Zijin Mining Group Company Limited(601899) : Zijin Mining Group Company Limited(601899) estatutos

Zijin Mining Group Company Limited(601899)

Estatuto

Revisado el 18 de marzo de 2022

Catálogo

Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo III acciones y capital social Capítulo 4 Reducción de capital y recompra de acciones Capítulo 5 Financiación de la compra de acciones de la sociedad Capítulo VI Lista de acciones y accionistas Capítulo 7 derechos y obligaciones de los accionistas Capítulo VIII junta general de accionistas Capítulo IX procedimientos especiales para la votación de las categorías de accionistas Capítulo 10 Comité del partido de la empresa… Capítulo 11 Junta de Síndicos Capítulo 12 Secretario del Consejo de Administración de la empresa Capítulo 13 Presidente de la empresa… Capítulo 14 Junta de supervisores Capítulo 15 cualificaciones y obligaciones de los directores, supervisores, presidentes y otros altos directivos de la empresa Capítulo 16 sistema de contabilidad financiera y distribución de beneficios Capítulo 17 nombramiento de una empresa contable Capítulo 18 fusión y escisión de sociedades Capítulo XIX disolución y liquidación de sociedades Capítulo 20 procedimiento de revisión de los Estatutos Capítulo XXI notificaciones y anuncios Capítulo 22 Solución de controversias Capítulo 23 disposiciones complementarias 48.

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 Zijin Mining Group Company Limited(601899) (en lo sucesivo denominada “la sociedad”) es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), las disposiciones especiales del Consejo de Estado sobre la oferta de acciones en el extranjero y la cotización en bolsa de sociedades anónimas (en lo sucesivo denominadas “las disposiciones especiales”) y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes del Estado. La empresa fue aprobada por el Gobierno Popular de la provincia de Fujian en el documento no. 22 [2000] sobre la aprobación del establecimiento de Fujian Zijin Mining Group Company Limited(601899) \ \ \

Aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China el 18 de noviembre de 2003, la empresa emitió por primera vez 400544.000 acciones H (con un valor nominal de 0,1 yuan por acción) a inversores extranjeros del 16 de diciembre al 22 de diciembre de 2003 y cotizó en la Junta principal de la bolsa de Hong Kong el 23 de diciembre de 2003. Tras la deliberación y aprobación de la junta general anual de accionistas de la empresa en 2003, la empresa pasó a denominarse Zijin Mining Group Company Limited(601899) . El 24 de marzo de 2008, con la aprobación del Departamento de examen y aprobación autorizado por el Consejo de Estado, la empresa aumentó la emisión de 140 millones de acciones nacionales cotizadas (valor nominal de 0,1 yuan por acción) y cotizó en la bolsa de Shanghai el 25 de abril de 2008.

Los patrocinadores de la empresa son:

Minxi xinghang State – owned Assets Investment and Management Co., Ltd.

Dirección: No. 110 Zhenxing Road, Linjiang Town, Shanghang County

2. New Hua Du Supercenter Co.Ltd(002264) Industrial Group Co., Ltd.

Dirección: No. 162, wusi Road, Fuzhou

3. Shanghang Jinshan Trade Co., Ltd.

Dirección: No. 472, beihuan Road, Linjiang Town, Shanghang County

4. Fujian New Hua Du Supercenter Co.Ltd(002264) Engineering Co., Ltd.

Domicilio: Zijin Mountain, Condado de Shanghang

5. Xiamen hengxing Industrial Co., Ltd.

Residence: first floor, hengxing Building, yuehua East Road, Xiamen

6. Fujian New Hua Du Supercenter Co.Ltd(002264) Department Store Co., Ltd.

Dirección: piso 1 – 2, Lida Building, no. 8 East Street, Fuzhou

7. Fujian Gold Group Co., Ltd.

Dirección: No. 36, Liuhe Road, Gulou district, Fuzhou

8. Equipo geológico de Fujian Occidental

Dirección: No. 50 fuxing road, Sanming City

Artículo 2 nombre registrado de la sociedad: Zijin Mining Group Company Limited(601899) .

Zijin Mining Group Co., Ltd.

Artículo 3 domicilio de la empresa: 1 Zijin Avenue, Shanghang

Código postal: 364200

Tel: 0597 – 3833115

Fax: 86 – 597 – 3883997

Artículo 4 El representante legal de la sociedad será el Presidente de la sociedad.

Artículo 5 la sociedad será una sociedad anónima permanente.

Artículo 6 la sociedad, de conformidad con la Constitución de la República Popular China, los estatutos del Partido Comunista de China (en adelante denominados “la Constitución del partido”), el derecho de sociedades, las disposiciones especiales, las disposiciones necesarias de los Estatutos de las sociedades cotizadas en el extranjero (en adelante denominadas “las disposiciones necesarias”), las directrices sobre los Estatutos de las sociedades cotizadas (en adelante denominadas “las directrices sobre los estatutos”) y otras leyes del Estado, Las disposiciones pertinentes de los reglamentos administrativos y las resoluciones de la Junta General de accionistas de la sociedad formulan y modifican los Estatutos de la sociedad (o “los estatutos” y “los estatutos”).

A partir de la fecha de entrada en vigor de los presentes estatutos, los presentes estatutos se convertirán en un documento jurídicamente vinculante que regulará la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas y entre los accionistas y los accionistas.

Artículo 7 los Estatutos de la sociedad serán vinculantes para la sociedad y sus accionistas, directores, supervisores, presidentes y otros altos directivos. Todas las personas mencionadas pueden presentar reclamaciones relacionadas con cuestiones de sociedad de conformidad con los estatutos.

Los accionistas pueden demandar a la sociedad de conformidad con los estatutos; La sociedad podrá demandar a los accionistas de conformidad con los estatutos; Los accionistas pueden demandar a los accionistas de conformidad con los estatutos; Los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, presidentes y otros altos directivos de la sociedad de conformidad con los estatutos.

A los efectos del presente reglamento, se entenderá por otros altos directivos el Secretario del Consejo de Administración, el Vicepresidente, el Director Financiero y el ingeniero jefe de la empresa.

El término “demanda” mencionado en el párrafo anterior incluye la presentación de una demanda ante un tribunal o la solicitud de arbitraje a una institución de arbitraje.

Artículo 8 todo el capital de la sociedad se dividirá en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que posean acciones, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad con todos sus activos.

Artículo 9 la sociedad podrá invertir en otras sociedades de responsabilidad limitada o sociedades anónimas y asumir la responsabilidad de la sociedad invertida en la medida en que el importe de la inversión sea igual.

La empresa puede invertir en otras empresas; Sin embargo, a menos que la ley disponga otra cosa, no se convertirá en un contribuyente que asuma la responsabilidad conjunta y solidaria de las deudas de la empresa invertida.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 10 el objetivo operativo de la empresa es: basarse en China, hacer frente al mundo, tomar la exploración y el desarrollo de los recursos minerales, como el oro, el cobre y el zinc, como sus principales industrias, y ampliar moderadamente las industrias relacionadas con ellos; Persistir en la estrategia de prioridad de los recursos minerales y la estrategia de liderazgo de costos, persistir en la internacionalización, la combinación de proyectos a gran escala y la titulización de activos, fortalecer aún más la innovación como la competitividad básica; Adhiriéndose a la combinación de las normas del mercado y la gestión científica, centrándose en las personas, promoviendo la integración efectiva de los elementos sobresalientes de la cultura empresarial Zijin y las normas internacionales, creando ventajas en materia de Seguridad y protección del medio ambiente y marcas ecológicas, creando un mayor valor para la sociedad, el personal, los accionistas y otras partes vinculadas de la empresa y realizando el objetivo general de “grupo minero internacional de alta tecnología verde de primera clase”.

Artículo 11 el ámbito de actividad de la sociedad estará sujeto a los elementos aprobados por la autoridad de registro de sociedades.

El alcance principal de la empresa incluye: exploración de recursos minerales; Extracción de oro; Fundición de oro; Extracción de mineral de cobre; Fundición de cobre; Servicios de integración de sistemas de información; Servicios de asesoramiento en tecnología de la información; Joyería, artes y oficios, productos minerales, maquinaria y equipo, productos químicos (excluidos los productos químicos peligrosos y los productos químicos precursores) ventas; Energía hidroeléctrica; Inversiones en minería, hoteles y construcción; Comercio exterior; Actividades generales de transporte de mercancías por carretera; Actividades de transporte por carretera de mercancías peligrosas. Minería a cielo abierto y minería subterránea de cobre; Investigación y desarrollo de tecnología de Ingeniería Minera, maquinaria minera y equipo especial metalúrgico; Fabricación de maquinaria minera y equipo metalúrgico especial; Hotel turístico (sólo para sucursales). (los proyectos que deben aprobarse de conformidad con la ley sólo pueden llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes)

La empresa no tiene un alcance paralelo.

La empresa puede ajustar el alcance y el modo de funcionamiento de acuerdo con los cambios en el mercado exterior de China, el desarrollo empresarial y su propia capacidad, con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes.

CAPÍTULO III acciones y capital social

Artículo 12 la sociedad establecerá en todo momento acciones comunes; Una sociedad podrá establecer otros tipos de acciones de acuerdo con sus necesidades y con la aprobación del Departamento de examen y aprobación de la sociedad autorizado por el Consejo de Estado.

Artículo 13 todas las acciones emitidas por la sociedad serán de valor nominal, con un valor nominal de 0,1 yuan por acción.

Artículo 14 con la aprobación del c

Artículo 15 las acciones suscritas en renminbi emitidas por la sociedad a inversores nacionales se denominarán acciones nacionales. Las acciones suscritas en moneda extranjera emitidas por la empresa a inversores extranjeros se denominarán acciones extranjeras. Las acciones nacionales cotizadas en el territorio se denominarán acciones nacionales cotizadas en el territorio. Las acciones extranjeras cotizadas en el extranjero se denominarán acciones extranjeras cotizadas en el extranjero.

Salvo disposición en contrario de los presentes estatutos, los accionistas nacionales y los accionistas extranjeros son accionistas comunes y tienen las mismas obligaciones y derechos.

Artículo 16 con la aprobación de las autoridades competentes, el número total de acciones comunes en el momento de la Constitución de la sociedad será de 95 millones de acciones, con un valor nominal de 1 yuan por acción, que serán suscritas y mantenidas por los patrocinadores, de las cuales:

Minxi xinghang State – owned Assets Investment and Management Co., Ltd. Holds 45. Shanghai Pudong Development Bank Co.Ltd(600000) Shares, Accounting for 48% of the total general shares that can be issued at the time of the establishment of the company.

New Hua Du Supercenter Co.Ltd(002264) Industrial Group Co., Ltd. Posee 17290000 acciones, que representan el 18,2% del número total de acciones comunes emitidas en el momento de la Fundación de la empresa. El método de inversión es la moneda y el tiempo de inversión es el 31 de agosto de 2000.

Shanghang Jinshan Trading Co., Ltd. Posee 17.109500 acciones, lo que representa el 18,01% del total de acciones comunes emitidas en el momento de la Fundación de la empresa. La forma de inversión es el dinero y los activos físicos, y la fecha de inversión es el 31 de agosto de 2000.

Fujian New Hua Du Supercenter Co.Ltd(002264) Engineering Co., Ltd. Posee 6650000 acciones, que representan el 7% del total de acciones comunes emitidas en el momento de la Fundación de la empresa. El método de inversión es la moneda y el tiempo de inversión es el 31 de agosto de 2000.

Xiamen hengxing Industrial Co., Ltd. Posee 4750000 acciones, que representan el 5% del total de acciones comunes emitidas en el momento de la Fundación de la empresa. La forma de inversión es la moneda, y la fecha de inversión es el 31 de agosto de 2000.

Fujian New Hua Du Supercenter Co.Ltd(002264) \

Fujian Gold Group Co., Ltd. Posee 163210 acciones, que representan el 1,72% del total de acciones comunes emitidas en el momento de la Fundación de la empresa.

La Brigada geológica de Fujian occidental posee 331550 acciones, lo que representa el 0,35% del total de acciones comunes emitidas en el momento de la Fundación de la empresa. El método de inversión es la moneda y el tiempo de inversión es el 31 de agosto de 2000.

Artículo 17 la estructura actual del capital social de la sociedad es la siguiente: las acciones ordinarias emitidas por la sociedad son 26329312240 acciones, con un valor nominal de 0,1 yuan por acción, de las cuales 205923.372240 son acciones nacionales, lo que representa aproximadamente el 78,21% del total de acciones ordinarias emitidas por la sociedad; Las acciones H ascienden a 5.736940.000 acciones, lo que representa aproximadamente el 21,79% del total de acciones comunes emitidas por la empresa.

Artículo 18 el Consejo de Administración de la sociedad podrá adoptar disposiciones para la ejecución de la emisión separada de las acciones de capital extranjero y las acciones de capital nacional cotizadas en el extranjero de una sociedad aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China.

Los planes de la empresa de emitir acciones extranjeras y nacionales cotizadas en el extranjero de conformidad con las disposiciones del párrafo anterior podrán aplicarse por separado en un plazo de 15 meses a partir de la fecha de aprobación por la c

Artículo 19 una sociedad que, dentro del número total de acciones determinado en el plan de emisión, emita por separado acciones de capital extranjero cotizadas en el extranjero y acciones de capital nacional cotizadas en el extranjero deberá hacerlo en una sola oferta; En caso de que no se disponga de fondos suficientes en una sola oferta en circunstancias especiales, la oferta podrá emitirse por separado con la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China.

Artículo 20 el capital social de la sociedad será de 2632931224 Yuan.

Artículo 21 la sociedad podrá autorizar el aumento de capital de conformidad con las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad, de conformidad con las necesidades de funcionamiento y desarrollo.

El aumento del capital de una empresa puede lograrse mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

La ampliación de capital y la emisión de nuevas acciones por una sociedad se tramitarán de conformidad con los procedimientos establecidos en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes del Estado tras su aprobación de conformidad con las disposiciones de los Estatutos de la sociedad.

Artículo 22 la sociedad podrá vender las acciones de los accionistas que no puedan ser buscadas y retener los ingresos si:

En un plazo de doce a ños, las acciones se pagarán al menos tres veces y los accionistas no recibirán ningún dividendo; Al expirar el plazo de doce años, la sociedad anunciará en los periódicos su intención de vender acciones e informará de ello a la c

Artículo 23 salvo disposición en contrario de las leyes, los reglamentos administrativos y los presentes estatutos, las acciones de la sociedad podrán transferirse libremente sin ningún gravamen.

Capítulo IV reducción de capital y recompra de acciones

Artículo 24 la sociedad podrá reducir su capital social de conformidad con las disposiciones de los estatutos.

Artículo 25 cuando una sociedad reduzca su capital social, deberá preparar un balance y una list A de activos.

La sociedad notificará a los acreedores en un plazo de diez días a partir de la fecha en que se adopte la resolución sobre la reducción del capital social y hará un anuncio público (al menos tres veces) en el periódico en un plazo de 30 días. Si el acreedor no recibe la notificación en un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción de la notificación, el anuncio se hará público.

- Advertisment -