Sistema de gestión de la suspensión y exención de la divulgación de información
Abril de 2002
Jahen Household Products Co.Ltd(300955)
Suspensión de la divulgación de información y sistema de gestión de exenciones
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de regular la divulgación de información y la exención de Jahen Household Products Co.Ltd(300955) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), garantizar que la empresa y los deudores pertinentes de divulgación de información (en lo sucesivo denominados “los deudores de divulgación de información”) cumplan sus obligaciones de divulgación de información De conformidad con la ley y protejan los derechos e intereses legítimos de los inversores, De conformidad con la Ley de valores de la República Popular China, las normas de la bolsa de Shenzhen para la inclusión en la lista de empresas en crecimiento (en lo sucesivo denominadas “las normas de inclusión en la lista de acciones”), las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa no. 2 – El funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM (en lo sucesivo denominadas “las normas de funcionamiento”) y otras leyes y reglamentos pertinentes, las normas departamentales, Este sistema se formula sobre la base de los documentos normativos y las disposiciones pertinentes de los estatutos (en lo sucesivo denominados “los estatutos”) y de la situación real de la sociedad.
Artículo 2 El presente sistema se aplicará a las empresas que se ocupen de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa de conformidad con las normas para la inclusión en la lista de acciones, el funcionamiento normalizado y otras normas comerciales pertinentes de la bolsa de Shenzhen.
Artículo 3 si la información que debe divulgar la sociedad se encuentra en una situación de suspensión o exención estipulada en las normas para la inclusión en la lista de acciones y en el funcionamiento normal, la sociedad juzgará cuidadosamente la suspensión o exención de la divulgación, adoptará medidas eficaces para prevenir la divulgación de información suspendida o exenta y aceptará la supervisión posterior de la bolsa de valores de Shenzhen sobre cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información.
Capítulo II casos y condiciones aplicables
Artículo 4 si la información que la sociedad pretende revelar se encuentra en una de las siguientes circunstancias, la divulgación podrá suspenderse o quedar exenta:
Si la información que la sociedad tiene la intención de revelar es incierta y pertenece a un secreto comercial temporal, la divulgación oportuna puede perjudicar los intereses de la sociedad o inducir a error a los inversores, la divulgación podrá suspenderse temporalmente;
Si la información que la sociedad tiene previsto divulgar pertenece a secretos de Estado, secretos comerciales u otras circunstancias reconocidas por la bolsa de Shenzhen, la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las normas de cotización en bolsa pueden dar lugar a que la sociedad infrinja las leyes y reglamentos nacionales y extranjeros, cause una competencia desleal, perjudique los intereses de la sociedad y de los inversores o induzca a error a los inversores, podrá quedar exenta de la divulgación;
Otras circunstancias en las que la divulgación de información puede suspenderse o quedar exenta de conformidad con las normas sobre cotización en bolsa, etc.
Artículo 5 los “secretos comerciales” a que se hace referencia en el presente sistema se refieren a la información técnica y comercial que no es conocida por el público y que puede aportar beneficios económicos a los titulares de derechos, que es práctica y que ha sido objeto de medidas confidenciales adoptadas por los titulares de derechos, según lo dispuesto En las leyes y reglamentos pertinentes del Estado relativos a la lucha contra la competencia desleal y en las normas departamentales.
Los “secretos de Estado” a que se hace referencia en el presente sistema se refieren a la información que, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del Estado relativos a la confidencialidad y las normas departamentales, guarda relación con la seguridad y los intereses del Estado y que, de conformidad con los procedimientos legales, sólo puede ser conocida por un determinado número de personas en un plazo determinado y que, tras su divulgación, puede perjudicar la seguridad y los intereses del Estado en las esferas política, económica, de defensa nacional, diplomática, etc. Artículo 6 la información cuya divulgación se suspenda se ajustará a las siguientes condiciones:
No se ha divulgado la información pertinente;
Las personas con información privilegiada pertinentes se han comprometido por escrito a mantener la confidencialidad;
No se produjeron fluctuaciones anormales en las transacciones de acciones y derivados de la empresa.
Capítulo III procedimientos internos de gestión de las cuestiones relativas a la suspensión y exención de la divulgación de información
Artículo 7 la sociedad gestionará estrictamente las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información. El Consejo de Administración de la empresa dirigirá y gestionará la suspensión y exención de la divulgación de información, el Secretario del Consejo de Administración de la empresa se encargará de organizar y coordinar la suspensión y exención de la divulgación de información, y el Departamento de valores de la empresa prestará asistencia en la suspensión y exención de la divulgación de Información.
Artículo 8 la sociedad determinará cuidadosamente las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información, adoptará medidas eficaces para prevenir la divulgación de información suspendida o exenta, no ampliará arbitrariamente el alcance de las cuestiones suspendidas o exentas, no abusará de los procedimientos de suspensión o exención y eludirá las obligaciones de divulgación de información que deban cumplirse.
Artículo 9 procedimiento de solicitud y examen y aprobación de la suspensión o exención de la divulgación de información:
Cuando los departamentos pertinentes, las filiales y los deudores de divulgación de información de la sociedad, de conformidad con las disposiciones del sistema de gestión de la divulgación de información de la sociedad, informen al Departamento de valores de la sociedad sobre información importante u otra información que deba revelarse, consideren que esa información debe aplazarse o quedar exenta de La divulgación, rellenarán el formulario de examen y aprobación del registro de empresas de suspensión y exención de la divulgación de información (en adelante, el “formulario de examen y aprobación”, anexo 1) y serán responsables de los departamentos y las filiales. Una vez firmada o sellada la confirmación, la obligación de divulgación de información presentará una solicitud por escrito al Departamento de Asuntos de valores de la empresa junto con el formulario de registro de personas informadas sobre cuestiones suspendidas o exentas (anexo 2), la Carta de compromiso de confidencialidad de las personas informadas sobre cuestiones suspendidas o exentas (Anexo 3) y otra información pertinente sobre cuestiones suspendidas o exentas.
El Departamento de Asuntos de valores de la sociedad presentará al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad para su examen después de examinar la información que pueda requerir una suspensión o exención de la divulgación;
El Secretario del Consejo de Administración de la empresa se encargará de examinar si la información solicitada para la suspensión o exención de la divulgación cumple los requisitos para la suspensión o exención de la divulgación, firmar las propuestas de tratamiento en el formulario de examen y aprobación y, de ser necesario, presentarlas al Presidente de la empresa para su examen y aprobación tras la firma de los departamentos pertinentes. El Presidente de la empresa tomará una decisión final sobre la suspensión o exención de la divulgación de información y firmará un dictamen en el formulario de aprobación.
Cuando la sociedad decida aplazar o eximir la divulgación de información específica, el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable del registro y, tras la firma y confirmación del Presidente de la sociedad, junto con el formulario de examen y aprobación y la información pertinente sobre cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación, el Departamento de Asuntos de valores de la sociedad la archivará y conservará debidamente, y el personal pertinente se comprometerá por escrito a mantener la confidencialidad. Artículo 10 los asuntos registrados por el Secretario del Consejo de Administración incluirán en general:
El contenido de las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación;
Ii) las razones y la base de la suspensión o exención de la divulgación;
Iii) el plazo para suspender la divulgación;
Una list A de personas informadas sobre cuestiones suspendidas o exentas;
Compromiso escrito de confidencialidad de las personas con información privilegiada;
Procedimientos internos de examen y aprobación de cuestiones suspendidas o exentas, etc.
Artículo 11 los departamentos empresariales o filiales pertinentes de la sociedad harán un seguimiento continuo del progreso de las cuestiones pertinentes e informarán oportunamente al Ministerio de valores sobre el progreso de las cuestiones, que prestará especial atención a los rumores del mercado, las fluctuaciones de las transacciones de acciones de la sociedad y sus derivados.
Artículo 12 la sociedad verificará oportunamente la información pertinente y la revelará al público en cualquiera de las siguientes circunstancias:
La divulgación de información suspendida o exenta o la aparición de rumores de mercado;
Se han eliminado las razones de la suspensión o exención de la divulgación o ha expirado el plazo;
El comercio de acciones de la empresa y sus derivados fluctúa anormalmente.
En caso de que se hayan eliminado las razones de la suspensión o exención de la divulgación o de que expire el plazo, la sociedad publicará oportunamente la información pertinente y revelará las razones de la suspensión o exención de la divulgación de esa información, as í como el examen del registro interno de la sociedad, etc.
Capítulo IV Responsabilidad y sanciones
Artículo 13 la sociedad establecerá un mecanismo de suspensión o exención de la responsabilidad empresarial por la divulgación de información, aplazará o eximirá de responsabilidad a la información que no cumpla las condiciones para la suspensión o exención de la divulgación establecidas en el presente sistema, o si la información que se haya aplazado o eximido de la divulgación no se divulga oportunamente de conformidad con las disposiciones del presente sistema y no se divulga oportunamente, lo que tendrá efectos negativos y pérdidas para la sociedad y los inversores. La empresa será responsable de la responsabilidad directa del personal pertinente y de las personas responsables, según las circunstancias.
Capítulo V Disposiciones complementarias
Artículo 14 otras cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información de las empresas se ajustarán a las normas de cotización de acciones y a otras normas comerciales pertinentes de la bolsa de Shenzhen.
Artículo 15 en caso de conflicto entre el contenido del presente sistema y las leyes, reglamentos, normas y otros documentos normativos promulgados por los departamentos competentes del Estado o asuntos no abarcados por el presente sistema, se aplicarán las disposiciones de las leyes, reglamentos, normas y otros documentos normativos pertinentes.
Artículo 16 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación y revisión de este sistema.
Artículo 17 el presente sistema entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad y se modificará de la misma manera. Anexo 1 de abril de 2022:
Jahen Household Products Co.Ltd(300955)
Formulario de examen y aprobación de la suspensión y exención de la divulgación de información
Departamento / empresa solicitante
Fecha de aplicación
Suspensión o exención de la divulgación de información
Suspensión / exención de la divulgación de información
Item
Aplazamiento / exención de la divulgación original
Motivo y fundamento de la suspensión de la divulgación
Si se ha rellenado información privilegiada \uf0a3 sí \uf0a3 no
Lista de personas con información privilegiada
Firmado por escrito \uf0a3 sí \uf0a3 no
Departamento / Unidad solicitante de compromiso de confidencialidad
Opinión de la persona responsable
Opinión del Secretario del Consejo de Administración
Dictamen del Presidente
Anexo 2:
Formulario de registro de personas con conocimiento de causa
Número de identificación del nombre de la persona informada / unidad / Departamento de la Carta Social unificada y la empresa que cotiza en bolsa
Nota 1: si la persona informada es una entidad, debe rellenarse como accionista, controlador real, persona asociada, adquirente, contraparte, etc. Si la persona con conocimiento de causa es una person a física, también debe rellenar el Departamento de la unidad a la que pertenece, el puesto, etc.;
Nota 2: los medios de comunicación, incluidas, entre otras cosas, las conversaciones, los teléfonos, los faxes, los informes escritos, los correos electrónicos, etc.;
Nota 3: el contenido de la información se puede añadir en la página adjunta según sea necesario para una descripción detallada;
Nota 4: la fase de presentación de la información incluye la planificación de la consulta, la consulta de demostración, la conclusión del contrato, el informe interno de la empresa, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.
Nota 5: en caso de registro de sociedades, rellene el nombre del Registrador de sociedades; Si se trata de un resumen de la empresa, se conservará el nombre del solicitante de registro original en el formulario de resumen.
Anexo 3:
Carta de compromiso de confidencialidad de las personas con información privilegiada sobre cuestiones de suspensión e inmunidad
Yo (ID o pasaporte No.:) como persona informada de Jahen Household Products Co.Ltd(300955) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), declaro y prometo lo siguiente:
1. Conozco y observo claramente el contenido del sistema de gestión de la suspensión y exención de la divulgación de información de la empresa; 2. Como persona informada de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa, tengo la obligación de mantener la confidencialidad de la información, y antes de que se eliminen las razones de la suspensión o exención de la divulgación de información y expire el plazo, me comprometo a no divulgar esa información, ni a comprar ni vender acciones de la empresa ni sus derivados, ni a recomendar a otros que compren o vendan acciones de la empresa y sus derivados;
3. Como persona informada de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa, tengo la obligación de rellenar el formulario de registro de la persona informada de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa y presentarlo a la Oficina del Consejo de Administración para que conste en acta a partir de la fecha en que se conozca la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa;
4. Si la divulgación de información se retrasa o exime debido a una confidencialidad inadecuada, asumiré la responsabilidad jurídica correspondiente.
Compromiso: fecha de firma: mm / DD / AAAA