Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada de Guangxi Guiguan Electric Power Co.Ltd(600236) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada de la empresa y salvaguardar el principio de equidad en la divulgación de información, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas administrativas de la Comisión Reguladora de valores de China sobre la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, Directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa, normas para la cotización en bolsa de Shanghai, directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa no. 2 – gestión de los asuntos de divulgación de Información, medidas para la gestión de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como los estatutos y el sistema de gestión de la divulgación de información. Formular este sistema.
Artículo 2 sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o persona de la empresa podrá divulgar, informar o transmitir al mundo exterior información privilegiada sobre la empresa; El Consejo de Administración de la empresa será responsable del registro de la información privilegiada de la empresa, el Presidente de la empresa será la principal persona responsable y el Secretario del Consejo de Administración organizará la aplicación.
Artículo 3 el Departamento de valores y capital de la sociedad será el Departamento de trabajo diario para el registro y registro de información privilegiada de la sociedad; Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa, los departamentos pertinentes de la empresa y las personas con información privilegiada tienen la obligación de ayudar a mantener la confidencialidad de la información privilegiada y a registrarla.
Artículo 4 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, de conformidad con el artículo 52 de la Ley de valores, se refiere al funcionamiento, las finanzas o el precio de mercado de los valores de la sociedad. Los acontecimientos importantes enumerados en el párrafo 2 del artículo 80 y en el párrafo 2 del artículo 81 de la Ley de valores son información privilegiada. La falta de publicidad significa que la empresa no ha publicado oficialmente la publicación de información o el sitio web designados por la Comisión Reguladora de valores de China.
Artículo 5 la información privilegiada de la sociedad incluirá, entre otras cosas:
1. Cambios importantes en la política y el alcance de las operaciones de la empresa;
2. En el caso de un acto de inversión importante de la empresa, la empresa comprará o venderá más del 30% del total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superarán el 30% de esos activos una vez; 3. La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones; 4. Incumplimiento de una obligación importante o incumplimiento de una obligación importante debida por la empresa;
5. La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
6. Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
7. Si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o gerentes de la empresa, el Presidente o gerentes no pueden desempeñar sus funciones;
8. La situación de los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad ha cambiado considerablemente, y los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control han cambiado considerablemente en las mismas o similares empresas que la sociedad;
9. El plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la sociedad, los cambios importantes en la estructura de propiedad de la sociedad, la decisión de reducir el capital, fusionarse, separarse, disolverse y solicitar la quiebra de la sociedad, o entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
10. En los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad, las resoluciones de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley;
11. The company is suspected of Crimes and investigated according to law; the Controlling Shareholder, the actual Controller, the Directors, supervisors and Senior Managers of the company are suspected of Crimes and are subject to Compulsory Measures according to law;
12. Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;
13. Los nuevos préstamos o garantías de la empresa superan el 20% de los activos netos al final del año anterior;
14. La renuncia de la sociedad a los derechos del acreedor o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
15. Otras cuestiones prescritas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado;
16. Otros acontecimientos importantes enumerados en el párrafo 2 del artículo 80 y en el párrafo 2 del artículo 81 de la Ley de valores.
Artículo 6 el término “información privilegiada” mencionado en el presente sistema se refiere a las personas que pueden obtener información privilegiada directa o indirectamente antes de que se haga pública la información privilegiada de la empresa.
Artículo 7 las personas con información privilegiada incluirán, entre otras cosas:
1. Directores, supervisores y altos directivos de la empresa;
2. Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior;
3. La sociedad controlada o efectivamente controlada por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
4. Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
5. El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos materiales, sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, supervisores y altos directivos;
6. Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos; 7. El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus responsabilidades y trabajos;
8. El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades jurídicas;
9. Otras personas autorizadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado para obtener información privilegiada.
Artículo 8 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de la información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa (véase el anexo 1) de conformidad con las presentes disposiciones, registrará oportunamente la lista de personas con información privilegiada en las etapas de planificación de la negociación, Consulta de argumentos y celebración de contratos, as í como en los enlaces de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y la información sobre el momento, el lugar, la base, el método y el contenido de la información privilegiada. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla.
Artículo 9 el Consejo de Administración de la sociedad garantizará la veracidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada de las personas informadas.
La Junta de supervisores supervisará la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.
Artículo 10 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán los archivos de las personas con información privilegiada de la entidad.
Cuando una sociedad de valores, una empresa contable, una empresa de abogados u otra institución intermediaria acepte la Comisión para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la Comisión tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad, rellenará el archivo de información privilegiada de la entidad.
Los adquirentes, las contrapartes que realicen operaciones importantes de reestructuración de activos y otros promotores que participen en empresas que cotizan en bolsa y que tengan una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de las empresas que cotizan en bolsa deberán rellenar los archivos de las personas con información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a las empresas pertinentes por etapas de acuerdo con el proceso de las cuestiones, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos prescritos y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
La empresa llevará a cabo el registro de la persona con información privilegiada en el enlace de circulación de la información privilegiada que conozca y resumirá los archivos de la persona con información privilegiada de las partes mencionadas.
Artículo 11 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.
En caso de que la empresa deba presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin Cambios importantes en el Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.
Artículo 12 cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, escisión, cotización en bolsa o recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener un efecto significativo en el precio de transacción de valores de la sociedad, además de rellenar los archivos de información privilegiada de La sociedad de conformidad con las disposiciones pertinentes, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes, que incluirá, entre otras cosas, el tiempo de cada momento clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, Participar en la planificación de la lista de personal de adopción de decisiones, la planificación de los métodos de adopción de decisiones, etc. La empresa instará al personal pertinente que participe en el memorando a que firme y confirme el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
Artículo 13 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las principales personas responsables de los departamentos funcionales, las sucursales y las filiales de control cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la inscripción de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada y sobre los cambios de las personas con información privilegiada pertinentes.
Artículo 14 los titulares de información privilegiada de una sociedad cooperarán activamente con la sociedad en el registro de los titulares de información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre los titulares de información privilegiada que hayan tenido o vayan a tener lugar acontecimientos importantes y de los cambios en los titulares de información privilegiada pertinentes.
Artículo 15 las empresas que cotizan en bolsa complementarán y mejorarán oportunamente los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y la información sobre los memorandos de los principales acontecimientos. Los archivos de información privilegiada de la empresa y los memorandos sobre cuestiones importantes se conservarán durante al menos 10 años a partir de la fecha de registro (incluido el suplemento).
Artículo 16 al informar y transmitir información privilegiada, todos los departamentos, sucursales, filiales controladoras y sociedades con participación en el capital que puedan ejercer una influencia significativa en la sociedad aplicarán estrictamente las disposiciones pertinentes del sistema de control interno, como el sistema de gestión de la divulgación de información y el sistema de presentación de informes sobre cuestiones importantes de la sociedad. Los procedimientos de presentación de informes sobre la información interna de la empresa y las responsabilidades de divulgación del personal pertinente son los siguientes:
Cada departamento, sucursal, filial de control y sociedad anónima de la empresa será responsable de la obligación de información interna de la empresa y será la primera persona responsable del cumplimiento de la obligación de información interna de la empresa.
El obligado a informar sobre la información interna tiene la obligación de informar al Presidente de la Junta y al Secretario de la Junta sobre la información interna conocida en el ámbito de su mandato, y cooperará activamente con el Secretario de la Junta en la divulgación de información, informará oportunamente y de manera continua sobre la ocurrencia y el progreso de La información interna y asumirá la responsabilidad de la autenticidad, exactitud e integridad de la información proporcionada.
El obligado a informar de la información interna informará al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración por teléfono o en persona el mismo día en que tenga conocimiento de la información interna mencionada en el presente sistema, y al mismo tiempo notificará al Secretario del Consejo de Administración los documentos relativos a la información por escrito, fax o correo electrónico.
Los contratos, cartas de intención, memorandos y otros documentos relativos a la información privilegiada firmados por departamentos o filiales o filiales de control se notificarán al Secretario del Consejo de Administración antes de su firma y serán confirmados por el Secretario del Consejo de Administración.
En el plazo de un día a partir de la recepción del informe de información privilegiada, el Secretario del Consejo de Administración evaluará, examinará y aplicará los procedimientos de divulgación de información pertinentes de conformidad con las normas de la bolsa de Shanghai para la cotización en bolsa y los Estatutos de la sociedad, etc. Artículo 17 cuando una sociedad presente sus Estados estadísticos al Departamento Administrativo de conformidad con la ley, el plazo de presentación no podrá ser anterior al tiempo de divulgación oficial de la información de la sociedad.
Artículo 18 cuando la sociedad presente otra información a las autoridades superiores competentes u otros departamentos gubernamentales de conformidad con los requisitos de gestión de la industria, los departamentos o unidades funcionales cumplirán efectivamente sus obligaciones de confidencialidad de la información.
Artículo 19 los directores, supervisores, altos directivos y personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias para limitar al mínimo el alcance de la información privilegiada antes de su divulgación pública y no podrán difundirla en ninguna forma entre departamentos o personas no comerciales pertinentes de la sociedad.
Artículo 20 cuando los accionistas controladores de una sociedad debatan cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, controlarán al mínimo el alcance de la información. Si el asunto se ha difundido en el mercado y los precios de las acciones de la sociedad y sus derivados han cambiado, el accionista mayoritario de la sociedad informará inmediatamente a la sociedad para que pueda aclararlo oportunamente o informar directamente a las autoridades reguladoras.
Artículo 21 antes de la publicación de la información privilegiada, la persona informada de la información privilegiada será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada que conozca, no revelará, informará ni transmitirá al público en ninguna forma sin autorización, no llevará a cabo operaciones con información privilegiada ni cooperará con otras personas en la manipulación del precio de las transacciones de valores, no aprovechará la información privilegiada para obtener beneficios para sí misma, sus familiares u otras personas, ni recomendará a otras personas que utilicen la información privilegiada para realizar transacciones.
Artículo 22 si la sociedad realmente necesita proporcionar información no pública al público, la sociedad aclarará la obligación de confidencialidad de la persona que conoce la información privilegiada y la responsabilidad de las personas que infrinjan las disposiciones mediante la firma de un acuerdo de confidencialidad (véase el anexo 2) y una notificación de prohibición de las operaciones con información privilegiada (véase el anexo 3).
Artículo 23 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, los accionistas y los controladores reales de la sociedad no abusarán de sus derechos de accionista ni de su posición dominante para exigir a la sociedad, sus sucursales, sus filiales y sus directores, supervisores y altos directivos que le proporcionen información privilegiada.
Artículo 24 antes de la publicación de la información privilegiada, el personal de archivos no prestará documentos ni materiales que contengan información privilegiada, como documentos, discos magnéticos blandos, discos ópticos, cintas de audio (vídeo), actas de reuniones, resoluciones de reuniones, etc.
Artículo 25 los conocedores de información no privilegiada se abstendrán conscientemente de solicitar información privilegiada. Las personas que no tengan información privilegiada se convertirán en personas que tengan información privilegiada y estarán sujetas a este sistema.
Artículo 26 cuando se produzca información privilegiada, la persona que tenga conocimiento de esa información (principalmente la persona a cargo de cada departamento funcional o institución) informará oportunamente al Secretario del Consejo de Administración de la empresa y proporcionará los documentos o registros pertinentes; El Secretario del Consejo de Administración informará simultáneamente a la persona informada de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales y controlará la transmisión de información privilegiada y el alcance de la información de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes.
Artículo 27 el Secretario del Consejo de Administración organizará oportunamente a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen los archivos de las personas con información privilegiada y verifiquen oportunamente la información privilegiada después de que se produzca la información privilegiada a fin de garantizar la autenticidad y exactitud del contenido de los archivos de las personas con información privilegiada. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada. Artículo 28 dentro de los cinco días siguientes a la primera divulgación pública de información privilegiada de conformidad con la ley, la sociedad presentará los archivos de información privilegiada y el memorando sobre cuestiones importantes a través del “sistema de gestión empresarial de la sociedad” de la bolsa de Shanghai. En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes después de la primera divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Artículo 29 la persona que tenga conocimiento de la información privilegiada de la empresa será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada que conozca y no podrá revelarla al público.