Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449)
Sistema de gestión de la financiación externa
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de regular la prestación de asistencia financiera externa por Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), prevenir los riesgos financieros y mejorar la gobernanza empresarial y la gestión del control interno, de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China, las medidas para la administración de La divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen, Este sistema se formula de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y documentos normativos, como las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – funcionamiento normalizado de las principales empresas que cotizan en bolsa.
Artículo 2 el término “asistencia financiera externa” mencionado en el presente sistema se refiere a los actos de la empresa y sus filiales de control de proporcionar fondos o préstamos confiados a título reembolsable o gratuito. Salvo lo siguiente:
La empresa se dedica principalmente a la financiación externa de préstamos y préstamos;
Ii) el objeto de la ayuda es la filial controladora en el ámbito de los estados financieros consolidados de la sociedad con una participación superior al 50%, y los demás accionistas de la filial controladora no incluyen a los accionistas controladores de la sociedad cotizada, a los controladores reales ni a sus partes vinculadas;
Otras circunstancias determinadas por el c
Artículo 3 en cualquiera de las siguientes circunstancias, la sociedad se referirá a las disposiciones del presente sistema:
Prestar asistencia financiera externa en forma de activos físicos y activos intangibles fuera del ámbito de actividad principal;
Asumir los gastos de otros;
Iii) los derechos de uso de los activos proporcionados gratuitamente o los derechos de uso de los activos cobrados son obviamente inferiores al nivel general de la industria;
La proporción de pagos anticipados es obviamente superior al nivel general de la misma industria;
Otros actos reconocidos por la bolsa de Shenzhen que constituyan apoyo financiero sustancial.
Artículo 4 la sociedad protegerá plenamente los derechos e intereses legítimos de los accionistas, seguirá el principio de igualdad y voluntariedad en la prestación de asistencia financiera a terceros y proporcionará garantías (u otras garantías de terceros) a los beneficiarios de la asistencia financiera. Cuando un tercero ofrezca una garantía sobre cuestiones de financiación, revelará la información básica de ese tercero y su capacidad para garantizar el cumplimiento.
Capítulo II autoridad de examen y aprobación y procedimiento de examen y aprobación de la financiación externa
Artículo 5 el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas examinarán la prestación de asistencia financiera externa por la sociedad.
Artículo 6 la sociedad no podrá proporcionar ayuda financiera a las personas vinculadas. Cuando otros accionistas de una sociedad afiliada que participe en el capital social de la sociedad (excluidos los accionistas controladores de la sociedad cotizada, los controladores reales y los sujetos bajo el control de sus partes vinculadas) presten asistencia financiera en las mismas condiciones que la proporción de sus aportaciones de capital, la sociedad podrá prestar asistencia financiera a la sociedad afiliada que participe en el capital social, y el Consejo de Administración, al examinar las cuestiones relativas a la asistencia financiera, las examinará y aprobará por mayoría de todos los directores no afiliados. Y será examinado y aprobado por más de dos tercios de los directores no afiliados que asistan a las reuniones del Consejo de Administración y presentado a la Junta General de accionistas para su examen.
Salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, en caso de que la sociedad preste asistencia financiera a una filial controladora o a una sociedad participada, los demás accionistas de la sociedad, en principio, proporcionarán asistencia financiera en las mismas condiciones que la proporción de sus aportaciones de capital. En caso de que otros accionistas no presten asistencia financiera a la sociedad en las mismas condiciones o en la misma proporción de su contribución, se explicarán las razones por las que no se han comprometido los intereses de la sociedad que cotiza en bolsa y si la sociedad que cotiza en bolsa ha pedido a los demás accionistas mencionados que proporcionen la garantía correspondiente.
Artículo 7 al examinar las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera externa, el Consejo de Administración de la sociedad, además de la mayoría de todos los directores, examinará y aprobará las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera externa con el consentimiento de más de dos tercios de los directores presentes en las reuniones del Consejo de Administración, y los directores asociados se abstendrán de votar. Artículo 8 al examinar las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera externa, el Consejo de Administración de la sociedad emitirá dictámenes independientes sobre la necesidad, la equidad, el cumplimiento legítimo, la influencia en los derechos e intereses de la sociedad y de los accionistas minoritarios y los riesgos existentes, etc.
Artículo 9 en cualquiera de las siguientes circunstancias, las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera externa por una sociedad se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación por el Consejo de administración:
El importe de la ayuda financiera única supera el 10% de los activos netos auditados más recientes de las empresas que cotizan en bolsa;
Ii) activos y pasivos mostrados en los últimos Estados financieros de los beneficiarios
El importe acumulado de la ayuda financiera en los últimos 12 meses supera el 10% de los activos netos auditados más recientes de las empresas que cotizan en bolsa;
Otras circunstancias especificadas en la bolsa de Shenzhen o en los Estatutos de la sociedad. Artículo 10 si una sociedad tiene la intención de seguir prestando asistencia financiera al mismo objeto después de la expiración del plazo convenido para la prestación de asistencia financiera, se considerará que ha prestado asistencia financiera recientemente, y se reanudarán los procedimientos de presentación y aprobación correspondientes.
Capítulo III procedimientos de gestión de la asistencia financiera externa
Artículo 11 los destinatarios de las subvenciones deberán cumplir las siguientes condiciones crediticias:
Las personas jurídicas de empresas independientes establecidas de conformidad con la ley y que sobrevivan efectivamente tienen buena reputación comercial y fuerza económica y no necesitan ser terminadas (las personas físicas deben tener plena capacidad civil, buena reputación, ingresos económicos estables y capacidad de reembolso);
Ii) la relación activo – pasivo es inferior al 70%;
Iii) una relación clara entre los derechos de propiedad;
Si la empresa ha prestado apoyo financiero a la empresa, no se ha producido ningún retraso en el pago de la deuda ni en el pago de intereses, etc.;
La información proporcionada es verdadera, completa y eficaz;
Proporcionar una garantía aprobada por la empresa, y el garante debe tener la capacidad real de asumir la responsabilidad;
No hay otros riesgos jurídicos.
Viii) las condiciones establecidas por otras empresas.
Artículo 12 antes de prestar asistencia financiera al extranjero, el Departamento Financiero de la empresa será responsable de la investigación de riesgos sobre la calidad de los activos, las condiciones de funcionamiento, la capacidad de pago de la deuda y la situación crediticia de los beneficiarios de la ayuda. El Departamento de cumplimiento de la Ley de sociedades examinará el cumplimiento, la racionalidad, la capacidad de reembolso de los beneficiarios y la eficacia de las medidas de garantía.
Artículo 13 la Oficina del Consejo de Administración se encargará de la divulgación de información sobre las cuestiones relativas a la prestación de asistencia financiera externa por la empresa tras su examen y aprobación con arreglo a los procedimientos de examen y aprobación previstos en el presente sistema, y los departamentos pertinentes prestarán asistencia en el cumplimiento de las obligaciones de divulgación de Información.
Artículo 14 el Departamento Financiero de la sociedad será el Departamento de gestión diaria de la asistencia financiera externa y, tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas, se encargará de tramitar las formalidades de la asistencia financiera externa y de hacer un buen seguimiento, supervisión y otras tareas conexas de los beneficiarios de la asistencia financiera. En cualquiera de las siguientes circunstancias, el Departamento Financiero de la empresa informará sin demora al Presidente y al Presidente, e informará al Secretario del Consejo de Administración, la empresa revelará oportunamente la información pertinente y las medidas correctivas que se proponga adoptar después de su conocimiento, y explicará plenamente el juicio del Consejo de Administración sobre la solvencia del objeto financiado y el riesgo de recuperación de la ayuda financiera:
Cuando el objeto subvencionado no pague el reembolso a tiempo después de la expiración del plazo de financiación convenido;
Las dificultades financieras, la insolvencia, las dificultades de flujo de caja, la quiebra u otras circunstancias que afecten gravemente a la capacidad de reembolso del objeto de la ayuda o de un tercero que ofrezca garantías sobre cuestiones de ayuda financiera;
Otras circunstancias determinadas por la bolsa de Shenzhen.
Antes de la recuperación de la ayuda financiera atrasada, la empresa no podrá proporcionar ayuda financiera adicional al mismo objeto.
Artículo 15 la sociedad no podrá utilizar los fondos recaudados para prestar apoyo financiero a otras personas, ni proporcionar apoyo financiero a otras personas en forma encubierta en forma de intercambio de fondos operacionales, ni eludir los procedimientos de examen y las obligaciones de divulgación de información que deben cumplirse para la compra de activos o la inversión en el extranjero en nombre de inversiones financieras confiadas o similares, ni prestar apoyo financiero a otras personas en forma encubierta.
Artículo 16 la empresa que preste asistencia financiera al extranjero cumplirá puntualmente sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con los requisitos de la bolsa de Shenzhen y las disposiciones del presente sistema.
Capítulo IV Responsabilidad penal
Artículo 17 en caso de que, en violación de las disposiciones del presente sistema, se preste asistencia financiera a terceros, causando así pérdidas o efectos adversos a la sociedad, el Consejo de Administración aplicará a la persona responsable pertinente y adoptará medidas de rendición de cuentas, según la gravedad de las circunstancias, para que la persona responsable critique, advierta, documente y pague una indemnización por las pérdidas hasta que sea destituida de su cargo, y las circunstancias que entrañen un delito grave se transferirán a las autoridades judiciales para su tratamiento de conformidad con la ley.
Capítulo V Disposiciones complementarias
Artículo 18 las disposiciones del presente sistema se aplicarán a la prestación de asistencia financiera externa por una filial controlada por una sociedad.
Artículo 19 las cuestiones no reguladas por el presente sistema o que entren en conflicto con las leyes, reglamentos o documentos normativos pertinentes se tratarán de conformidad con las leyes, reglamentos o documentos normativos pertinentes. Artículo 20 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación y revisión de este sistema.
Artículo 21 el presente sistema entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración.