Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
Marzo de 2002 (revisado)
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo 2 Alcance de la información privilegiada… Capítulo 3 Ámbito de aplicación de la información privilegiada Capítulo 4 registro de personas con información privilegiada… Capítulo 5 Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada… Capítulo 6 sanciones Capítulo VII Disposiciones complementarias 6 Anexo:… 7 Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896) Insider Information 7.
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de regular la gestión de la información privilegiada de las empresas, fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada, garantizar la equidad y la equidad en la divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores de las empresas y las partes interesadas pertinentes, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el “derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la “Ley de valores”), las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, Las normas de la bolsa de Shanghai para la cotización de acciones (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización de acciones”), las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – el sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes, reglamentos, normas y documentos normativos pertinentes, as í como las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad (en lo sucesivo denominadas “los estatutos”), y en combinación con la situación real de la sociedad, el presente sistema se formula.
Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad será el órgano de gestión de la información privilegiada. El Presidente es la primera person a responsable de la confidencialidad de la información privilegiada de la empresa, el Consejo de Administración autoriza al Secretario del Consejo de Administración a ser la persona responsable de la gestión de la información privilegiada, el Secretario del Consejo de Administración es responsable del registro de la información privilegiada, la Oficina del Consejo de Administración es responsable de la gestión diaria de la información privilegiada.
Artículo 3 los directores, supervisores, personal directivo superior y todos los departamentos, filiales y personal conexo de la empresa harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada y cooperarán con el registro de personas con información privilegiada.
Artículo 4 la Junta de supervisores de la sociedad será responsable de supervisar la aplicación del presente sistema.
Capítulo II alcance de la información privilegiada
Artículo 5 el término “información privilegiada” utilizado en el presente sistema se refiere a la información no divulgada que, de conformidad con el artículo 52 de la Ley de valores, se refiere al funcionamiento y las finanzas de la sociedad o que tiene una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados.
La falta de divulgación se refiere a las cuestiones pertinentes que la empresa no ha revelado oficialmente a través de los medios de comunicación designados para la divulgación de información. Los acontecimientos importantes enumerados en el párrafo 2 del artículo 80 y en el párrafo 2 del artículo 81 de la Ley de valores son información privilegiada.
Artículo 6 el alcance de la información privilegiada a que se refiere el presente sistema incluirá, entre otras cosas, los siguientes tipos de información:
El informe periódico y el informe de rendimiento de la empresa que aún no se han revelado;
Ii) las principales actividades de inversión de la empresa y la decisión de adquirir bienes importantes;
La celebración de contratos importantes por la empresa puede tener un efecto importante en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
La empresa incurre en deudas importantes o incumple obligaciones importantes que deben pagarse, o incurre en una gran responsabilidad por daños y perjuicios;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Cambios en los accionistas controladores de la sociedad;
Decisión sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra de la sociedad; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
Cambios en los directores, un tercio de los supervisores o el Director General de la empresa; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;
Ⅸ) los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad cambiarán considerablemente la situación de las acciones que posean o controlen la sociedad;
The company is suspected of Illegal violation of the Law and is investigated by the authorities, or has been subjected to Criminal Punishment or major Administrative Punishment; Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa tienen derecho a que las autoridades investiguen o adopten medidas coercitivas en caso de sospecha de violación de la ley o la disciplina; El comportamiento de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa puede asumir la responsabilidad de los daños materiales de conformidad con la ley;
Plan de distribución de beneficios de la empresa, plan de transferencia de fondos de reserva de capital o plan de transferencia de acciones;
El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones u otros planes de refinanciación o planes de incentivos de capital;
Proporcionar una garantía importante al exterior y un cambio importante en la garantía de la deuda de la empresa;
Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
Cambios importantes en los derechos e intereses de la empresa y cambios importantes en la estructura de los derechos e intereses de la empresa;
Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
Cambios en la calificación crediticia de los bonos corporativos;
La renuncia de la sociedad a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
Los principales activos de la empresa han sido sellados, incautados, congelados o hipotecados o pignorados;
En caso de litigio o arbitraje importante relacionado con la sociedad, la resolución de la Junta General de accionistas o del Consejo de Administración se revocará o anulará de conformidad con la ley;
Obtener beneficios adicionales que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, acciones o resultados de explotación de la empresa, como grandes subvenciones gubernamentales;
Cambios importantes en las políticas contables y las estimaciones contables;
Debido a errores en la información divulgada en el período anterior, a la falta de divulgación de la información de conformidad con las disposiciones pertinentes o a registros falsos, las autoridades competentes ordenarán que se corrija o el Consejo de Administración decidirá corregirla;
La emisión de bonos o bonos convertibles por una sociedad;
La ocurrencia de un caso grave de fuerza mayor en la empresa;
Transacciones importantes con partes vinculadas de la empresa;
La hipoteca, venta o desguace de los principales activos de la empresa utilizados para el funcionamiento de la empresa supera el 30% de esos activos una vez;
Los nuevos préstamos o garantías de la empresa que superen el 20% de los activos netos al final del año anterior;
La empresa ha sufrido una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
Otras cuestiones prescritas por la c
Capítulo III Ámbito de aplicación de la información privilegiada
Artículo 7 las personas con información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refieren a las personas pertinentes previstas en el artículo 51 de la Ley de valores, incluidas, entre otras, las siguientes:
Directores, supervisores y altos directivos de la empresa y de la empresa;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
La sociedad controlada o controlada físicamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
El adquirente de la empresa o la parte que comercia con activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de la empresa y su adquisición o transacción de activos importantes debido a sus responsabilidades legales;
Otras personas autorizadas por la autoridad reguladora de valores del Consejo de Estado para obtener información privilegiada.
Capítulo IV registro de personas con información privilegiada
Artículo 8 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa rellenará los archivos de la persona con información privilegiada (véase el anexo) de conformidad con las disposiciones pertinentes, registrará oportunamente la lista de personas con información privilegiada en las etapas de la planificación de la consulta, la consulta de demostración y La celebración de contratos, as í como en los enlaces de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y la información sobre el momento, el lugar, la base, el método y el contenido de la información privilegiada.
Artículo 9 el Secretario del Consejo de Administración organizará la Oficina del Consejo de Administración para llevar a cabo el registro y la inscripción en el registro en el primer momento en que la persona con información privilegiada tenga conocimiento de la información privilegiada, y la Oficina del Consejo de Administración tendrá derecho a realizar investigaciones periódicas sobre la venta de valores de La empresa por la persona con información privilegiada y sus partes vinculadas, a fin de formar un registro escrito, presentarlo al Consejo de Administración y a presentarlo a la autoridad reguladora a petición de ésta.
Cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la empresa, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la empresa, rellenarán los archivos de la persona con información privilegiada de la empresa.
Si una empresa de valores, una institución de servicios de valores o una Oficina de abogados u otra institución intermediaria acepta la autorización para participar en el negocio de servicios de valores, y la cuestión de la autorización tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la empresa, rellenará los archivos de la persona con información privilegiada de La institución. El adquirente, la contraparte en una operación de reorganización de activos importantes y otras partes promotoras que participen en la empresa y que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la empresa rellenarán los archivos de las personas con información privilegiada de la entidad.
Los sujetos mencionados entregarán los archivos de información privilegiada a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, pero el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los expedientes de las personas con información privilegiada se rellenarán de conformidad con los requisitos del presente sistema.
La empresa llevará a cabo el registro de la persona con información privilegiada en el enlace de circulación de la información privilegiada y hará un buen trabajo en la recopilación de los archivos de la persona con información privilegiada mencionados en los párrafos 1 a 3.
Artículo 10 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.
Si la empresa necesita presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.
Artículo 11 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y las principales personas responsables de los departamentos, sucursales, filiales de control y sociedades cotizadas que puedan ejercer una influencia significativa en ella cooperarán activamente con la sociedad en el registro y la presentación de la información privilegiada a las personas con información privilegiada y proporcionarán oportunamente información sobre Las personas con información privilegiada a las personas con información privilegiada y sobre los cambios en la información privilegiada pertinente a las personas con información privilegiada. Todos los departamentos y filiales de la empresa nombrarán a una persona especial para que se encargue del registro y la preparación de la información privilegiada.
Artículo 12 para la adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, recompra de acciones y otras cuestiones importantes, la sociedad, además de rellenar los archivos de información privilegiada de la sociedad de conformidad con las disposiciones del presente sistema, elaborará un memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes, que incluirá, Entre otras cosas, el tiempo de cada momento clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de los participantes en la planificación y adopción de decisiones y los métodos de planificación y adopción de decisiones. La empresa instará a las personas interesadas a que firmen y confirmen el memorando.
Artículo 13 cuando una sociedad lleve a cabo las cuestiones importantes enumeradas en el artículo 12 del presente sistema, presentará oportunamente a la bolsa de Shanghai los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y el memorando sobre el curso de las cuestiones importantes tras la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley.
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Artículo 14 la sociedad complementará y mejorará oportunamente la información sobre los archivos de las personas con información privilegiada. Los archivos de información privilegiada se conservarán durante al menos 10 años a partir de la fecha de registro (incluido el suplemento).
Capítulo V Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada
Artículo 15 al informar y transmitir información privilegiada, todos los departamentos de la sociedad aplicarán estrictamente las disposiciones pertinentes del sistema de control interno, como el sistema de gestión de la divulgación de información de la sociedad.
Artículo 16 la persona informada de la información privilegiada de la empresa será responsable de la confidencialidad de la información privilegiada y no podrá divulgarla en ninguna forma antes de que se haga pública la información privilegiada. La sociedad informará a la persona informada de la información privilegiada pertinente de sus obligaciones y responsabilidades de confidencialidad mediante la firma de un acuerdo de confidencialidad o una notificación de prohibición de las operaciones con información privilegiada, etc.
Artículo 17 las personas que tengan conocimiento de la información privilegiada de una sociedad adoptarán las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas que tengan conocimiento de la información privilegiada antes de su divulgación pública.
Artículo 18 los conocedores de la información privilegiada de una sociedad no podrán utilizar la información privilegiada para comerciar con valores de la sociedad ni aconsejar a otras personas que comercian con valores de la sociedad.
Artículo 19 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, los accionistas y los controladores reales de la sociedad no abusarán de sus derechos de accionista ni de su posición dominante para exigir a la sociedad que le proporcione información privilegiada.
Artículo 20 los conocedores de información no privilegiada se abstendrán conscientemente de solicitar información privilegiada. Las personas que no tengan información privilegiada se convertirán en personas que tengan información privilegiada y estarán sujetas a este sistema.
Capítulo VI sanciones
Artículo 21 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de la c
Artículo 22 en caso de que una person a con información privilegiada infrinja las disposiciones del derecho de sociedades, la Ley de valores, las normas de cotización en bolsa y el presente sistema, la sociedad impondrá a la persona responsable, según la gravedad de las circunstancias, las sanciones correspondientes, como una advertencia, un aviso público de crítica, una degradación, la destitución o la rescisión del contrato de trabajo; En caso de que se produzcan graves consecuencias en la sociedad y se causen grandes pérdidas a la sociedad, la sociedad podrá exigir que asuma la responsabilidad civil de la indemnización; Toda person a que infrinja las leyes y reglamentos pertinentes del Estado será transferida a un órgano judicial para su tramitación de conformidad con la ley.
Artículo 23 si los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad, los controladores reales y otras personas informadas de información privilegiada prescritas por las autoridades reguladoras de valores violan el presente sistema y causan pérdidas a la sociedad, la sociedad se reserva el derecho de investigar sus responsabilidades.
Capítulo VII Disposiciones complementarias
Artículo 24 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos pertinentes del Estado a que se refiere el artículo 1 del presente sistema; En caso de conflicto entre el presente sistema y las leyes y reglamentos promulgados posteriormente por el Estado o los Estatutos de la sociedad modificados por procedimientos legales, se aplicarán las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos del Estado y los Estatutos de la sociedad.