Medidas para la administración de la garantía externa
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de la garantía externa de Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), normalizar el comportamiento de la garantía externa de la empresa y prevenir y controlar eficazmente los riesgos de explotación de los activos de la empresa, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de garantías de la República Popular China, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal, las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 8 – requisitos para la supervisión de las transacciones financieras y las garantías externas de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización de acciones de la bolsa de Shenzhen (en adelante denominadas “normas para la cotización de acciones”), Estas medidas se formulan en relación con los documentos normativos y las disposiciones pertinentes de los estatutos (en lo sucesivo denominados “los estatutos”).
Artículo 2 la garantía externa a que se refiere el presente reglamento se refiere a la garantía, hipoteca o prenda que la empresa y sus empresas subordinadas proporcionan al garante en su calidad de terceros, y la garantía que la empresa proporciona a sus empresas subordinadas se considera una garantía externa. Los tipos específicos incluyen, entre otros, la línea de crédito bancario, la garantía de préstamos, la Carta de crédito y la aceptación bancaria. Estas medidas se aplicarán a las garantías externas de las empresas y sus filiales.
Artículo 3 al establecer y aplicar el control interno de la garantía, la empresa reforzará el control de riesgos de los eslabones clave y adoptará las medidas de control correspondientes para alcanzar los siguientes objetivos:
Garantizar la normalización de las operaciones de garantía y prevenir y controlar el riesgo de pasivos contingentes;
Garantizar la autenticidad, exhaustividad y exactitud de las operaciones de garantía y satisfacer las necesidades de divulgación de información;
Cumplir las disposiciones pertinentes del Estado sobre garantías y los requisitos de las autoridades reguladoras;
El contrato de deuda principal y el contrato de garantía deben cumplir las disposiciones del derecho contractual de la República Popular China y otras leyes y reglamentos nacionales, as í como los Estatutos de la sociedad.
Artículo 4 la garantía externa de una sociedad se regirá por los principios de igualdad, voluntariedad, legalidad, prudencia, beneficio mutuo y seguridad, y el riesgo de garantía se controlará estrictamente.
Capítulo II competencia en materia de adopción de decisiones
Artículo 5 la empresa llevará a cabo una gestión unificada de las garantías externas, y la empresa y sus filiales no podrán proporcionar garantías externas sin el examen y la aprobación del Consejo de Administración o de la Junta General de accionistas.
Artículo 6 al examinar las cuestiones relativas a las garantías externas, el Consejo de Administración estará sujeto al consentimiento de más de dos tercios de los directores que asistan a las reuniones del Consejo de Administración.
Artículo 7 los siguientes actos de garantía externa de la sociedad se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad:
La garantía única supera el 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período;
Ii) El importe total de las garantías concedidas por la empresa y sus filiales a terceros supere el 50% de los activos netos auditados de la empresa que cotiza en bolsa en el último período;
Iii) El importe total de las garantías concedidas por la empresa y sus filiales a terceros supere el 30% de los activos totales auditados de la empresa que cotiza en bolsa en el último período;
Los datos de los estados financieros más recientes del objeto garantizado muestran que la relación activo – pasivo supera el 70%;
El cálculo acumulativo del importe de la garantía en los últimos 12 meses supera el 30% de los activos totales auditados de la empresa en el último período;
Garantías proporcionadas a los accionistas, al controlador real y a sus partes vinculadas;
Otras circunstancias especificadas en la bolsa de Shenzhen o en los Estatutos de la sociedad.
La Junta General de accionistas, al examinar la garantía prevista en el apartado v) del presente artículo, aprobará más de dos tercios de los derechos de voto de los accionistas presentes en la Junta.
Si la garantía externa se produce en un plazo de 12 meses, la empresa, de conformidad con el principio de cálculo acumulativo, ha cumplido las obligaciones pertinentes de conformidad con las disposiciones anteriores y ya no se incluirá en el cálculo acumulativo pertinente.
Artículo 8 cuando la Junta General de accionistas examine una propuesta de garantía para los accionistas, el controlador real y sus partes vinculadas, el accionista o el accionista controlado por el controlador real no participarán en la votación.
Artículo 9 cuando una sociedad cotizada ofrezca garantías a sus filiales controladoras, si un gran número de ellas se producen cada a ño y es difícil presentar cada acuerdo al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas para su examen debido a la necesidad de celebrar periódicamente un acuerdo de garantía, la sociedad cotizada podrá prever, respectivamente, una cantidad total adicional de garantías para dos tipos de filiales con una relación activo – pasivo superior al 70% y una relación activo – pasivo inferior al 70% en los próximos 12 meses y presentarla a la Junta General de accionistas para su examen.
Cuando se produzcan efectivamente las garantías mencionadas, la sociedad cotizada las revelará oportunamente y el saldo de la garantía en cualquier momento no excederá del importe de la garantía aprobado por la Junta General de accionistas.
Capítulo III procedimiento de examen de las solicitudes
Artículo 10 antes de que la sociedad tenga la intención de prestar servicios de garantía, el Departamento de Finanzas llevará a cabo una investigación sobre el terreno de la empresa asegurada, comprenderá el funcionamiento de sus activos y la situación crediticia de sus calificaciones, formulará observaciones preliminares y las examinará y aprobará de conformidad con la autoridad de examen y aprobación y los procedimientos establecidos en los Estatutos de la sociedad. Una evaluación prudente de los beneficios y riesgos de la garantía, que incluya, entre otras cosas:
No es necesario poner fin a las personas jurídicas establecidas de conformidad con la ley y que existen legalmente;
Buen funcionamiento y situación financiera, flujo de caja estable y buenas perspectivas de desarrollo;
Si se ha proporcionado una garantía, no se ha producido ninguna situación en la que los acreedores exijan a la empresa que asuma la responsabilidad conjunta de la garantía;
Los materiales proporcionados son auténticos, completos y eficaces;
La empresa tiene capacidad de control sobre ella.
Artículo 11 la empresa aplicará un sistema de auditoría multinivel a la gestión de la garantía externa y los departamentos pertinentes de la Empresa incluirán:
El Departamento de Finanzas es el Departamento de Primera Instancia y gestión diaria de la garantía externa de la empresa, que es responsable de aceptar y examinar todas las solicitudes de garantía presentadas por el garante, as í como de la gestión diaria y el control continuo de los riesgos de la garantía externa;
El Departamento de inversiones en valores se encargará de revisar el cumplimiento de la garantía externa de la empresa y de organizar y ejecutar los procedimientos de examen y aprobación del Consejo de Administración o de la Junta General de accionistas.
Artículo 12 la solicitud de garantía externa de la sociedad será aceptada por el Ministerio de Finanzas de manera uniforme, y la persona asegurada presentará al Ministerio de Finanzas una solicitud de garantía y sus anexos al menos 30 días hábiles antes de la fecha de recepción de la solicitud de garantía, que incluirá al menos los siguientes elementos:
Información básica del garante;
Ii) Descripción de la deuda principal garantizada;
Tipo y duración de la garantía;
Iv) las principales disposiciones del Acuerdo de garantía;
Descripción del plan de reembolso y la fuente de la obligación garantizada por el garante;
Plan de contragarantía.
Artículo 13 al presentar la solicitud de garantía, el garante adjuntará la información relativa a la garantía, que incluirá, entre otras cosas:
Copia de la licencia comercial de la persona jurídica de la empresa garantizada;
Ii) los estados financieros del garante del año anterior auditados por una empresa contable calificada;
Iii) los estados financieros más recientes del garante;
Iv) los bienes inmuebles, los activos fijos y otros certificados de gestión eficaces de los derechos de propiedad del garante; V) el contrato principal de deuda garantizado;
Texto del contrato de garantía proporcionado por el acreedor;
Una declaración de que no existen litigios, arbitrajes ni sanciones administrativas importantes;
Otra información que el Departamento de Finanzas considere necesaria.
Artículo 14 después de aceptar la solicitud del garante, el Departamento de Finanzas, junto con los departamentos pertinentes, llevará a cabo sin demora una investigación sobre la situación crediticia del garante y llevará a cabo una evaluación del riesgo, y conservará la información pertinente.
Artículo 15 el Departamento de inversiones en valores organizará y ejecutará los procedimientos de examen y aprobación del Consejo de Administración o de la Junta General de accionistas de conformidad con las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad después de que la solicitud de garantía haya pasado el examen de cumplimiento.
Artículo 16 al examinar la solicitud de garantía del garante, el Consejo de Administración de la sociedad tratará con cautela y controlará estrictamente los riesgos de deuda derivados de la garantía externa, y podrá, cuando sea necesario, emplear a instituciones profesionales externas para evaluar los riesgos derivados de la aplicación de la garantía externa a fin de que el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas adopten una decisión al respecto.
Artículo 17 la garantía externa de una sociedad debe estar sujeta a un contrato escrito de garantía y a un contrato de contragarantía. El contrato de garantía incluirá, como mínimo, lo siguiente:
El tipo y el importe de los créditos principales garantizados;
Ii) el plazo para que el deudor cumpla sus obligaciones;
Iii) Formas de garantía;
Iv) Alcance de la garantía;
V) el período de garantía;
Otras cuestiones que las partes consideren necesarias para convenir.
Artículo 18 el Presidente de la sociedad u otra persona legalmente autorizada firmará el contrato de garantía en nombre de la sociedad de conformidad con la resolución del Consejo de Administración o de la Junta General de accionistas de la sociedad. Nadie podrá firmar el contrato de garantía en nombre de la sociedad sin la aprobación y autorización de la Junta General de accionistas o de la resolución del Consejo de Administración.
Artículo 19 el Departamento de inversiones en valores registrará detalladamente el debate y la votación sobre las cuestiones de garantía en la reunión del Consejo de Administración y en la Junta General de accionistas, y cumplirá oportunamente su obligación de divulgación de información.
Capítulo IV supervisión diaria y control continuo del riesgo
Artículo 20 el Departamento de Finanzas será el Departamento de gestión diaria de la garantía externa de la empresa y será responsable de la gestión unificada del registro y la presentación de las cuestiones de garantía externa de la empresa y de las filiales controladas por la empresa.
Artículo 21 el Departamento de Finanzas conservará y gestionará adecuadamente todos los documentos y materiales relacionados con la garantía externa de la sociedad (incluida, entre otras cosas, la solicitud de garantía y sus anexos, las opiniones de auditoría del Departamento de Finanzas, otros departamentos de la sociedad y el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas, Los contratos de garantía firmados, etc.).
Artículo 22 el Ministerio de Finanzas supervisará el funcionamiento, la situación financiera, los cambios en los activos y pasivos, las garantías externas u otros pasivos, la separación, la fusión, los cambios en el representante legal y los cambios en la reputación comercial externa del garante durante el período de garantía, a fin de mantener un control activo y continuo del riesgo. El garante informará oportunamente al Consejo de Administración de la empresa si durante el período de garantía se producen cambios adversos importantes en su capacidad de pago de la deuda. El Departamento de Finanzas debería hacer lo siguiente:
Comprender oportunamente el uso y la recuperación de los fondos de la parte garantizada;
Ii) Informar periódicamente a la parte garantizada y a los acreedores sobre el pago de las deudas;
En caso de deterioro de la situación financiera de la parte garantizada, informar oportunamente a la empresa y formular recomendaciones; En caso de que se sospeche que la parte garantizada ha transferido bienes para evadir deudas, informará inmediatamente a la empresa y cooperará con el Asesor Jurídico de la empresa en la prevención de riesgos;
Notificar a la parte garantizada la liquidación de la deuda y el seguimiento con dos meses de antelación.
Artículo 23 cuando las obligaciones garantizadas deban prorrogarse después de su vencimiento y la empresa deba seguir proporcionando garantías, se considerarán nuevas garantías externas y los procedimientos de examen y aprobación de las solicitudes de garantía se llevarán a cabo de conformidad con los procedimientos establecidos en el presente reglamento.
Artículo 24 si la parte garantizada no puede cumplir sus obligaciones y los acreedores reclaman derechos contra la empresa, la empresa iniciará inmediatamente el procedimiento de recuperación de la contragarantía.
Artículo 25 después de que el Tribunal Popular haya aceptado el caso de quiebra del deudor y el acreedor no haya presentado su reclamación, el Ministerio de Finanzas y el Asesor Jurídico de la empresa presentarán a la empresa para que participe en la distribución de los bienes en quiebra y ejerza el derecho de recuperación por adelantado.
Artículo 26 la sociedad, como garante General, no será responsable ante el deudor de la garantía sin la decisión del Consejo de Administración de la sociedad antes de que la controversia sobre el contrato principal no haya sido sometida a juicio o arbitraje y la ejecución de los bienes del deudor no pueda cumplir sus obligaciones de conformidad con la ley.
Artículo 27 si el garante en el contrato de garantía es de más de dos personas y ha convenido con el acreedor en asumir la responsabilidad de la garantía sobre la base de la parte, la sociedad se negará a asumir la responsabilidad de la garantía más allá de la parte de la sociedad.
Artículo 28 una vez que la sociedad haya cumplido su obligación de garantía con el acreedor, la person a responsable deberá recuperar el importe de la garantía de manera oportuna y activa.
Capítulo V divulgación de información
Artículo 29 todos los departamentos y personas responsables que participen en la garantía externa de la sociedad serán responsables de informar oportunamente al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad sobre la garantía externa y de proporcionar los documentos y materiales necesarios para la divulgación de la información.
Artículo 30 después de que el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas hayan adoptado una resolución sobre las cuestiones relativas a la garantía externa de la sociedad, el Consejo de Administración presentará oportunamente los documentos pertinentes a la bolsa de Shenzhen de conformidad con los requisitos de las normas de cotización en bolsa y revelará la información en los periódicos designados para la divulgación de información.
Artículo 31 con respecto a las cuestiones de garantía divulgadas, los departamentos y personas responsables pertinentes informarán sin demora al Departamento de inversiones en valores de las siguientes circunstancias, a fin de que la sociedad pueda cumplir oportunamente sus obligaciones de divulgación de información:
El garante no cumple sus obligaciones de reembolso en un plazo de 15 días laborables a partir de la fecha de vencimiento de la deuda;
La quiebra, la liquidación u otras circunstancias que afecten gravemente a la capacidad de reembolso del garante.
Artículo 32 en el informe semestral y en el informe anual, el director independiente de la sociedad hará una descripción especial de la situación acumulada y actual de la garantía externa de la sociedad y de la aplicación de las disposiciones anteriores, emitirá una opinión independiente y, de ser necesario, podrá contratar a una empresa contable para que lleve a cabo la verificación.
Capítulo VI responsabilidades del personal pertinente
Artículo 33 si el Presidente de la Junta u otra person a de una sociedad no firma un contrato de garantía sin autorización y sin autorización de conformidad con los procedimientos establecidos en el presente sistema, causando así daños a la sociedad, las Partes serán investigadas por sus responsabilidades.
Artículo 34 cuando los departamentos y el personal de auditoría pertinentes de la empresa a que se refieren las presentes medidas no ejerzan sus funciones de conformidad con los procedimientos prescritos y causen pérdidas reales a la empresa, la empresa investigará la responsabilidad de las personas responsables pertinentes.
Artículo 35 si, de conformidad con la ley, la sociedad no está obligada a asumir la responsabilidad de la garantía, pero los departamentos y el personal pertinentes de la sociedad deciden sin autorización que la sociedad asuma la responsabilidad y causen pérdidas a la sociedad, la persona responsable pertinente será responsable de la indemnización. Capítulo VII Disposiciones complementarias
Artículo 36 las cuestiones no abarcadas por las presentes medidas se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos, estatutos y otras disposiciones pertinentes.
Artículo 37 el derecho de interpretación de estas medidas recaerá en el Consejo de Administración de la sociedad.
Artículo 38 estas medidas entrarán en vigor en la fecha de su examen y aprobación por la Junta General de accionistas de la sociedad y se modificarán de la misma manera. Anhui Huilong Agricultural Means Of Production .Co.Ltd(002556)
Junta Directiva
Marzo 2022