Shenzhen Agricultural Products Group Co.Ltd(000061) 1
Sistema de gestión de la divulgación de información
(examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la empresa el 22 de marzo de 2022)
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de regular la divulgación de información externa de Inner Mongolia Tianshou Technology&Development Co.Ltd(000611) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), las normas para la cotización en bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización”), Este sistema se formula de conformidad con las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y los Estatutos de las empresas (en adelante denominados “los estatutos”).
Artículo 2 la “divulgación de información” a que se refiere el presente sistema se refiere a la publicación pública de la información pertinente de la empresa a petición de las autoridades reguladoras de valores.
Artículo 3 el presente sistema se aplicará a las sociedades y a sus filiales.
Artículo 4 la sociedad revelará de manera oportuna y justa toda la información que pueda tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados. La información divulgada será verdadera, exacta, completa, concisa, clara y fácil de entender, y no habrá registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes.
Artículo 5 los formularios de divulgación de información de la Empresa incluirán informes periódicos, informes provisionales, reuniones informativas sobre los resultados, exposiciones itinerantes, comunicados de prensa, publicidad en los medios de comunicación, recepción en el sitio web de la empresa, inversores cotidianos, instituciones de investigación, gestores de fondos y QFII, etc., y otros actos de divulgación de información sobre las operaciones de la empresa al público en general.
Artículo 6 el trabajo específico de divulgación de información de la empresa se regirá por el sistema de trabajo de gestión de los departamentos bajo la dirección del Secretario del Consejo de Administración y la División de responsabilidades entre los departamentos y las filiales de control.
El Secretario del Consejo de Administración de la empresa será el ejecutor específico de la divulgación de información de la empresa y el enlace designado con la bolsa de Shenzhen. El Secretario del Consejo de Administración se encargará de dirigir, organizar y coordinar la divulgación de información de la empresa y de divulgar la información pertinente al público de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, los requisitos de los departamentos de supervisión y las normas internas de la empresa. El representante de valores de la empresa prestará asistencia al Secretario del Consejo de Administración y, de conformidad con la autorización del Secretario del Consejo de Administración, ejecutará las decisiones relativas a la divulgación de información y las cuestiones relativas a los valores.
El Departamento de valores de la empresa es el Departamento Administrativo competente para la divulgación de información y se encarga de preparar los documentos pertinentes de divulgación de información; Recoger y resumir la información sobre las operaciones cotidianas y las cuestiones importantes de los departamentos empresariales y las filiales Holding; Organizar y llevar a cabo actividades específicas de promoción y promoción de inversores, instituciones de investigación, medios de comunicación; Con la autorización del Secretario del Consejo de Administración, se encargará específicamente de la divulgación de información externa.
Todos los departamentos y filiales de la empresa son responsables de la recopilación y el cotejo de la información de la empresa. Todos los departamentos y filiales accionariales proporcionarán oportunamente al Ministerio de valores información sobre las operaciones cotidianas y las cuestiones importantes de conformidad con la Ley de valores, el derecho de sociedades, las normas de cotización y los Estatutos de la sociedad, as í como las disposiciones del presente sistema, y todos los departamentos y filiales accionariales velarán por que La información proporcionada sea verdadera, exacta y completa.
Artículo 7 las filiales que controlen acciones establecerán una person a responsable de la recopilación de información, que se encargará de reunir y resumir la información sobre las operaciones cotidianas y las cuestiones importantes de la empresa y de proporcionar la información pertinente al Departamento de valores de la empresa de conformidad con las disposiciones del presente sistema.
La person a responsable de la recopilación de información de cada filial de control será también la persona responsable del Departamento de Finanzas o del Departamento Jurídico de la empresa.
Artículo 8 la información, los documentos y la información pertinentes proporcionados por cada departamento al Ministerio de valores serán firmados y confirmados por el Jefe del Departamento.
La información, los documentos y la información proporcionados al Departamento de valores por la persona encargada del resumen de la información de cada filial de control serán firmados y confirmados por la persona responsable principal de la empresa.
Artículo 9 cuando cada departamento revele la información pertinente al mundo exterior debido a sus necesidades de trabajo, el contenido de la divulgación no excederá, en principio, de la información divulgada públicamente por la empresa o de la norma unificada de divulgación de la empresa sobre cuestiones conexas; Si la información privilegiada de la empresa se presenta a una unidad externa de conformidad con las leyes y reglamentos, se aplicará el sistema de registro de personas con información privilegiada de la empresa y el sistema de gestión de usuarios de información externa de la empresa. Todas las filiales que deseen recibir entrevistas de los medios de comunicación o publicar información comercial pertinente a través de los medios de comunicación informarán previamente al Departamento de valores de la empresa sobre el nombre, la hora, el contenido (o el esbozo del contenido) de los medios de comunicación que vayan a entrevistarse o publicarse, as í como sobre el objeto de la entrevista, y la información se aplicará tras el examen y la aprobación del Secretario del Consejo de Administración de la empresa y la aprobación del Presidente.
Capítulo II Sistema interno de presentación de informes sobre las operaciones cotidianas
Artículo 10 todos los departamentos y filiales que controlen acciones presentarán la información pertinente al Ministerio de valores de conformidad con las disposiciones del sistema de información interna sobre operaciones cotidianas.
Artículo 11 todos los departamentos y filiales que controlen acciones proporcionarán al Ministerio de valores la información necesaria para la divulgación de los informes periódicos de conformidad con los requisitos de tiempo y contenido de la divulgación de los informes periódicos de la empresa.
Artículo 12 el Ministerio de valores, después de reunir la información diaria sobre el funcionamiento de todos los departamentos y filiales, se ocupará de la cuestión de conformidad con los siguientes principios:
Como base para la preparación del informe periódico de la empresa.
Si el Ministerio de valores considera que la divulgación debe hacerse en forma de anuncio público provisional, el Ministerio de valores redactará un primer proyecto de anuncio público provisional, que será examinado conjuntamente por los departamentos pertinentes (si es necesario), examinado por el Secretario del Consejo de Administración de la empresa y comunicado al público con el consentimiento del Presidente.
El Departamento de valores se encargará de registrar y mantener los datos internos.
Capítulo III preparación y divulgación de informes periódicos
Artículo 13 la preparación y divulgación de los informes periódicos de la sociedad se ajustará a las disposiciones pertinentes del derecho de sociedades, la Ley de valores, las normas de cotización en bolsa, los requisitos de la bolsa de Shenzhen y los Estatutos de la sociedad.
Artículo 14 el informe periódico de la sociedad incluirá el informe anual, el informe semestral y el informe trimestral. The Company shall complete and disclose the Periodic Report in accordance with the contents and terms prescribed by the Securities Law and the Shenzhen Stock Exchange. El informe anual se presentará en un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de cierre de cada ejercicio contable; El informe semestral se presentará en un plazo de dos meses a partir del final de los seis primeros meses de cada ejercicio contable; El informe trimestral se preparará y revelará en el plazo de un mes a partir de la fecha en que finalicen los tres primeros meses y los nueve primeros meses de cada ejercicio contable.
Artículo 15 el Secretario del Consejo de Administración o el representante de valores se encargarán de organizar y coordinar la preparación de los informes periódicos de la sociedad.
El Departamento de valores y el Departamento de Finanzas son las principales unidades de preparación y otros departamentos y filiales de control prestan asistencia.
El Departamento de valores se encargará de elaborar y organizar la aplicación del plan específico de preparación de los informes periódicos de la empresa, preparar las partes pertinentes de los informes periódicos y sintetizar los informes periódicos de manera unificada, y de la divulgación de información al público.
El Departamento de Finanzas se encarga de coordinar y supervisar la auditoría de los informes periódicos, preparar los estados contables, rellenar los indicadores financieros de los informes periódicos de conformidad con los requisitos de divulgación de información, analizar las razones de los cambios en los indicadores y ayudar al Departamento de valores a tramitar la divulgación de los informes periódicos.
Otros departamentos y filiales accionariales proporcionarán al Ministerio de valores los datos pertinentes que sean necesarios.
Artículo 16 el Departamento de Finanzas supervisará e instará a las empresas contables pertinentes a que completen la auditoría de los informes financieros anuales y semestrales (si es necesario auditar) de conformidad con los requisitos de tiempo para la divulgación de los informes anuales y semestrales de la empresa. Artículo 17 el Departamento de Finanzas, en un plazo de diez días laborables a partir del final de cada trimestre, medio a ño y año, hará una estimación general del rendimiento de la empresa y de otras circunstancias importantes durante el período que se examina.
Si se descubre que los ingresos de las principales empresas, los beneficios de las principales empresas y los beneficios netos de la empresa aumentan o disminuyen en más del 50% en comparación con el mismo per íodo del año anterior durante el período que abarca el presente informe o se prevé que comience a principios del año hasta el siguiente, el Departamento de valores notificará por escrito por primera vez al Departamento de valores y emitirá un anuncio de alerta temprana de conformidad con los requisitos pertinentes. Si durante el período que se examina se ajustará el alcance de la fusión de sociedades y las políticas contables, o se formularán reservas para el deterioro del valor, la cancelación de activos y otras cuestiones importantes, el Departamento de Finanzas también notificará oportunamente al Departamento de valores a fin de que el Departamento de valores pueda organizar las deliberaciones del Consejo de Administración y la Junta General de accionistas de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 18 el informe financiero final, el informe presupuestario y el plan de distribución de beneficios de la sociedad en relación con el informe periódico serán preparados por el Departamento de Finanzas y resumidos por el Departamento de valores.
Artículo 19 una vez terminado el informe periódico de la sociedad, el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad lo examinará y presentará el proyecto al Grupo Directivo de la sociedad para su examen. El informe periódico de la empresa se refiere a las cuestiones que deben ser examinadas por el Comité profesional del Consejo de Administración, que se presentará al Comité profesional del Consejo de Administración para su examen después de que el proyecto sea examinado por el Grupo Directivo de la empresa y aprobado por el Comité profesional del Consejo de Administración, y luego Se presentará al Consejo de Administración de la empresa para su examen. Otras cuestiones se someterán a la consideración del Consejo de Administración de la empresa tras su examen colectivo por los dirigentes de la empresa. El informe financiero final, el informe presupuestario y el plan de distribución de beneficios de la empresa se presentarán a la Junta General de accionistas para su examen y aprobación tras su examen por el Consejo de Administración.
Artículo 20 tras el examen del informe periódico de la sociedad por el Consejo de Administración, todos los directores y altos directivos firmarán un dictamen de confirmación por escrito; La Junta de supervisores de la sociedad examinará los informes periódicos y presentará sus opiniones de examen por escrito, y los supervisores firmarán las opiniones de confirmación por escrito.
Artículo 21 el informe periódico de la sociedad se revelará en un plazo de dos días laborables a partir de su examen y aprobación por el Consejo de Administración. El informe anual, el informe semestral y el informe trimestral de la empresa se publican en el sitio web designado de la bolsa de Shenzhen. El informe anual de la empresa, el resumen del informe semestral y el informe trimestral se publicarán en los periódicos designados.
Las empresas pueden publicar informes periódicos en el sitio web de la empresa para que los inversores los consulten. Sin embargo, el informe periódico publicado en el sitio web de la empresa no debe ser anterior al sitio web designado y a los periódicos y revistas designados por la bolsa de Shenzhen.
Artículo 22 la sociedad podrá, según sea necesario y de conformidad con las disposiciones de la bolsa de Shenzhen, revelar equitativamente a todos los inversores un informe rápido sobre los resultados antes de la divulgación oficial del informe periódico.
Capítulo IV Preparación y divulgación de informes internos sobre cuestiones importantes y anuncios provisionales
Artículo 23 la sociedad revelará sin demora los siguientes acontecimientos que tengan un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados:
Minerales, metales no ferrosos, materiales de embalaje de semiconductores, ajuste de la política industrial de fertilizantes potásicos, etc. El Departamento de valores elaborará un primer proyecto de divulgación de información y lo presentará al Director General y al Presidente de la Junta para su examen y aprobación antes de su divulgación.
Accidentes graves de Seguridad. En caso de accidente grave de Seguridad en la filial de control de la sociedad, el Departamento de seguridad competente de la filial de control notificará a la persona encargada del resumen de la información de la filial en el primer momento después de conocer la situación e informará por escrito al Consejo de Administración de la sociedad, que incluirá:
1. Tiempo de ocurrencia del accidente;
2. La pérdida de equipo y personal y el impacto previsto en la producción y el funcionamiento normales de la empresa;
3. Medidas adoptadas;
4. Tiempo estimado para reanudar el funcionamiento normal de la producción;
5. Otra información disponible.
El Departamento de valores preparará un primer borrador de la divulgación de información sobre la base de los materiales escritos proporcionados por la filial controladora, que será examinado conjuntamente por el Secretario del Consejo de Administración y los departamentos pertinentes y presentado al Presidente del Consejo de Administración para su examen y aprobación antes de su divulgación. El Departamento de Seguridad de la empresa y de la filial de control prestará atención continua a la gestión de los accidentes graves de Seguridad y mantendrá la comunicación con el Departamento de valores.
La definición de “accidente grave de Seguridad” a que se refiere el presente artículo se regirá por las leyes, reglamentos y normas pertinentes del Estado. Iii) inversión en proyectos. En caso de que la empresa decida realizar una inversión en un proyecto, la autoridad de inversiones competente proporcionará al Ministerio de valores, antes de la firma del Acuerdo de inversión, material escrito que incluirá, como mínimo:
1. Ubicación del proyecto, escala de construcción y productos principales;
2. Los principales socios, el importe total de la inversión, el capital social, la proporción de la contribución de cada parte, el importe de la contribución de la empresa y el capital social se recaudarán con fondos extranjeros;
3. Ciclo de construcción del proyecto;
4. Análisis preliminar de los ingresos del proyecto y su influencia en la empresa;
5. Protección del medio ambiente y Previsión del mercado después de la puesta en marcha del proyecto.
Sobre la base de los materiales escritos proporcionados por el Departamento de inversiones competente y de conformidad con las disposiciones pertinentes del Departamento de supervisión y los Estatutos de la sociedad, el Departamento de valores se ocupará de los siguientes principios:
1. En el caso de las inversiones en proyectos que entren en el ámbito de la decisión del Presidente o del Director General de la empresa, el Departamento de valores preparará un primer proyecto de divulgación de información, que se presentará al Director General y al Presidente de la empresa para su examen y aprobación y se revelará al público tras su examen conjunto por los departamentos pertinentes; 2. En cuanto a los proyectos de inversión en el ámbito de la adopción de decisiones por el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas, el Presidente del Consejo de Administración recomendará que se convoque la Junta General de directores y accionistas de la sociedad y, tras su examen y aprobación, el Departamento de valores llevará a cabo Los procedimientos de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes;
3. In case of related Transactions, the related transactions procedures stipulated in article 27 of this System shall be performed In addition to the provisions of the related transactions Management System of the company.
Iv) Calendario del proyecto. En caso de que un proyecto de inversión con una proporción de inversión superior al 20% de la empresa pase la evaluación, aprobación, firma de un acuerdo de inversión, Constitución de la empresa del proyecto, inicio oficial de la construcción, puesta en funcionamiento experimental y puesta en marcha oficial, el Departamento de inversiones competente notificará al Ministerio de valores la primera vez después de conocer las circunstancias pertinentes, y proporcionará al Ministerio de valores la aprobación gubernamental pertinente (copia), el texto del Acuerdo (copia) y otros materiales pertinentes.
El Departamento de valores preparará un primer proyecto de divulgación de información sobre la base de la información proporcionada por el Departamento de inversiones competente y la información conexa, y lo presentará al Presidente del Consejo de Administración para su examen y aprobación antes de su divulgación.
Artículo 24 en caso de compra o venta de activos en la Sede de la sociedad y en cada filial de control, antes de firmar el acuerdo formal, la persona encargada de la recopilación de información de los departamentos empresariales específicos de la sociedad y de la filial de control presentará un informe escrito al Departamento de valores. El contenido incluirá, como mínimo:
La necesidad de una transacción;
Información básica de la contraparte, incluido el análisis de la capacidad de la contraparte para cumplir sus obligaciones;
Información básica sobre el objeto de la transacción;
El precio de transacción, la base de fijación de precios y el método de pago;
Ganancias (o pérdidas) estimadas de la transacción por la empresa o la empresa y el efecto de la transacción en el desarrollo de la empresa o la empresa.
El término “compra o venta de activos” mencionado en el presente sistema no incluye la compra de materias primas, combustible y energía, ni la venta de productos, productos básicos y otros activos relacionados con las actividades cotidianas de compra o venta.
Artículo 25 el Departamento de valores de una sociedad, tras recibir el informe escrito de los departamentos empresariales pertinentes y las filiales de control sobre la compra o venta de activos, se ocupará de los siguientes principios:
Si, de conformidad con las normas de inclusión en la lista y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad, el Presidente o el Director General de la sociedad adoptan una decisión y deben divulgarse oportunamente, el Departamento de valores elaborará un primer proyecto de divulgación de información, que será examinado conjuntamente por el Secretario del Consejo de Administración, los departamentos pertinentes o las filiales controladoras y revelado al público tras el examen y la verificación del Director General y el Presidente de la sociedad.
Si, de conformidad con las normas de cotización y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad, el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas de la sociedad están comprendidos en el ámbito de la adopción de decisiones o deben cumplir otros procedimientos pertinentes de la sociedad cotizada, el Presidente del Consejo de Administración presentará oportunamente una propuesta para convocar una Junta de directores o una junta general de accionistas, y el Departamento de valores tramitará los procedimientos de divulgación externa de conformidad con el apartado i) del presente artículo después de que el Consejo de Administración o la Junta General de accionistas hayan examinado y aprobado las transacciones o hayan completado los procedimientos pertinentes.
La compra o venta de activos comprendidos en el ámbito de aplicación del apartado ii) del presente artículo no ha sido examinada ni aprobada por el Consejo de Administración ni por la Junta General de accionistas de la sociedad, ni ha concluido