Zhejiang Shouxiangu Pharmaceutical Co.Ltd(603896)
Sistema de gestión de la divulgación de información
(revisado en marzo de 2022)
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo II Principios básicos y disposiciones generales para la divulgación de información Capítulo III contenido y normas de divulgación de información Capítulo IV Procedimiento de divulgación de información Capítulo V Medidas de confidencialidad de la divulgación de información Capítulo VI gestión de archivos y consulta de documentos de divulgación de información… Capítulo 7 Gestión financiera y control interno de la contabilidad… Capítulo 8 sistema de comunicación de información con inversores, instituciones de servicios de valores, medios de comunicación, etc. Capítulo 9 gestión y presentación de informes sobre la divulgación de información en todos los departamentos y filiales de la empresa. Capítulo 10 informes, declaraciones y supervisión de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa que compran y venden acciones de la empresa. Capítulo 11 Informe sobre la recepción de los documentos pertinentes de la autoridad reguladora de valores… Capítulo 12 mecanismos de rendición de cuentas y medidas para hacer frente a las violaciones Capítulo XIII disposiciones complementarias 25
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de mejorar la calidad de la divulgación de información y normalizar el comportamiento de la divulgación de información, garantizar la autenticidad, exactitud y puntualidad de la divulgación de información externa de la empresa, proteger los derechos e intereses legítimos de la empresa, los accionistas, los acreedores y otras partes interesadas, de conformidad con El derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el “derecho de sociedades”), Este sistema se formula de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las medidas administrativas”), las normas de la bolsa de Shanghai para La cotización en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”) y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como las disposiciones pertinentes de los artículos de asociación (en lo sucesivo denominados “los artículos de asociación”).
Artículo 2 a menos que se indique otra cosa en el presente documento, el término “información” utilizado en el presente sistema se refiere a la información que puede influir en la decisión de los inversores o tener un gran impacto en los precios de los valores de la sociedad y sus derivados (en lo sucesivo denominados “asuntos importantes”, “acontecimientos importantes” o “información importante”), as í como a las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes y otra información requerida por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa para su divulgación.
La divulgación de información se refiere a la publicación de la información mencionada al público en un plazo determinado, en los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China y de la manera prescrita, y a la presentación oportuna de la información a las autoridades reguladoras de valores y a las bolsas de valores de conformidad con las Normas. Artículo 3 el tiempo de publicación de la información en el sitio web de la empresa y en otros medios de comunicación no podrá preceder a los medios de comunicación designados, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y publicación que deban cumplirse en ninguna forma, como la publicación de noticias o la respuesta a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse en forma de informes periódicos, ni divulgar información importante no publicada.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad observarán las disposiciones del párrafo anterior e instarán a la sociedad a cumplirlas.
Artículo 4 El Presidente del Consejo de Administración será la primera persona responsable de la divulgación de información de la sociedad, el Secretario del Consejo de Administración será responsable de los asuntos específicos de divulgación de información de la sociedad y la Oficina del Consejo de Administración de la sociedad será el Departamento de gestión de los asuntos cotidianos de divulgación de información.
Artículo 5 el presente sistema se aplicará a las siguientes personas e instituciones:
Secretario del Consejo de Administración y Oficina del Consejo de Administración;
Ii) los directores y el Consejo de Administración de la empresa;
Los supervisores y la Junta de supervisores de la empresa;
Iv) personal directivo superior de la empresa;
Las personas a cargo de todos los departamentos de la empresa, as í como de las filiales y filiales de control;
Los accionistas mayoritarios de la sociedad y los accionistas mayoritarios que posean más del 5% de las acciones;
Otros miembros del personal y departamentos de la empresa responsables de la divulgación de información.
The above – mentioned institutions and personnel together refer to as the obligee to disclose information and the obligee to disclose information shall be subject to the Supervision of the c
Capítulo II Principios básicos y disposiciones generales para la divulgación de información
Artículo 6 la sociedad y el deudor de la divulgación de información revelarán la información de manera oportuna y equitativa de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales, otros documentos normativos, las normas de inclusión en la lista y otras disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores, y garantizarán La autenticidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada, sin ningún registro falso, declaración engañosa u omisión importante. Cuando la empresa descubra que la información divulgada es errónea, omitida o engañosa, publicará oportunamente un anuncio de corrección, un anuncio complementario o un anuncio de aclaración.
Artículo 7 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente, a fin de garantizar la divulgación oportuna y equitativa de la información por la sociedad, as í como la veracidad, exactitud y exhaustividad del contenido de la divulgación de la información, sin registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes. Si no se puede garantizar la autenticidad, exactitud y exhaustividad del contenido del anuncio, se hará una declaración correspondiente en el anuncio y se explicarán las razones.
Artículo 8 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, ninguna persona con conocimiento de causa podrá divulgar o divulgar esa información, ni podrá utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada.
Artículo 9 la sociedad y el deudor de la divulgación de información revelarán públicamente a todos los inversores información material al mismo tiempo, a fin de garantizar que todos los inversores tengan igual acceso a la misma información y no la revelen ni revelen a inversores individuales o parciales.
Cuando los documentos presentados por la sociedad a los accionistas, los controladores reales y otros terceros no revelen información material, la sociedad informará sin demora al intercambio y la revelará de conformidad con las disposiciones pertinentes del intercambio.
Artículo 10 la divulgación de información por la sociedad y el deudor de la divulgación de información se basará en hechos objetivos o en juicios y opiniones basados en hechos, reflejará fielmente la situación real y no habrá registros falsos.
Artículo 11 la divulgación de información por la sociedad y los deudores de la divulgación de información pertinente será objetiva, no podrá exagerar ni hacer declaraciones engañosas.
La divulgación de información predictiva y otra información relativa al funcionamiento futuro y la situación financiera de la empresa será razonable, prudente y objetiva.
Artículo 12 la divulgación de información por la sociedad y el obligado a divulgar información estará completa en su contenido y en todos los documentos, y el formato se ajustará a los requisitos prescritos y no habrá omisiones importantes.
Artículo 13 antes de la divulgación de la información, la sociedad, los deudores de la divulgación de la información, sus directores, supervisores, altos directivos y otras personas con información privilegiada controlarán al mínimo a las personas que tengan conocimiento de la información y no podrán divulgar el precio.
Artículo 14 si un acontecimiento ocurrido o relacionado con una sociedad no cumple las normas de divulgación establecidas en las normas de inclusión en la lista, o si las normas de inclusión en la lista no contienen disposiciones específicas, pero la bolsa o el Consejo de Administración de la sociedad consideran que el acontecimiento puede tener un efecto significativo en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará oportunamente, mutatis mutandis, las normas de inclusión en la lista y, en caso de que se produzca un acontecimiento similar, las revelará de conformidad con las mismas normas.
Artículo 15 la información que la sociedad revelará públicamente incluirá el folleto, el folleto, el anuncio de cotización, el informe periódico y el informe provisional.
Antes de divulgar la información, la sociedad, de conformidad con las normas de inclusión en la lista o los requisitos de la bolsa, presentará por primera vez a la bolsa un informe periódico o un proyecto de informe provisional y los documentos de referencia pertinentes.
El texto del anuncio se redactará en un lenguaje descriptivo de los hechos, en el que se indicará sucintamente el hecho que deba revelarse y no contendrá palabras ni frases de carácter propagandístico, publicitario, halagador, difamatorio, etc.
Los textos de los anuncios públicos y los documentos conexos para futuras referencias se redactarán en chino y, cuando se utilicen simultáneamente textos en idiomas extranjeros, se garantizará la coherencia entre los dos textos. En caso de ambigüedad entre los dos textos, prevalecerá el texto chino.
Artículo 16 la sociedad y el deudor de la divulgación de información mantendrán el texto del anuncio de divulgación de información y los documentos de referencia pertinentes en el domicilio de la sociedad para su consulta pública.
Artículo 17 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shanghai No. 2 – gestión de los asuntos de divulgación de información y el sistema de gestión de la suspensión y exención de la divulgación de información, tramitará la suspensión y exención de la divulgación de información, que será registrada por el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad y archivada y mantenida debidamente tras la firma y confirmación del Presidente de la sociedad.
Artículo 18 cuando se produzcan acontecimientos importantes en las filiales de una sociedad que se consideren acontecimientos importantes en la sociedad y que puedan tener un gran impacto en el precio de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará la información de conformidad con las disposiciones de las normas de cotización.
Capítulo III contenido y normas de divulgación de información
Sección 1 folleto, folleto y anuncio de cotización
Artículo 19 la sociedad elaborará un folleto de conformidad con las disposiciones pertinentes de la c
Una vez aprobada la solicitud de oferta pública de valores por el c
Artículo 20 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el folleto para garantizar que la información divulgada sea verdadera, exacta y completa.
El folleto llevará el sello oficial de la sociedad.
Artículo 21 cuando una sociedad solicite la emisión pública de acciones, la Comisión Reguladora de valores de China revelará por adelantado el proyecto de declaración del folleto en el sitio web de la Comisión Reguladora de valores de China después de aceptar los documentos de solicitud y antes de que el Comité de examen de la emisión los examine y examine.
El proyecto de declaración del folleto divulgado por adelantado no es un documento oficial para la emisión de acciones por el emisor y no puede contener información sobre precios, por lo que el emisor no puede emitir acciones en consecuencia.
Artículo 22 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes entre la aprobación de la solicitud de emisión de valores por la c
Artículo 23 al solicitar la cotización en bolsa de valores, el anuncio de cotización se preparará de conformidad con las disposiciones de la bolsa y se publicará tras el examen y la aprobación de la bolsa.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre el anuncio de inclusión en la lista a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada.
El anuncio de inclusión en la lista llevará el sello oficial de la sociedad.
Artículo 24 cuando en el folleto o en el anuncio de cotización se citen las opiniones profesionales o los informes de los patrocinadores o de las instituciones de servicios de valores, el contenido pertinente será coherente con el contenido de los documentos emitidos por los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores, a fin de garantizar que las opiniones de los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores no sean engañosas.
Artículo 25 las disposiciones del presente sistema relativas a los folletos se aplicarán a los folletos de oferta de bonos de sociedades. Artículo 26 después de la emisión privada de nuevas acciones, la sociedad revelará el informe sobre la situación de la emisión de conformidad con la ley. Sección II Informes periódicos
Artículo 27 el informe periódico de la sociedad incluirá el informe anual y el informe provisional. Toda la información que tenga un impacto significativo en la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.
Los informes financieros y contables que figuran en los informes anuales serán auditados por una empresa contable que posea las calificaciones comerciales pertinentes en materia de valores y futuros.
Artículo 28 la sociedad preparará y revelará sus informes periódicos en el plazo prescrito por las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales y las normas de inclusión en la lista.
El informe anual se presentará y revelará a la Comisión Reguladora de valores de China y a la bolsa de valores en un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de finalización de cada ejercicio contable, y el informe provisional se presentará y revelará a las oficinas locales de la Comisión Reguladora de valores de China y a la bolsa de valores en un plazo de dos meses a partir de la fecha de finalización del primer semestre de cada ejercicio contable.
Si no se espera que la empresa revele el informe periódico en el plazo prescrito, informará oportunamente a la bolsa de Shanghai y anunciará las razones, soluciones y plazos para la divulgación tardía.
Artículo 29 en el informe anual se registrará lo siguiente:
Información básica de la empresa;
Principales datos contables e indicadores financieros;
Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el importe total de las acciones y bonos, el número total de accionistas al final del período de referencia y las participaciones de los 10 principales accionistas de la sociedad;
Iv) los accionistas que posean más del 5% de las acciones, los accionistas controladores y los controladores reales;
V) el nombramiento de directores, supervisores y altos directivos, los cambios en las tenencias de acciones y la remuneración anual;
Informe del Consejo de Administración;
Vii) debate y análisis de la administración;
Viii) Acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;
Texto completo del informe financiero y contable y del informe de auditoría;
Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China.
Artículo 30 en el informe provisional se registrará lo siguiente:
Información básica de la empresa;
Principales datos contables e indicadores financieros;
Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el número total de accionistas, la participación de los 10 principales accionistas de la sociedad y el cambio de los accionistas controladores y los controladores reales;
Iv) debate y análisis de la administración;
V) litigios importantes, arbitraje y otros acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;
Informes financieros y contables;
Otras cuestiones prescritas por la c
Artículo 31 el contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la sociedad. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre los informes periódicos de la sociedad; El Consejo de supervisión de la sociedad presentará observaciones escritas sobre el examen, indicando si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c
El Consejo de supervisión de la sociedad examinará los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración y presentará observaciones por escrito. En las observaciones escritas de la Junta de supervisores sobre el examen y la aprobación de los informes periódicos se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes y reglamentos y a las disposiciones pertinentes de la bolsa de valores, y si el contenido de los informes periódicos puede reflejar la situación real de La empresa de manera veraz, exacta y completa.
Si un director o supervisor no puede garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones, votará en contra o se abstendrá en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión.
Los directores, supervisores y altos directivos no podrán negarse a firmar observaciones escritas sobre los informes periódicos por ninguna razón. Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la veracidad, exactitud o exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones a él, expondrá las razones y emitirá sus opiniones y las revelará. Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores y altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación.
Artículo 32 los informes financieros y contables que figuren en los informes anuales de las empresas deberán ser auditados por una empresa contable que esté calificada para realizar actividades relacionadas con los valores y los futuros.
Los informes financieros y contables que figuran en el informe provisional de la sociedad pueden no ser auditados, pero en cualquiera de las siguientes circunstancias, la sociedad los examinará