Sistema de prevención de la ocupación de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas

Jahen Household Products Co.Ltd(300955)

Sistema de prevención de la ocupación de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas

Jahen Household Products Co.Ltd(300955)

Sistema de prevención de la ocupación de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de establecer un mecanismo a largo plazo para impedir que los accionistas controladores y las partes vinculadas ocupen los fondos de Jahen Household Products Co.Ltd(300955) (en lo sucesivo, « La sociedad») y poner fin a la ocupación de los fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas, De conformidad con las leyes vigentes, como el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 8 – requisitos para la supervisión de las transacciones financieras y las garantías externas de las empresas que cotizan en bolsa (anuncio de la Comisión Reguladora de valores no. 2022) 26), las normas para la inclusión en la lista de empresas de la bolsa de Shenzhen y las directrices para la supervisión autorreguladora de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 2 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM, Este sistema se formula de conformidad con las leyes, reglamentos y estatutos (en adelante denominados “los estatutos”). Artículo 2 El presente sistema se aplicará a las transacciones financieras entre la sociedad y los accionistas controladores, los controladores reales y sus partes vinculadas. La empresa mencionada en el presente sistema incluye Jahen Household Products Co.Ltd(300955)

Artículo 3 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad tendrán la obligación jurídica de mantener la seguridad de los fondos de la sociedad y asumirán las responsabilidades correspondientes.

Artículo 4 la ocupación de fondos incluye la ocupación de fondos operativos y la ocupación de fondos no operativos.

La ocupación de los fondos de explotación se refiere a la ocupación de los fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas mediante la compra, las ventas y otras transacciones conexas.

La ocupación de fondos no operacionales se refiere a los derechos de los acreedores que se derivan de los pagos anticipados de sueldos, prestaciones, seguros, publicidad y otros gastos de los accionistas controladores y las partes vinculadas, el reembolso de las deudas en nombre de los accionistas controladores y las partes vinculadas, el préstamo directo o indirecto de los fondos a los accionistas controladores y las partes vinculadas, y la asunción de la responsabilidad de garantizar a los accionistas controladores y las partes vinculadas. Otros fondos destinados a los accionistas controladores y a las partes vinculadas sin suministro de bienes y servicios. Capítulo II Principios para prevenir la ocupación de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas

Artículo 5 la ocupación de los fondos de la sociedad se limitará estrictamente en las transacciones comerciales de fondos entre la sociedad y los accionistas controladores y las partes vinculadas. La empresa no podrá proporcionar directa o indirectamente fondos, activos y recursos a los accionistas controladores y a las partes vinculadas para su uso mediante el pago anticipado de salarios, prestaciones, seguros, publicidad, etc., ni podrá asumir los gastos y otros gastos en su nombre.

Artículo 6 la sociedad no podrá proporcionar directa o indirectamente fondos a los accionistas controladores y a las partes vinculadas de la siguiente manera:

1. Prestar los fondos de la sociedad a los accionistas controladores y a las partes vinculadas a título oneroso o gratuito, a menos que otros accionistas de la sociedad que participe en ella proporcionen fondos en la misma proporción;

2. Proporcionar préstamos confiados a partes vinculadas a través de bancos o instituciones financieras no bancarias;

3. Confiar a los accionistas controladores y a las partes vinculadas la realización de actividades de inversión;

4. Emitir proyectos de aceptación comercial para los accionistas controladores y las partes vinculadas sin antecedentes comerciales reales y proporcionar fondos por adelantado en ausencia de consideración de bienes y servicios o en circunstancias claramente contrarias a la lógica comercial; 5. Pagar la deuda en nombre de los accionistas controladores y las partes vinculadas;

6. Otros medios reconocidos por la c

Artículo 7 las transacciones con partes vinculadas entre la sociedad y los accionistas controladores y las partes vinculadas se adoptarán y aplicarán estrictamente de conformidad con el sistema de gestión de las transacciones con partes vinculadas de la sociedad.

Artículo 8 las garantías proporcionadas por la sociedad a los accionistas controladores y a las partes vinculadas se regirán estrictamente por las disposiciones del sistema de gestión de las garantías externas de la sociedad.

Capítulo III responsabilidades y medidas

Artículo 9 la sociedad prevendrá estrictamente la ocupación de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas, y hará un buen trabajo en la construcción de un mecanismo a largo plazo para prevenir la ocupación de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas.

Artículo 10 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad tendrán las obligaciones y responsabilidades legales de mantener la seguridad de los fondos y bienes de la sociedad y desempeñarán sus funciones con diligencia y diligencia de conformidad con las disposiciones de los Estatutos de la sociedad, el reglamento interno del Consejo de Administración, el reglamento interno de la Junta de supervisores y el reglamento de trabajo del Director General.

Artículo 11 El Presidente de la sociedad será la primera persona responsable de la prevención de la ocupación y liquidación de fondos. Artículo 12 el Director General y el Director Financiero serán responsables de la supervisión y el control específicos, y el Departamento Financiero de la empresa será el Departamento funcional encargado de aplicar las medidas preventivas contra la ocupación de fondos. En caso de que se detecte una posible ocupación de fondos, el Departamento funcional informará inmediatamente al Director General y al Director Financiero de la empresa.

Artículo 13 el Consejo de Administración de la sociedad, de conformidad con sus facultades y responsabilidades, examinará y aprobará las transacciones con partes vinculadas realizadas por la sociedad, los accionistas controladores y las partes vinculadas a través de vínculos de producción y explotación, como la compra y venta, y las revelará de conformidad con la ley.

Artículo 14 cuando una sociedad lleve a cabo transacciones con partes vinculadas con los accionistas controladores y las partes vinculadas, el proceso de examen y aprobación de los fondos y el proceso de pago se ajustarán estrictamente a las disposiciones pertinentes del Acuerdo de transacciones con partes vinculadas y a la gestión de los fondos.

Artículo 15 cuando la sociedad y sus filiales incluidas en el ámbito de aplicación de la fusión lleven a cabo actividades comerciales relacionadas con la compra y venta con los accionistas controladores de la sociedad y las partes vinculadas, deberán celebrarse contratos económicos con antecedentes comerciales reales. En caso de que el contrato firmado no pueda ejecutarse a tiempo debido a razones de mercado, se explicará en detalle la situación real de que el contrato no pueda ejecutarse y el contrato se rescindirá tras la negociación entre las partes como base para la devolución del pago anticipado.

Artículo 16 el Departamento de Finanzas de la sociedad llevará a cabo inspecciones trimestrales de la sociedad y de las filiales incluidas en el ámbito de aplicación de la fusión, informará sobre el examen de las transacciones de capital no operativo con los accionistas controladores y las partes vinculadas y pondrá fin a la ocupación no operacional de los fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas.

Artículo 17 el Departamento de auditoría, de conformidad con el principio de facilitar la supervisión previa, intermedia y posterior, será responsable de la supervisión e inspección de las actividades comerciales y la ejecución del control interno, evaluará los objetos y el contenido de la inspección, formulará sugerencias sobre la mejora y el tratamiento y garantizará la aplicación del control interno y el funcionamiento normal de las actividades de producción y explotación.

Artículo 18 el Consejo de Administración de la sociedad adoptará medidas eficaces para exigir a los accionistas controladores y a las partes vinculadas que pongan fin a la infracción y paguen una indemnización por las pérdidas en caso de que los accionistas controladores y las partes vinculadas malversaran los activos de la sociedad y dañaran los intereses de la sociedad y de los accionistas públicos. Cuando los accionistas controladores y las partes vinculadas se nieguen a corregirlos, el Consejo de Administración de la empresa informará oportunamente a la Oficina de valores de Fujian y a la bolsa de Shenzhen y anunciará públicamente, y presentará una demanda legal contra los accionistas controladores y las partes vinculadas para proteger los derechos e intereses legítimos de la empresa y los accionistas públicos.

Artículo 19 cuando los accionistas controladores y las partes vinculadas Act úen sobre la ocupación de fondos de la sociedad, a propuesta de más de la mitad de los directores independientes de la sociedad y tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad, podrán solicitar inmediatamente la congelación judicial de las acciones en poder de los accionistas controladores, y cuando no puedan pagarlas en efectivo, podrán reembolsar los activos malversados mediante la “compensación de dividendos”, “compensación de acciones” o “compensación de activos” de conformidad con la ley. Cuando el Consejo de Administración examine las cuestiones pertinentes, los directores asociados deberán abstenerse de votar.

En caso de que el Consejo de Administración se retrase en el ejercicio de las funciones mencionadas, más de la mitad de los directores independientes, la Junta de supervisores y los accionistas que posean individual o conjuntamente más del 10% del total de acciones con derecho a voto de la sociedad tendrán derecho a informar a la autoridad reguladora de valores y a convocar una junta general provisional de accionistas de conformidad con los Estatutos de la sociedad para que adopte una decisión sobre las cuestiones pertinentes.

Al examinar las cuestiones pertinentes en la Junta General provisional de accionistas, los accionistas controladores de la sociedad se abstendrán de votar de conformidad con la ley, y el número total de acciones con derecho a voto que posean no se incluirá en el número total de acciones con derecho a voto efectivo en la Junta General de accionistas.

Artículo 20 en caso de ocupación de fondos, la sociedad controlará estrictamente las condiciones de aplicación de la “compensación de la deuda con acciones” o la “compensación de la deuda con activos”, intensificará la supervisión e impedirá que los actos que perjudiquen los derechos e intereses de la sociedad y de los accionistas minoritarios, como la sustitución de la deuda con acciones inferiores por buenas o la sustitución de la deuda con acciones.

Artículo 21 cuando, en el curso de la auditoría de los informes financieros y contables anuales de la sociedad, un contador público certificado contratado por la sociedad emita una declaración especial sobre la existencia de fondos ocupados por los accionistas controladores y otras partes vinculadas de la sociedad, la sociedad hará un anuncio público sobre la declaración especial.

Capítulo IV Responsabilidad y sanciones

Artículo 22 los accionistas controladores y las partes vinculadas de una sociedad que, en violación de las disposiciones del presente sistema, utilicen las relaciones conexas para ocupar los fondos de la sociedad, perjudicar los intereses de la sociedad y causar pérdidas serán responsables de la indemnización.

Artículo 23 cuando los directores y altos directivos de la sociedad ayuden o condonen la apropiación indebida de los activos de la sociedad por los accionistas controladores y las partes vinculadas, el Consejo de Administración de la sociedad, en función de la gravedad de las circunstancias, impondrá sanciones a las personas directamente responsables y propondrá la destitución de la Junta General de accionistas a los directores con responsabilidades importantes.

Artículo 24 todos los directores de la sociedad tratarán con cautela y controlarán estrictamente los riesgos de deuda derivados de la garantía de los accionistas controladores y las partes vinculadas, y asumirán la responsabilidad conjunta y solidaria de las pérdidas derivadas de la garantía externa ilegal o indebida de conformidad con la ley.

Artículo 25 en caso de que la sociedad y las filiales incluidas en el ámbito de aplicación de la fusión infrinjan el presente sistema y causen pérdidas a los inversores debido a la ocupación no comercial de fondos por los accionistas controladores y las partes vinculadas, as í como a la violación de las garantías, la sociedad, además de imponer sanciones a la sociedad y sanciones económicas a las personas responsables pertinentes, investigará la responsabilidad jurídica de las personas responsables pertinentes.

Capítulo V Disposiciones complementarias

Artículo 26 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes del Estado y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad. En caso de incompatibilidad entre el presente sistema y las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos promulgados posteriormente por el Estado, se aplicarán las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes del Estado.

Artículo 27 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la formulación, modificación e interpretación de este sistema.

Artículo 28 el presente sistema entrará en vigor tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad y se modificará de la misma manera.

Abril 2022

- Advertisment -