Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449)
Sistema de gestión de la inversión en valores y la negociación de derivados
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de regular la inversión en valores y el comercio de derivados de Foshan Nationstar Optoelectronics Co.Ltd(002449) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), prevenir eficazmente los riesgos de inversión, fortalecer el control de riesgos y proteger los derechos e intereses de los inversores y los intereses de la empresa, de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China, las normas de cotización de acciones de la bolsa de valores de Shenzhen, la orientación No. 1 sobre la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal, El presente sistema se formula de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos, como las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 7 – transacciones y transacciones conexas, y las disposiciones pertinentes de los estatutos (en adelante denominados “los estatutos”).
Artículo 2 la inversión en valores a que se refiere el presente sistema incluirá la colocación o compra de nuevas acciones, la recompra de valores, la inversión en acciones y recibos de depósito, la inversión en bonos y otras actividades de inversión determinadas por la bolsa de Shenzhen.
Las operaciones de derivados a que se refiere el presente sistema se refieren a las operaciones de futuros, futuros, swaps (swaps) y opciones, o a las operaciones de instrumentos financieros que combinan las características de los productos mencionados. Los activos subyacentes de los derivados pueden ser valores, índices, tipos de interés, tipos de cambio, monedas, productos básicos, etc., o una combinación de los mismos.
Este régimen no se aplicará en las siguientes circunstancias:
Inversión en valores y negociación de derivados como actividad principal de la empresa o de su filial de control;
Ii) el comportamiento de inversión de la categoría de ingresos fijos o el compromiso de mantener el capital;
Participar en la adjudicación de acciones de otras empresas que cotizan en bolsa o ejercer el derecho preferente de suscripción; Compra de acciones de otras empresas que cotizan en bolsa que superen el 10% del capital social total y que tengan la intención de invertir en valores durante más de tres años;
Las inversiones realizadas antes de la oferta pública inicial de acciones de la empresa y su cotización en bolsa. Artículo 3 Principios para la inversión en valores y la negociación de derivados
La inversión en valores y la negociación de derivados de una sociedad se ajustarán a las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y documentos normativos del Estado;
La empresa debe tener cuidado, fortalecer el control de riesgos y evaluar razonablemente los beneficios de la inversión en valores y la negociación de derivados;
La inversión en valores y la negociación de derivados deben ajustarse a la estructura de activos de la empresa, con una escala moderada y en la medida de lo posible, y no pueden afectar al funcionamiento normal de las principales empresas de la empresa.
Artículo 4 los fondos para la inversión en valores y la negociación de derivados de una sociedad se obtendrán de los fondos propios de la sociedad. La sociedad dispondrá y utilizará razonablemente los fondos y no utilizará los fondos recaudados para realizar inversiones en valores y transacciones de derivados, directa o indirectamente.
Durante el período de reposición temporal del capital de trabajo mediante el uso de fondos recaudados ociosos, la empresa no podrá realizar inversiones en valores ni transacciones de derivados en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que cambie la dirección de inversión del capital de trabajo recaudado a capital de trabajo suplementario permanente, ni en un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que los fondos recaudados excedentes se utilicen permanentemente para reponer el capital de trabajo o devolver los préstamos bancarios.
Artículo 5 las variedades de futuros en los que la empresa participe en operaciones de cobertura se limitarán a los productos relacionados con la producción y el funcionamiento de la empresa o a las materias primas necesarias.
Capítulo II decisión y gestión de la inversión en valores y la negociación de derivados
Artículo 6 la Junta General de accionistas y el Consejo de Administración de la sociedad serán los órganos de adopción de decisiones de la sociedad en materia de inversión en valores y negociación de derivados. Las empresas que realicen inversiones en valores y transacciones de derivados, independientemente de su cuantía, serán examinadas y aprobadas por el Consejo de Administración y obtendrán el consentimiento de más de dos tercios de todos los directores y más de dos tercios de los directores independientes. Si se cumplen los criterios de deliberación de la Junta General de accionistas, se presentará a la Junta General de accionistas para su deliberación.
Artículo 7 cuando una sociedad tenga dificultades para cumplir los procedimientos de examen y las obligaciones de divulgación de cada inversión en valores y negociación de derivados debido a la frecuencia de las transacciones y a los requisitos de prescripción, etc., cuando lleve a cabo operaciones de inversión en valores y negociación de derivados, podrá prever razonablemente el alcance, la cantidad y la duración de la inversión en valores y la negociación de derivados en los próximos 12 meses, y las disposiciones pertinentes de los procedimientos de examen y las obligaciones de divulgación de información se aplicarán sobre la base de la cantidad de inversión en valores y negociación de derivados:
Cuando la inversión en valores y la negociación de derivados representen más del 10% de los activos netos auditados de la empresa en el último período y el importe absoluto supere los 10 millones de yuan, el Consejo de Administración examinará y aprobará la inversión y cumplirá oportunamente la obligación de divulgación de información;
Cuando la inversión en valores y la negociación de derivados de una sociedad representen más del 50% de los activos netos auditados de la sociedad en el último período y el importe absoluto supere los 50 millones de yuan, o cuando sea necesario presentarlos a la Junta General de accionistas para su examen de conformidad con las disposiciones de los Estatutos de La sociedad, también se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen antes de la inversión.
El período de utilización de la cuota pertinente no excederá de 12 meses, y el importe de la transacción (incluido el importe pertinente de la reinversión de los ingresos de las inversiones mencionadas) en cualquier momento del período no excederá de la cuota de inversión en valores y derivados.
Artículo 8 las inversiones en valores y las transacciones de derivados entre la sociedad y sus partes vinculadas se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema de gestión de las transacciones con partes vinculadas de la sociedad. Además de ser examinada y aprobada por el Consejo de Administración, las transacciones de derivados entre la sociedad y sus partes vinculadas se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen.
Artículo 9 al realizar inversiones en valores y transacciones de derivados, la sociedad se guiará por los principios de legalidad, prudencia, seguridad y eficacia, establecerá y mejorará el sistema de control interno, controlará los riesgos de inversión y hará hincapié en los beneficios de la inversión.
El Consejo de Administración de la sociedad seguirá de cerca los progresos realizados en la ejecución de las inversiones en valores y derivados y la situación de la seguridad de las inversiones, y adoptará medidas inmediatas y cumplirá las obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones en caso de que se produzcan grandes pérdidas de inversión y otras circunstancias anormales.
Artículo 10 cuando una sociedad participe en operaciones de derivados, presentará un informe de análisis de viabilidad al Consejo de Administración para su examen y el cumplimiento oportuno de su obligación de divulgación de información, y el director independiente emitirá dictámenes especiales.
Cuando una empresa participe en el comercio de derivados, en principio controlará la correspondencia entre el efectivo y los derivados en términos de tipo, escala y tiempo, elaborará un plan práctico de contingencia y responderá oportunamente a las emergencias importantes que puedan producirse en el curso del comercio. Artículo 11 la sociedad fijará límites de parada apropiados para todos los tipos de derivados o diferentes contrapartes, definirá claramente los procedimientos comerciales para la eliminación de paradas y aplicará estrictamente las disposiciones sobre paradas y pérdidas.
Artículo 12 cuando el deterioro del valor razonable de los derivados negociados por la sociedad y los cambios en el valor de los activos (si los hubiere) utilizados para la cobertura de riesgos sean agregados, lo que dará lugar a una pérdida total o a una pérdida flotante que supere el 10% de los beneficios netos auditados atribuibles a los accionistas de la sociedad en el último a ño y cuyo importe absoluto supere los 10 millones de yuan, la sociedad revelará oportunamente. Capítulo III departamentos responsables y personas responsables de la inversión en valores y la negociación de derivados
Artículo 13 El Presidente de la sociedad será la primera persona responsable de la gestión de la inversión en valores y la negociación de derivados y firmará los acuerdos y contratos relativos a la inversión en valores y la negociación de derivados en el ámbito autorizado por el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas.
Artículo 14 El Presidente designará al Departamento de inversiones u otro departamento encargado de la investigación, negociación y evaluación de los proyectos de inversión en valores y negociación de derivados y de la ejecución de operaciones específicas.
En caso de que se produzcan progresos sustanciales o cambios importantes en el proceso de ejecución del proyecto, el Director del proyecto informará al Presidente del Consejo de Administración por primera vez (en principio, en el plazo de un día laborable a partir de la fecha en que se conozcan las circunstancias) y el Presidente informará inmediatamente al Consejo de Administración.
La Oficina del Consejo de Administración es responsable del cumplimiento de las obligaciones pertinentes de divulgación de información.
Artículo 15 el Departamento Financiero de la empresa será responsable de la recaudación, transferencia y utilización de los fondos necesarios para la inversión en valores y la bolsa de derivados; Ser responsable de la contabilidad de las inversiones en valores y las transacciones de derivados, comprobar y supervisar su legalidad y autenticidad para evitar la pérdida de activos de la empresa; Ser responsable de la gestión del margen para las inversiones en valores y las transacciones de derivados; Ser responsable del tratamiento contable oportuno de las inversiones en valores y las transacciones de derivados y de la presentación y custodia de los archivos pertinentes.
Artículo 16 el Departamento de auditoría de una sociedad será responsable de la auditoría y supervisión de las inversiones en valores y las transacciones de derivados. El Comité de auditoría del Consejo de Administración se encargará de supervisar e inspeccionar el trabajo del Departamento de auditoría y de escuchar los informes de trabajo pertinentes, e informará oportunamente al Consejo de Administración de la empresa sobre los proyectos que no alcancen los beneficios previstos.
Artículo 17 otros departamentos y filiales pertinentes de la empresa participarán, prestarán asistencia y cooperarán en la inversión de valores y la negociación de derivados de conformidad con sus funciones.
Capítulo IV proceso de disposición de las inversiones en valores y las transacciones de derivados
Artículo 18 antes de enajenar las inversiones en valores y las transacciones de derivados, la persona responsable (Departamento de inversiones u otro departamento) designada por el Presidente del Consejo de Administración analizará y demostrará las inversiones en valores y las transacciones de derivados que vayan a enajenarse, emitirá un informe de análisis e informará al Presidente del Consejo de Administración.
Artículo 19 el Presidente de la sociedad presentará al Consejo de Administración o a la Junta General de accionistas de la sociedad, para su examen y aprobación, la disposición de los elementos de inversión en valores y negociación de derivados de conformidad con la autoridad de adopción de decisiones prescrita en el presente sistema.
Artículo 20 el Departamento Financiero de la empresa llevará a cabo oportunamente la contabilidad de las inversiones en valores y las transacciones de derivados enajenados, inspeccionará y supervisará su legalidad y autenticidad para evitar la pérdida de activos de la empresa.
Artículo 21 una vez concluida la enajenación de un proyecto de inversión, la person a responsable designada por el Presidente (Departamento de inversiones u otro departamento) organizará los departamentos y el personal pertinentes para evaluar la inversión en valores y el proyecto de negociación de derivados, contabilizar las ganancias o pérdidas de inversión y los problemas que surjan durante la Ejecución del proyecto e informar por escrito al Consejo de Administración. Capítulo V divulgación de información sobre inversiones en valores y transacciones de derivados
Artículo 22 las empresas que realicen inversiones en valores y transacciones de derivados cumplirán puntualmente sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con los requisitos de la bolsa de Shenzhen y las disposiciones del presente sistema.
Artículo 23 el Secretario del Consejo de Administración será responsable de la publicación externa de la información sobre la inversión en valores y la negociación de derivados de la sociedad, y ningún otro director, supervisor, directivo superior o persona informada pertinente podrá publicar información sobre la inversión en valores y la negociación de derivados no divulgada por la sociedad sin la autorización escrita del Consejo de Administración.
Capítulo VI Otros
Artículo 24 cuando una empresa investigue, negocie o evalúe proyectos de inversión en valores y negociación de derivados, la persona con información privilegiada tendrá la obligación de mantener confidencial la información no divulgada que haya adquirido y no podrá revelarla en ninguna forma sin autorización. Si el incumplimiento del deber o la violación de las disposiciones del presente sistema tienen graves repercusiones o pérdidas para la empresa, la empresa, de acuerdo con las circunstancias, dará a la persona responsable las sanciones correspondientes, como la crítica, la advertencia y la rescisión del contrato de trabajo; Si las circunstancias son graves, se impondrán sanciones administrativas y económicas; En caso de sospecha de violación de la ley, la empresa transferirá las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos, como la Ley de valores de la República Popular China, a las autoridades judiciales para su tratamiento.
Artículo 25 el presente sistema se aplicará a las inversiones en valores y a las transacciones de derivados de sociedades y filiales que controlen acciones. Sin el consentimiento de la empresa, las filiales controladas por la empresa no podrán realizar inversiones en valores ni transacciones de derivados. En caso de que la filial controladora tenga la intención de realizar inversiones en valores y transacciones de derivados, el plan y los materiales conexos se presentarán a la empresa en primer lugar, y la filial controladora sólo podrá aplicar el plan después de que la empresa haya cumplido los procedimientos pertinentes y haya obtenido la aprobación. Cuando una sociedad que participe en acciones lleve a cabo inversiones en valores o transacciones de derivados que tengan un gran impacto en el rendimiento de la sociedad, cumplirá sus obligaciones de divulgación de información con referencia a las disposiciones pertinentes del presente sistema.
Capítulo VII Disposiciones complementarias
Artículo 26 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con los documentos normativos jurídicos pertinentes y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad; En caso de conflicto entre el presente sistema y los documentos normativos jurídicos publicados en el futuro o los Estatutos de la sociedad modificados por procedimientos jurídicos, se aplicarán las disposiciones pertinentes de los documentos normativos jurídicos pertinentes del Estado o los Estatutos de la sociedad.
Artículo 27 el sistema será interpretado por el Consejo de Administración de la sociedad y entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración. El antiguo sistema de gestión del capital riesgo (revisado en 2015) se suprimirá al mismo tiempo.