Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279)
Sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de seguir normalizando la gestión de la información privilegiada de Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la labor de confidencialidad de la información privilegiada y salvaguardar los principios de apertura, equidad e imparcialidad de la divulgación de información de la empresa, de conformidad con el derecho de Sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el poder judicial”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, El presente sistema se formula de conformidad con las normas de la bolsa de Shanghai para la cotización de acciones y otras leyes y reglamentos pertinentes, as í como con las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad.
Artículo 2 la información privilegiada y la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se determinarán de conformidad con las leyes, reglamentos y documentos normativos, como la Ley de valores, y las disposiciones pertinentes del sistema de divulgación de información y gestión de las relaciones con los inversores de la empresa.
Capítulo II División de funciones y responsabilidades
Artículo 3 el Consejo de Administración será el órgano de gestión de la información privilegiada de la empresa. El Consejo de administración velará por que la gestión de la información privilegiada y los archivos de las personas con información privilegiada sean verdaderos, exactos y completos, y el Presidente del Consejo de Administración será la principal persona responsable.
Artículo 4 el Secretario del Consejo de Administración será la persona responsable de la confidencialidad de la información privilegiada de la empresa y se encargará de la labor específica de gestión de la información privilegiada de la empresa que cotiza en bolsa y del registro de la información privilegiada.
Artículo 5 la Oficina del Consejo de Administración llevará a cabo la gestión diaria de la información privilegiada de la empresa. Cuando el Secretario de la Junta no pueda desempeñar sus funciones, el representante de valores desempeñará sus funciones en nombre del Secretario de la Junta.
Artículo 6 sin la aprobación del Consejo de Administración, ningún departamento o persona de la empresa podrá divulgar, informar o transmitir al mundo exterior información privilegiada sobre la empresa y el contenido de la divulgación de información. La información relativa a la información privilegiada y a la divulgación de información, como los documentos que se han de informar o transmitir al público, el audio, el vídeo y el CD – ROM, no se comunicará ni transmitirá al público hasta que haya sido examinada por el Jefe del Departamento y el jefe encargado y presentada al Secretario del Consejo de Administración para su examen.
Artículo 7 la Junta de supervisores supervisará la gestión de la información privilegiada y la aplicación del sistema de gestión del registro de personas con información privilegiada.
Artículo 8 los directores, supervisores, personal directivo superior y todos los departamentos, sucursales y filiales de la empresa cooperarán en la gestión de la información privilegiada, la presentación de informes internos sobre información importante y la presentación de informes externos, as í como en el registro y la presentación de informes de personas con información privilegiada, y no podrán realizar operaciones con información privilegiada ni cooperar con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores.
Capítulo III Gestión de la confidencialidad de la información privilegiada
Artículo 9 los conocedores de información privilegiada tendrán la obligación de mantener confidencial la información privilegiada. Antes de que se haga pública la información privilegiada, la persona con información privilegiada no podrá comprar ni vender valores de la empresa ni sus derivados, ni divulgar información privilegiada, ni aconsejar a otros que compren o vendan valores de la empresa ni sus derivados.
Artículo 10 la sociedad, de conformidad con las disposiciones de la c
Artículo 11. Toda person a con información privilegiada que cometa un acto de comercio con información privilegiada que cause pérdidas a la sociedad y a los inversores será responsable de la indemnización de conformidad con la ley; En caso de violación de la ley, la empresa ayudará activamente a las autoridades de valores a investigar sus responsabilidades administrativas; Si se constituye un delito, la empresa ayudará activamente al Departamento de seguridad pública a investigar su responsabilidad penal.
Artículo 12 la sociedad informará a las personas interesadas de las cuestiones de confidencialidad mencionadas anteriormente y de las cuestiones de responsabilidad jurídica que puedan derivarse de la violación de la responsabilidad de confidencialidad cuando la información privilegiada sea conocida por la persona informada mediante la firma de un acuerdo de confidencialidad con la persona informada de la información privilegiada y la prohibición de La notificación de las operaciones con información privilegiada, etc.
Capítulo IV Gestión del registro de personas con información privilegiada antes de la divulgación pública de información privilegiada de conformidad con la ley
Artículo 13 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa establecerá un archivo de personas con información privilegiada (véase el anexo para más detalles), registrará oportunamente las etapas de la planificación de la consulta, la consulta de demostración y la celebración de contratos, as í como la información sobre el Informe, la transmisión, la preparación, la resolución, etc.
Artículo 14 la sociedad llevará a cabo el registro de las personas con información privilegiada que conozca en el enlace de circulación de la información privilegiada y resumirá los siguientes archivos relativos a las personas con información privilegiada de todas las Partes:
Cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de la sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad cotizada, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, rellenarán el formulario de información privilegiada, y la sociedad perfeccionará los archivos de información privilegiada sobre esas cuestiones;
Cuando una empresa de valores, una organización de servicios de valores o una Oficina de abogados acepten la autorización para participar en el negocio de servicios de valores, si el asunto de la autorización tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la empresa, rellenará el formulario de información privilegiada para las personas con información privilegiada, y La empresa perfeccionará los archivos de información privilegiada para las personas con información privilegiada;
El adquirente, la contraparte en una operación de reorganización de activos importantes u otro iniciador que tenga un impacto significativo en el precio de las acciones de la empresa rellenará el formulario de información privilegiada de la entidad, y la empresa perfeccionará los archivos de información privilegiada a este respecto;
Cuando la circulación de información privilegiada se refiera a un departamento administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el momento en que tenga conocimiento de la información privilegiada. Sin embargo, si la empresa necesita presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, puede tratarla como la misma información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes En el Departamento o el contenido de la presentación.
Artículo 15 para la adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, recompra de acciones y otras cuestiones importantes, la sociedad, además de registrar los archivos de información privilegiada de conformidad con el presente sistema, elaborará un memorando sobre el curso de las cuestiones importantes, cuyo contenido se ejecutará de conformidad con las Disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, y las personas interesadas en el contenido del memorando firmarán y confirmarán el memorando.
Artículo 16 el contenido del registro y registro de la persona con información privilegiada incluye, entre otras cosas, el nombre, el cargo, el número de tarjeta de identidad, la cuenta de valores, la unidad de trabajo, la información privilegiada, los medios y el tiempo de la persona con información privilegiada.
Artículo 17 la sociedad complementará y mejorará oportunamente la información privilegiada sobre los archivos de las personas con información privilegiada. Los archivos de información privilegiada se conservarán durante al menos diez años a partir de la fecha de registro (incluido el suplemento).
Capítulo V Disposiciones complementarias
Artículo 18 los departamentos subordinados, las sucursales, las filiales controladoras y las sociedades que participen en el capital social que puedan ejercer una influencia significativa en la sociedad llevarán a cabo la gestión de la información privilegiada de conformidad con las disposiciones del presente sistema, y el informe interno y la presentación externa de información significativa se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema de divulgación de información y gestión de las relaciones con los inversores.
Artículo 19 cuando las cuestiones no reguladas por el presente sistema o sean contrarias a las disposiciones pertinentes, se aplicarán el derecho de sociedades, la Ley de valores, las normas para la gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización de acciones en la bolsa de Shanghai y otras leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes.
Artículo 20 en caso de incompatibilidad entre el presente sistema y las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos administrativos y documentos normativos pertinentes, prevalecerán las disposiciones de las leyes, reglamentos administrativos y documentos normativos pertinentes.
Artículo 21 el sistema será formulado por el Consejo de Administración de la sociedad y entrará en vigor una vez aprobado por el Consejo de Administración.
Artículo 22 el sistema, como complemento del sistema de divulgación de información y gestión de las relaciones con los inversores de la sociedad, será interpretado por el Consejo de Administración, cuya revisión sólo entrará en vigor tras la aprobación del Consejo de Administración.
Anexo: formulario de registro de personas con información privilegiada
Nota informativa para las personas con información privilegiada
28 de marzo de 2022
Anexo: formulario de registro de personas con información privilegiada
Información privilegiada:
Información privilegiada información privilegiada información privilegiada información privilegiada información privilegiada información privilegiada información privilegiada información privilegiada número de registro información privilegiada información privilegiada nombre de la persona de registro información privilegiada información privilegiada tiempo información sobre el lugar de la información
Abreviatura de la empresa: Código de la empresa:
Firma del representante legal: Sello de la empresa:
Changchun Engley Automobile Industry Co.Ltd(601279)
Información privilegiada
De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas de la bolsa de valores de Shanghai y otras leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes, as í como las Normas de supervisión pertinentes emitidas por las autoridades reguladoras de valores, se presentan a las personas con información privilegiada los siguientes consejos:
1. Las personas con información privilegiada tienen la obligación de mantener confidencial la información privilegiada obtenida y prohibir las operaciones con información privilegiada. En el trabajo, debemos controlar estrictamente el alcance del uso de la información y el alcance de las personas con información privilegiada, e instar a las personas con información pertinente a que cumplan las obligaciones de confidencialidad y prohíban las operaciones con información privilegiada;
Antes de que la sociedad anuncie la información pertinente de conformidad con los procedimientos establecidos por la ley, toda persona con información privilegiada no revelará la información relativa a los materiales pertinentes, ni utilizará la información no pública de la sociedad para comprar y vender los valores de la sociedad y sus derivados, ni recomendará a otras personas que compren y vendan los valores de la sociedad y sus derivados;
Una vez obtenida la información privilegiada, la persona informada de la información privilegiada presentará voluntariamente a la Oficina del Consejo de Administración, en un plazo de cinco días laborables, los documentos pertinentes relativos a la posesión o venta de las acciones de la empresa por sí misma y sus familiares inmediatos en los seis meses anteriores a la fecha en que se produzca el hecho;
4. Toda person a con información privilegiada que venda o venda valores de sociedades o divulgue esa información o recomiende a otra persona que venda o venda valores de sociedades antes de que se haga pública la información privilegiada será condenada a ocuparse de los valores mantenidos ilegalmente de conformidad con la ley, a confiscar los ingresos ilícitos y a imponer una multa de no menos de una vez y no más de diez veces los ingresos ilícitos; Si no hay ganancias ilícitas o las ganancias ilícitas son inferiores a 500000 yuan, se impondrá una multa de 500000 yuan a 5.000000 Yuan. Cuando una entidad realice operaciones con información privilegiada, también advertirá a las personas directamente responsables y a otras personas directamente responsables y les impondrá una multa de 200000 a 2 millones de yuan.
5. De conformidad con los requisitos de las autoridades reguladoras de valores, la empresa registrará y registrará los datos pertinentes de los informantes de información privilegiada y sus familiares inmediatos para su investigación. Información privilegiada la persona que lee y conoce este Consejo Firma:
Fecha: mm / DD / AAAA