Shenzhen. Los datos de la Declaración se considerarán la solicitud presentada por el personal pertinente a la bolsa de Shenzhen para la gestión de sus acciones de conformidad con las disposiciones pertinentes. Artículo 12 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad cumplirán lo dispuesto en el artículo 47 de la Ley de valores y, en violación de lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de valores, venderán sus acciones u otras acciones de la sociedad que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra de Las acciones de la sociedad que posean en violación de esas disposiciones o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta. Los valores de la naturaleza se venden en un plazo de seis meses a partir de la compra, o

Código de valores: Yintai Gold Co.Ltd(000975) abreviatura de valores: Yintai Gold Co.Ltd(000975) número de anuncio: 2022 – 020

Si los ingresos son propiedad de la empresa que cotiza en bolsa y el Consejo de Administración de la empresa los compra en un plazo de seis meses a partir de la venta, los ingresos se recuperarán y se revelarán oportunamente. Si la sociedad cotizada es propietaria de ella, el Consejo de Administración de la sociedad recuperará el último beneficio y revelará oportunamente la información pertinente. Vender en un plazo de seis meses a partir del momento de la compra; “Comprar de nuevo en el plazo de seis meses a partir de la fecha de la última venta en poder de los directores, supervisores y altos directivos a que se hace referencia en el párrafo anterior después de la venta” se refiere a seis acciones u otros valores de propiedad accionarial, incluida la compra de nuevas acciones en el plazo de un mes a partir de la fecha de la última venta. Acciones u otros valores de carácter accionario mantenidos por el cónyuge, los padres o los hijos o mantenidos en cuentas ajenas. El término “vender en 6 meses después de la compra” se refiere a vender en 6 meses a partir de la última compra. “Comprar de nuevo en 6 meses después de la venta” significa comprar de nuevo en 6 meses después de la última venta.

Artículo 13 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad durante los siguientes períodos: las acciones de la sociedad no se venderán ni venderán durante los siguientes períodos:

Dentro de los 30 días anteriores al anuncio del informe periódico de la empresa; 30 días antes de la publicación del informe anual y del informe semestral de la empresa (ⅱ) dentro de los 10 días anteriores a la publicación de la previsión del rendimiento de la empresa y del boletín de rendimiento;

Interior; Ii) el informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y la nota informativa sobre el rendimiento (ⅲ) en un plazo de 10 días a partir de la fecha en que pueda producirse un nuevo anuncio sobre el precio de las acciones de la empresa; La fecha en que se produzcan acontecimientos importantes de gran impacto o en el proceso de adopción de decisiones (ⅲ) desde la posible entrega de las acciones de la empresa y sus derivados hasta dos días de negociación después de su divulgación de conformidad con la ley; La fecha en que se producen los acontecimientos importantes que tienen un gran impacto en los precios de venta o (ⅳ) otros períodos prescritos por la bolsa de Shenzhen. Entre la fecha de entrada en el procedimiento de adopción de decisiones y la fecha de divulgación de conformidad con la ley;

Otros períodos prescritos por la c

Se anuncia por la presente.

Junta Directiva

8 de abril de 2002

- Advertisment -