Sistema interno de rendición de cuentas (1)

Pansoft Company Limitid(300996)

Sistema interno de rendición de cuentas

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 con el fin de seguir mejorando la estructura de gobierno corporativo de Pansoft Company Limitid(300996) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), perfeccionar el mecanismo de restricción interna y rendición de cuentas, promover el cumplimiento escrupuloso de los deberes de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa y mejorar el nivel de Adopción de decisiones y gestión de la empresa, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), El presente sistema se formula de conformidad con las normas para la cotización de las acciones del GEM en la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 2 – el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa del GEM y los artículos de asociación (en lo sucesivo denominados “los artículos de asociación”).

Artículo 2 El Consejo de Administración, la Junta de supervisores y el personal directivo superior de la sociedad mejorarán la construcción del sistema de control interno de la sociedad y normalizarán su funcionamiento de conformidad con las leyes, reglamentos, normas departamentales y los estatutos pertinentes, como el derecho de sociedades, la Ley de valores, las normas de cotización, etc.

Artículo 3 el sistema de rendición de cuentas se refiere al sistema de rendición de cuentas del Consejo de Administración, la Junta de supervisores, el personal directivo superior y otras personas pertinentes de la empresa por los actos que intencionalmente o por negligencia hayan tenido efectos y consecuencias perjudiciales para la empresa en el ámbito de sus departamentos y funciones bajo su jurisdicción.

Artículo 4 el objeto de la rendición de cuentas será el Director, el supervisor, el personal directivo superior, la persona a cargo de la sucursal (filial) y otras personas pertinentes (es decir, la persona responsable).

Artículo 5 el presente sistema de rendición de cuentas se atendrá a los siguientes principios:

El principio de igualdad ante el sistema;

El principio de reciprocidad de la responsabilidad y los derechos;

Iii) el principio de quién está a cargo y quién es responsable;

Iv) los principios de búsqueda de la verdad a partir de los hechos, objetividad, equidad e imparcialidad, manteniendo al mismo tiempo la combinación de la rendición de cuentas y la mejora;

Capítulo II División de responsabilidades

Artículo 6 la empresa establecerá un grupo de rendición de cuentas para dirigir la labor interna de rendición de cuentas de la empresa y examinar y aprobar las cuestiones de rendición de cuentas. El Jefe del Grupo será el Presidente de la Junta de supervisores de la empresa y el Jefe Adjunto del Grupo será el Presidente de la Junta de supervisores de la empresa.

Artículo 7 todos los departamentos y personas de la Empresa tendrán derecho a informar al Grupo de responsabilidad de la empresa sobre el incumplimiento o la omisión de la persona responsable. Una vez verificado y confirmado, el Grupo de rendición de cuentas presentará los planes pertinentes de conformidad con las disposiciones del sistema y los presentará al Consejo de Administración y a la Junta General de accionistas. Cuando un incidente de rendición de cuentas afecte a un miembro del equipo de rendición de cuentas, ese miembro del equipo de rendición de cuentas se retirará.

Capítulo III Cuestiones relativas a la rendición de cuentas

Artículo 8 Cuestiones de rendición de cuentas relacionadas con el sistema:

Incapacidad para desempeñar las funciones de Director o supervisor, ausencia injustificada de la reunión y no aplicación de las resoluciones de la Junta de directores o supervisores;

Las tareas de trabajo y los requisitos de trabajo especificados en el plan de trabajo examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la empresa no se han completado debido a la falta de trabajo;

No llevar a cabo seriamente la resolución del Consejo de Administración, la resolución de la Oficina del Director General y las tareas de trabajo asignadas, lo que afecta al plan de trabajo general de la empresa;

Divulgar los asuntos y la información confidenciales relacionados con el comercio y la tecnología de la empresa, causando así pérdidas a la empresa; El incumplimiento de sus responsabilidades, la gestión laxa, las medidas inadecuadas o la inacción, lo que da lugar a que no se completen los objetivos y tareas de trabajo y afecta al trabajo general de la empresa;

Cuando un asunto importante infrinja los procedimientos de adopción de decisiones y adopte decisiones subjetivamente ciegas, causando así grandes pérdidas económicas;

Cometer fraude o tergiversación, ocultar información o retrasar la presentación de informes sobre acontecimientos inesperados importantes o situaciones importantes;

La omisión de la administración, que da lugar a violaciones graves de la ley o la disciplina cometidas por los departamentos o el personal subordinados bajo su administración, con consecuencias graves o efectos adversos; Encubrir, proteger o condonar los actos de abuso de poder, favoritismo y prácticas fraudulentas de los miembros de los departamentos subordinados;

Ⅸ) se produzca un accidente grave de calidad o seguridad o un caso grave que cause grandes pérdidas a los bienes de la empresa o a la seguridad del personal;

Las actividades económicas de la empresa, como la contratación pública, la contratación externa, la licitación y las ventas, etc., se caracterizan por prácticas indebidas o malas prácticas o negligencia grave en el cumplimiento del deber;

El incumplimiento de las funciones de supervisión en el uso de los fondos tiene graves consecuencias y efectos adversos;

Apropiarse indebidamente de los fondos de la empresa o prestarlos a otras personas, o proporcionar garantías a otras personas sin aprobación sobre el crédito o los bienes de la empresa;

Hacer uso de sus funciones para realizar transacciones relacionadas con intereses personales que perjudiquen los intereses de la empresa, realizar actividades comerciales que constituyan competencia con la empresa, obstaculizar el funcionamiento normal de la empresa y causar pérdidas a la empresa;

Infringir las normas pertinentes sobre divulgación de información de la empresa, lo que da lugar a que la empresa sea castigada o dañe la imagen de la empresa por la Comisión Reguladora de valores de China, la bolsa de Shenzhen y otras autoridades reguladoras;

Haber sido sancionado administrativamente por la c

Las medidas de supervisión administrativa adoptadas por las autoridades reguladoras en violación de las leyes y reglamentos pertinentes sobre valores y futuros; The Shenzhen Stock Exchange has taken disciplinary Measures, such as announcement criticism, Public condemnation and Public Identification as not suitable for the corresponding Post, for Violation of the rules of Self – Discipline of the Stock Exchange;

Ser demandado por la autoridad reguladora por violar las leyes y reglamentos sobre valores y futuros;

Cuando la Junta General de accionistas, el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión de la sociedad consideren que deben rendir cuentas;

Situación en la que la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen exigen responsabilidades internas a la empresa. Capítulo IV Modalidades de rendición de cuentas

Artículo 9 modalidades de rendición de cuentas:

Ordenar la corrección y la revisión;

Ii) Comunicación de críticas;

Iii) Observación de la retención;

Traslado, suspensión, degradación o destitución;

Revocación o rescisión del contrato de trabajo.

Artículo 10 si la sociedad aplica un mecanismo de incentivos de capital, además de las modalidades de rendición de cuentas previstas en el artículo 9, la sociedad podrá adoptar medidas para limitar los incentivos de capital a las personas responsables que infrinjan las disposiciones del presente sistema, y el Consejo de Administración de la sociedad determinará las medidas específicas de restricción En función de la gravedad de las violaciones.

Artículo 11. Si las pérdidas económicas se producen intencionalmente, la persona responsable asumirá todas las responsabilidades económicas.

Artículo 12 toda person a que cause pérdidas económicas por negligencia será responsable de las pérdidas económicas proporcionalmente a las circunstancias.

Artículo 13 en cualquiera de las siguientes circunstancias, la investigación podrá ser leve, atenuada o exenta:

Las circunstancias son leves y no causan consecuencias o efectos adversos;

Reconocer activamente los errores y corregirlos activamente;

Causado por accidentes y factores naturales;

Factores no subjetivos que no tienen una influencia significativa;

Si la parte no ha sido adoptada debido a la intervención administrativa o a que la parte ha presentado una propuesta a un líder superior, la parte no será responsable y el líder superior será responsable.

Artículo 14 en cualquiera de las siguientes circunstancias, se impondrá una pena más severa o agravada:

Las circunstancias son malas, las consecuencias son graves, la influencia es grande y la causa del accidente es causada por factores subjetivos personales; Negarse a admitir un error;

No adoptar medidas correctivas oportunas después del accidente, lo que da lugar a una mayor pérdida;

Causar grandes pérdidas económicas e irreparables;

Cuando el Consejo de Administración o la Junta de supervisores consideren que otras circunstancias deben tratarse con mayor severidad o agravación.

Capítulo V proceso de rendición de cuentas

Artículo 15 las violaciones de las leyes del Estado se remiten a los órganos judiciales para su tramitación.

Artículo 16 la rendición de cuentas de los directores será propuesta conjuntamente por el Presidente o más de un tercio (incluido un tercio) de los directores; La rendición de cuentas del Presidente será propuesta conjuntamente por más de la mitad de los directores independientes; La responsabilidad del personal directivo superior será asumida por el Director General; La rendición de cuentas del Director General será propuesta por el Presidente; La rendición de cuentas de otros altos directivos y Jefes de sucursales (filiales) será propuesta por el Director General. En caso de que se produzca la rendición de cuentas mencionada, el Departamento de valores de la empresa, junto con el Departamento de auditoría interna, está obligado a llevar a cabo una investigación y verificación en un plazo de cinco días laborables con el consentimiento del Grupo de rendición de cuentas de la empresa, e informar de los resultados de La investigación al Grupo de rendición de cuentas de la empresa, y el Grupo de rendición de cuentas en un plazo de tres días laborables presenta sus opiniones sobre el tratamiento y las somete a la consideración del Consejo de Administración, y la Conferencia vota sobre la adopción de una decisión sobre el tratamiento

Artículo 17 la rendición de cuentas de los supervisores será propuesta por el Presidente de la Junta de supervisores; La rendición de cuentas del Presidente de la Junta de supervisores será propuesta conjuntamente por más de la mitad de los supervisores. En caso de que se produzcan las responsabilidades mencionadas, el Departamento de valores de la empresa, junto con el Departamento de auditoría interna, llevará a cabo una investigación y verificación en un plazo de cinco días laborables con el consentimiento del Grupo de rendición de cuentas de la empresa, e informará de los resultados de la investigación al Grupo de Rendición de cuentas de la empresa. El Grupo de rendición de cuentas presentará sus opiniones sobre el tratamiento en un plazo de tres días laborables y las presentará a la Junta de supervisores para su examen, y la decisión sobre la rendición de cuentas se adoptará mediante votación en la reunión.

Artículo 18 cuando sea necesario destituir a un director o supervisor elegido por la Junta General de accionistas de conformidad con las disposiciones de los estatutos, se presentará a la Junta General de accionistas para su aprobación; La destitución de los supervisores de los trabajadores debe presentarse al Congreso de los trabajadores para su aprobación; La destitución del Director de la sucursal (filial) se llevará a cabo de conformidad con la autoridad y los procedimientos establecidos en los Estatutos de la sucursal (filial).

Artículo 19 después de que una person a responsable haya cometido un error, se le obligará a hacer una declaración de la culpa y a formular planes y medidas para evitar que se repita la culpa en el trabajo futuro a fin de evitar que se produzcan problemas similares.

Article 20 The accountable person shall cooperate with the investigation and provide true information, and shall not Obstruct or interfere with the Investigation in any way, or shall not retaliate the units or individuals who have reported or reported the report in any form.

Artículo 21 en el procedimiento de rendición de cuentas se garantizará plenamente el derecho de la persona responsable a defenderse y presentar una denuncia, y la persona responsable podrá disfrutar del derecho a presentar una denuncia una vez adoptada la decisión de rendición de cuentas.

Artículo 22 si una person a responsable tiene alguna objeción a las modalidades de rendición de cuentas, podrá solicitar al Grupo de rendición de cuentas que la reconsidere. Capítulo VI Disposiciones complementarias

Artículo 23 las disposiciones de los sistemas pertinentes de la sociedad relativas a la rendición de cuentas se aplicarán con referencia a este sistema, y en caso de conflicto con el sistema, prevalecerá este sistema. Las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, normas, documentos normativos y los Estatutos de la sociedad.

Artículo 24 la rendición de cuentas del personal directivo de nivel medio, del personal directivo general y del personal directivo de las sucursales (filiales) se llevará a cabo de conformidad con el presente sistema.

Artículo 25 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación de este sistema.

Artículo 26 el presente sistema entrará en vigor tras su examen y aprobación por la Junta General de accionistas y se modificará de la misma manera.

Marzo de 2022

- Advertisment -