Anuncio indicativo sobre los cambios en el patrimonio neto de los accionistas

Código de valores: Langfang Development Co.Ltd(600149) abreviatura de valores: Langfang Development Co.Ltd(600149) número de anuncio: p 2022 – 012 Langfang Development Co.Ltd(600149)

Anuncio indicativo sobre los cambios en el patrimonio neto de los accionistas

El Consejo de Administración y todos los directores de la empresa se asegurarán de que el contenido del presente anuncio no contenga registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes, y asumirán la responsabilidad individual y solidaria de la autenticidad, exactitud e integridad de su contenido.

Consejos importantes:

Este cambio de capital no afectará a la oferta

Los accionistas controladores de la empresa no cambiarán, lo que dará lugar a cambios en el controlador real de la empresa.

Información básica sobre los cambios en el patrimonio neto

Información básica sobre el deudor de la divulgación de información

1. Oficina de Finanzas de Langfang

Nombre: Langfang Finance Bureau

Dirección registrada: 209 Xinhua Road, Guangyang District, Langfang City, Hebei Province

Código unificado de crédito social para las personas jurídicas: 1113110 Shenzhen Fountain Corporation(000005) 421765

Tipo: persona jurídica

Persona a cargo: Yao zhenhui

Dirección postal: 209 Xinhua Road, Guangyang District, Langfang City, Hebei Province

Código postal: 065000

1. Formular y organizar la aplicación de estrategias, planes, políticas y programas de reforma en materia de desarrollo fiscal y tributario. Analizar y pronosticar la situación macroeconómica, participar en la formulación de políticas macroeconómicas, proponer la aplicación de políticas fiscales y fiscales para llevar a cabo el control macroeconómico y el equilibrio general de los recursos financieros sociales. Formular políticas de distribución para las ciudades y los condados, los gobiernos y las empresas y mejorar las políticas fiscales y fiscales para alentar el desarrollo de las empresas de bienestar público.

2. Aplicar las leyes, reglamentos administrativos y normas de gestión financiera, financiera y contable.

3. Ser responsable de la gestión de los ingresos y gastos financieros a nivel municipal. Prepare el proyecto de Presupuesto y cuenta final anual a nivel municipal y organice su ejecución para compilar el proyecto de Presupuesto y cuenta final de toda la ciudad. Organizar la formulación de normas y cuotas para los gastos de los fondos y examinar y aprobar el presupuesto anual y las cuentas finales de los departamentos (unidades). Encomendado por el Gobierno municipal, informará al Congreso Popular Municipal y a su Comité Permanente sobre el presupuesto financiero, la ejecución y las cuentas finales. Ser responsable de la gestión de activos de los fondos de inversión del Gobierno a nivel municipal. Ser responsable de la publicación de los presupuestos financieros y las cuentas finales a nivel municipal. Ser responsable de la evaluación de la gestión de la actuación profesional del presupuesto.

4. Ser responsable de la aplicación de la política fiscal, las normas fiscales locales, las normas gubernamentales y las normas de aplicación. En el presente documento se formulan sugerencias sobre cuestiones importantes como el ajuste de los tipos impositivos, la reducción de impuestos y las políticas fiscales locales autorizadas por el Gobierno central y las provincias. Organizar y llevar a cabo la reforma del sistema tributario.

5. Ser responsable de la gestión de los ingresos no fiscales del Gobierno de acuerdo con la División del trabajo. Ser responsable de la gestión de los fondos gubernamentales y de los gastos administrativos de conformidad con las disposiciones pertinentes. Administrar facturas financieras. Aplicar la política de gestión de la lotería y las medidas conexas, supervisar el mercado de la lotería y administrar el Fondo de bienestar público de la lotería de conformidad con las disposiciones pertinentes.

6. Estudiar y formular el sistema de gestión del tesoro público, el sistema centralizado de recaudación y pago del tesoro público, orientar y supervisar las operaciones del tesoro público a nivel municipal y llevar a cabo la gestión del efectivo del tesoro público. Formular y aplicar el método de preparación del informe financiero del Gobierno. Establecer un sistema de contratación pública y supervisar la gestión.

7. Aplicación de los sistemas y políticas de gestión de la deuda pública y elaboración de enfoques concretos. Responsable de la gestión del límite de la deuda pública, la emisión de bonos y el Servicio de la deuda. Aplicar la política nacional de gestión de la deuda externa, formular medidas concretas y gestionar los derechos y deudas de los gobiernos municipales en el extranjero. Llevar a cabo intercambios financieros externos.

8. Dirigir la preparación del informe sobre la gestión de los bienes de propiedad estatal. De conformidad con la autorización del gobierno municipal, las responsabilidades de los contribuyentes de capital financiero de propiedad estatal a nivel municipal se ejercerán de manera centralizada y unificada. Aplicar las normas y reglamentos sobre la gestión del capital financiero de propiedad estatal y formular medidas concretas. Formular y aplicar el sistema de gestión de los activos de propiedad estatal de las instituciones administrativas y formular normas y políticas de gastos que requieran disposiciones uniformes de toda la ciudad.

9. Se encargará de examinar y compilar el proyecto de Presupuesto y las cuentas definitivas de las operaciones de capital de propiedad estatal de toda la Ciudad, organizar la aplicación del sistema de presupuesto de las operaciones de capital de propiedad estatal y formular medidas concretas para recaudar los ingresos de capital de propiedad estatal de las empresas de propiedad municipal. Organizar y aplicar el sistema financiero de las empresas. Ser responsable de la gestión de las divisas no comerciales de las instituciones administrativas y las organizaciones sociales dentro del presupuesto financiero.

10. Se encargará de examinar y compilar el proyecto de Presupuesto y las cuentas finales del Fondo de seguridad social de toda la ciudad y de formular y aplicar conjuntamente con los departamentos pertinentes el sistema de gestión financiera del Fondo. Asumir la supervisión financiera de los fondos de la seguridad social.

11. Ser responsable de la gestión y supervisión de los gastos de desarrollo económico de las finanzas municipales y de la asignación financiera de los proyectos de inversión del gobierno municipal, participar en la formulación de las políticas pertinentes de inversión en construcción a nivel municipal y formular el sistema de gestión financiera de la construcción de capital. Responsable de la evaluación y gestión del presupuesto financiero.

12. Ser responsable de la gestión de la labor contable en toda la Ciudad, supervisar y normalizar el comportamiento contable y organizar la aplicación del sistema contable.

13. Completar otras tareas asignadas por el Comité Municipal del partido y el Gobierno municipal.

2. Comité de supervisión y administración de bienes de propiedad estatal del Gobierno Popular de Langfang

Nombre: Comité de supervisión y administración de activos de propiedad estatal del Gobierno Popular de Langfang

Dirección registrada: No. 215 Xinhua Road, Guangyang District, Langfang City, Hebei Province

Código unificado de crédito social para las personas jurídicas: 11131000, 7620986308

Tipo: persona jurídica

Responsable: vanfordsen

Dirección postal: No. 215 Xinhua Road, Guangyang District, Langfang City, Hebei Province

Código postal: 065000

Principales responsabilidades:

1. De conformidad con la autorización del gobierno municipal y de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos, como la Ley de activos de propiedad estatal de las empresas de la República Popular China y la Ley de sociedades de la República Popular China, cumplir las responsabilidades de los inversores, supervisar los activos de propiedad estatal de las empresas que cumplen las responsabilidades de los inversores y fortalecer la gestión de los activos de propiedad estatal.

2. Asumir la responsabilidad de supervisar el mantenimiento y la apreciación de los activos de propiedad estatal de las empresas supervisadas; Establecer y perfeccionar el sistema de índices de mantenimiento y aumento del valor de los activos de propiedad estatal, elaborar normas de evaluación y supervisar el mantenimiento y aumento del valor de los activos de propiedad estatal mediante estadísticas y auditorías; Optimizar la distribución de la evaluación, perfeccionar el mecanismo de estímulo y restricción, perfeccionar el sistema de gestión y control de la distribución de los ingresos de las empresas supervisadas, hacerse cargo de la gestión de la distribución de los salarios de las empresas supervisadas, formular la política de distribución de los ingresos de los Jefes de las empresas supervisadas y organizar su aplicación.

3. Estudiar y establecer el sistema de Operaciones de capital de propiedad estatal y formular el plan de Operaciones de capital de propiedad estatal; Promover el funcionamiento normal del capital de propiedad estatal, establecer y orientar a la Comisión Municipal de activos de propiedad estatal (Sasac) para que desempeñe las responsabilidades de los inversores en la inversión de capital de propiedad estatal, las empresas operacionales para llevar a cabo operaciones de capital de propiedad estatal; Orientar a las empresas supervisadas para que fortalezcan la gestión de sus actividades financieras de conformidad con los requisitos de ajuste y optimización de la estructura de distribución del capital de propiedad estatal; Organizar y orientar el establecimiento y funcionamiento de los fondos de inversión pertinentes; La Sasac de la ciudad de administración centralizada desempeña las funciones y responsabilidades de los accionistas de las principales empresas de inversión múltiple.

4. Orientar la reforma y reorganización de las empresas estatales, promover la construcción de un sistema empresarial moderno y mejorar la estructura de gobernanza empresarial; Promover el ajuste estratégico de la distribución y la estructura de la economía estatal, formular el plan general de las empresas supervisadas y examinar la estrategia y el plan de desarrollo de las empresas supervisadas; Mejorar el modo de supervisión de las inversiones y fortalecer la gestión de las principales empresas; Orientar a las empresas supervisadas para que prevengan los riesgos y asuman la responsabilidad de las inversiones ilegales. 5. Ser responsable del nombramiento, la destitución y la evaluación de los directores de las empresas supervisadas mediante procedimientos legales, y recompensar y castigar a los directores de las empresas supervisadas sobre la base de sus logros operacionales.

6. Ser responsable de organizar la entrega de los ingresos del capital de propiedad estatal por las empresas supervisadas, participar en la formulación de los sistemas y métodos de gestión pertinentes para el presupuesto de funcionamiento del capital de propiedad estatal, y ser responsable de la preparación y ejecución de las cuentas presupuestarias y definitivas de funcionamiento del capital de propiedad estatal de conformidad con las disposiciones pertinentes.

7. Ser responsable de la utilización de los resultados de la supervisión, la disposición clasificada, la supervisión y la verificación a fondo de los problemas detectados en la supervisión e Inspección, llevar a cabo una verificación especial de las organizaciones que se ocupan de cuestiones comunes, organizar la investigación de las grandes pérdidas de bienes de propiedad estatal y formular sugerencias sobre la rendición de cuentas.

8. De conformidad con las responsabilidades de los inversores, supervisar e inspeccionar la aplicación por las empresas supervisadas de las políticas y políticas nacionales de Seguridad en el trabajo, as í como de las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

9. Ser responsable de la gestión básica de los activos de propiedad estatal de las empresas, aplicar las leyes y reglamentos nacionales pertinentes sobre la gestión de los activos de propiedad estatal, formular los sistemas y métodos pertinentes de gestión de los activos de propiedad estatal y orientar y supervisar la gestión de los activos de propiedad estatal en los condados (ciudades, distritos) y la zona de desarrollo de Langfang de conformidad con la ley.

10. Establecer y perfeccionar el sistema de responsabilidad de la labor de construcción del partido, perfeccionar el sistema de evaluación de la labor de construcción del partido en las empresas y llevar a cabo la evaluación de la labor de construcción del partido en las empresas supervisadas; Orientar a las empresas supervisadas para que lleven a cabo la labor de construcción del partido.

11. Instruir a las empresas supervisadas y a las instituciones afiliadas para que rectifiquen los problemas detectados en las inspecciones, inspecciones especiales y auditorías.

12. Supervisar y administrar los activos de las empresas colectivas supervisadas, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la economía colectiva y promover el desarrollo de la economía colectiva.

13. Completar otras tareas asignadas por el Comité Municipal del partido y el Gobierno municipal.

Ii) situación básica de los cambios en el patrimonio neto

El 28 de diciembre de 2021, Langfang Development Co.Ltd(600149) (en adelante, Langfang Development Co.Ltd(600149) \ \ \ \ \ \ \ \ El 100% de las acciones de Langfang Investment Holding Group Co., Ltd. (en adelante “Langfang Holding”) se transferirá gratuitamente de la Oficina de Finanzas de Langfang a la SASAC de Langfang, y la SASAC de Langfang desempeñará la función de contribuyente de activos de propiedad estatal de Langfang en nombre del Gobierno Municipal de acuerdo con La ley. La SASAC de Langfang celebrará indirectamente acciones a través de Langfang Holding y se convertirá en el verdadero controlador de la empresa.

Antes del cambio de capital, la Oficina de Finanzas de Langfang no poseía acciones de propiedad estatal del 100% de Langfang Holding, y a través de Langfang Holding indirectamente poseía acciones de propiedad estatal del 100%, representando el 15,30% del capital social total.

De acuerdo con el despliegue del gobierno municipal, el 24 de marzo de 2022, la Oficina de Finanzas de Langfang y la SASAC de Langfang firmaron el Acuerdo de cancelación del Acuerdo de transferencia gratuita de los derechos de propiedad estatal de las empresas, ambas partes acordaron y confirmaron conjuntamente que, a partir de la fecha de la firma del Acuerdo, el Acuerdo de transferencia gratuita de los derechos de propiedad estatal de las empresas firmado por ambas partes el 17 de diciembre de 2021 se disolvió y se puso fin a la transferencia gratuita de los derechos de propiedad estatal del Grupo de control Langfang. El 100% de las acciones de Langfang holding Group se devolverá a la Oficina de Finanzas de Langfang y la Oficina de Finanzas de Langfang reanudará el desempeño de las funciones de contribuyente de activos de propiedad estatal de Langfang holding Group en nombre del Gobierno de la ciudad de acuerdo con la ley. Después de este cambio de capital, la SASAC de Langfang ya no poseerá indirectamente las acciones de Langfang, la Oficina de Finanzas de Langfang poseerá el 100% de las acciones de propiedad estatal de Langfang, a través de Langfang poseerá indirectamente las acciones de Langfang, representando el 15,30% del capital total, y se convertirá en el verdadero Controlador de Langfang. Dentro de los 18 meses siguientes al 30 de abril de 2021, ambas partes ya no transferirán acciones del Grupo Langfang Holding.

Cuestiones de seguimiento

Este cambio en el patrimonio neto dará lugar a un cambio en el controlador real. Después de este cambio de capital, la relación de control de Langfang Development Co.Ltd(600149)

Langfang Finance Bureau

100%

Langfang Holdings

15,30%

Langfang Development Co.Ltd(600149) ( Langfang Development Co.Ltd(600149) )

Langfang municipal Finance Bureau and Langfang municipal Sasac have disclosed relevant interest Change Report, the specific Contents are seen with this announcement simultaneously disclosed “simple interest Change Report”, “detailed interest Change Report”.

Se anuncia por la presente.

Junta Directiva

27 de marzo de 2022

- Advertisment -