Guanglian Aviation Industry Co.Ltd(300900)
Sistema de gestión de la información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de regular la gestión de la información privilegiada, fortalecer la confidencialidad de la información privilegiada, salvaguardar el principio de equidad en la divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las medidas administrativas para la divulgación de información, las disposiciones sobre el establecimiento de un sistema de registro y administración de personas con información privilegiada para las empresas que cotizan en bolsa, Shenzhen Stock Exchange GEM listing Rules (revised in December 2020) (Shenzhen Stock Exchange [2020] No. 1292), “Shenzhen Stock Exchange Listed Companies Self – Regulation Guidelines No. 2 – GEM Listed Companies Standardized operation” (Shenzhen Stock Exchange [2022] No. 14), ” The regulatory Guidelines for listed companies No. 5 – the registration and Management System for Insider Information of Listed Companies (announcement of China Securities Regulatory Commission [2022] No. 17), “Shenzhen Stock Exchange Listed Companies Self – regulatory Guidelines No. 5 – Information Disclosure Affairs Management” (Shenzhen Securities Exchange [2022] No. 17) and other relevant laws, Regulations and Regulations, as well as the articles of Association (hereinafter referred to as the articles of Association), Formular este sistema.
Artículo 2 El Consejo de Administración de la sociedad será el órgano de gestión de la información privilegiada.
Artículo 3 con la autorización del Consejo de Administración, la Oficina del Consejo de Administración de la empresa se encargará específicamente de la supervisión de la información privilegiada de la empresa y de la divulgación de información. El Secretario del Consejo de Administración es responsable de la confidencialidad de la información interna de la empresa. El representante de valores ayudará al Secretario de la Junta a mantener la confidencialidad de la información privilegiada.
Artículo 4 el Secretario del Consejo de Administración y la Oficina del Consejo de Administración serán responsables de la recepción, consulta (investigación) y servicios de las autoridades reguladoras de valores, las empresas de valores, los bufetes de abogados, las empresas de contabilidad y las instituciones de evaluación de activos, as í como de los medios de comunicación y los accionistas.
Artículo 5 la Oficina del Consejo de Administración es la única institución de divulgación de información de la empresa. Sin la aprobación del Consejo de Administración y el consentimiento del Secretario del Consejo de Administración o del representante de Asuntos de valores, ningún departamento o persona de la empresa podrá divulgar, informar o transmitir al mundo exterior información interna y divulgación de información. La información relativa a la información privilegiada y a la divulgación de información, como los informes externos, los documentos transmitidos, los discos blandos (magnéticos), las cintas de audio (como) y los discos compactos, sólo se puede informar o transmitir al público mediante el examen y la aprobación del Consejo de Administración, el Secretario del Consejo de Administración o el representante de valores.
Artículo 6 los directores, supervisores, altos directivos y todos los departamentos de la empresa harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada y en el registro y la presentación de informes.
Artículo 7 los directores, supervisores, altos directivos y personas con información privilegiada de una sociedad no podrán divulgar información privilegiada ni realizar operaciones con información privilegiada ni cooperar con otras personas para manipular los precios de las transacciones de valores.
Capítulo II información privilegiada y su alcance
Artículo 8 la información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refiere a la información no divulgada que es conocida por las personas con información privilegiada y que afecta en gran medida a la gestión y las finanzas de la empresa o a los precios de transacción de las acciones y derivados de la empresa. La falta de publicidad se refiere a los asuntos que no se han hecho públicos oficialmente en las publicaciones de divulgación de información o en los sitios web designados por las autoridades reguladoras.
Artículo 9 el alcance de la información privilegiada incluirá, entre otras cosas:
Cambios importantes en la política o el ámbito de actividad de la empresa;
Ii) cambios importantes en el entorno empresarial de la empresa;
La celebración de contratos importantes por la empresa puede tener un efecto importante en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
Iv) la decisión de la empresa de realizar inversiones importantes y adquirir bienes importantes;
La situación de las deudas importantes de la empresa;
Incumplimiento del contrato por incumplimiento de una obligación material debida por la empresa;
Resultados mensuales de las operaciones de la empresa e informes financieros anuales y provisionales;
Los accionistas controladores de la sociedad y los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad cambiarán considerablemente la situación de las acciones que posean o controlen la sociedad;
Planes de la empresa para la distribución de dividendos o la ampliación de capital;
Plan de refinanciación del mercado de valores;
La emisión de bonos o bonos convertibles por una sociedad;
Cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa;
El Presidente, más de un tercio de los directores, supervisores o directores generales de la empresa han cambiado;
Previsión de beneficios de la empresa;
Litigios y arbitrajes importantes en que haya incurrido la sociedad;
Cambios en los estatutos, el capital social y la dirección registrada;
Cuando la empresa no pueda pagar y se produzca un reembolso bancario de gran cuantía igual o superior al 5% del capital de trabajo del reembolsado;
Sustitución de la empresa contable por la empresa;
Cambios en la garantía externa y en la garantía de deuda proporcionada por la empresa;
La hipoteca, venta o desguace de los principales activos de la empresa utilizados para el funcionamiento supera el 30% de esos activos en un solo momento; Las autoridades reguladoras de valores adoptarán una decisión por la que se prohíba a los accionistas controladores transferir sus acciones;
Actividades como fusiones y adquisiciones, reorganización y emisión adicional dirigida de empresas que aún no se han hecho públicas;
El contenido de las resoluciones de la Junta General de accionistas, el Consejo de Administración y la Junta de supervisores de la sociedad;
El plan a largo plazo y el plan de negocios a corto plazo de la empresa;
La ocurrencia de un caso grave de fuerza mayor;
Transacciones importantes con partes vinculadas de la empresa;
La empresa incurre en grandes pérdidas operativas o no operativas;
Los activos de la sociedad sufrirán pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Decisión sobre la fusión, escisión, reducción de capital, disolución y solicitud de quiebra de la sociedad;
La empresa ha sido ordenada por las autoridades competentes para su cierre de conformidad con la ley;
Los principales activos de la empresa han sido sellados, incautados, congelados o hipotecados, pignorados o subastados; Las decisiones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración de la sociedad se revocan o anulan de conformidad con la ley;
The company is suspected of having committed a Crime and has been investigated by the judicial authorities;
Los actos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa pueden ser responsables de daños y perjuicios importantes de conformidad con la ley;
Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa han sido objeto de medidas coercitivas por parte de los órganos judiciales en relación con delitos sospechosos;
Otras cuestiones prescritas por el c
Capítulo III información privilegiada y su alcance
Artículo 10 la persona con información privilegiada se refiere al personal interno y externo pertinente de la empresa que cotiza en bolsa que puede acceder a la información privilegiada.
Artículo 11 el alcance de la información privilegiada incluye, entre otras cosas:
Directores, supervisores y altos directivos de la empresa; Las empresas controladas o controladas efectivamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos; El personal de la empresa que participa en la planificación, la demostración y la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes; El personal financiero, el auditor interno y el personal de divulgación de información que tenga conocimiento de la información privilegiada debido a su posición en la empresa.
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, los accionistas controladores, el primer accionista mayoritario, los controladores reales y sus directores, supervisores y personal directivo superior; El adquirente de la sociedad o las partes pertinentes en las transacciones de activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); Los accionistas proponentes y sus directores, supervisores y personal directivo superior (en su caso); El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a su cargo o a su trabajo, o el personal pertinente de los lugares de negociación de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones intermediarias; Personal de las autoridades competentes y de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades jurídicas; Otras unidades externas que obtengan información privilegiada de la empresa de conformidad con la ley; Otras unidades externas que participan en la planificación, la demostración, la adopción de decisiones y la aprobación de cuestiones importantes.
Otras personas que tengan conocimiento de la información privilegiada pertinente de la empresa debido a la existencia de relaciones de parentesco y relaciones comerciales con personas relacionadas con el punto (I) (II).
Otras personas informadas que puedan obtener información privilegiada de conformidad con las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores. Capítulo IV Gestión de la circulación de información privilegiada
Artículo 12 requisitos para el examen y la aprobación de la circulación de información privilegiada:
En general, la información privilegiada debe controlarse estrictamente en el ámbito de los departamentos a los que pertenece.
Para la circulación de información privilegiada entre la empresa y los departamentos de las filiales (o sucursales), la empresa y los departamentos de las filiales (o sucursales) deberán cumplir los procedimientos de examen y aprobación necesarios para la circulación de información privilegiada, que sólo podrán transferirse a otros departamentos tras la aprobación del Jefe del Departamento.
La información privilegiada que deba transferirse entre las filiales (o sucursales) sólo podrá transferirse a otras filiales (o sucursales) con la aprobación de la persona responsable de la empresa que posea la información privilegiada.
Artículo 13 procedimientos para la presentación de informes, la transmisión, el examen y la divulgación de información sobre acontecimientos importantes:
Los directores, supervisores, personal directivo superior, los departamentos competentes o los Jefes de las filiales de la sociedad informarán sin demora al Presidente de la sociedad y al Secretario del Consejo de Administración sobre los acontecimientos importantes que se produzcan, y el Presidente informará al Consejo de administración inmediatamente después de recibir el informe e instará al Secretario del Consejo de Administración a que organice la divulgación de información sobre los informes provisionales. Los contratos, cartas de intención, memorandos y otros documentos firmados por la sociedad que entrañen información material se notificarán al Secretario del Consejo de Administración antes de su firma y, si el Secretario del Consejo de Administración confirma que no puede confirmarse por adelantado debido a circunstancias especiales, se presentarán al Secretario del Consejo de Administración y al Secretario General del Consejo de administración inmediatamente después de la firma de los documentos pertinentes. El informe mencionado se presentará por escrito, por teléfono, por correo electrónico, oralmente, etc., siempre que el Secretario de la Junta lo considere necesario, el Relator proporcionará un informe escrito y los materiales pertinentes, incluidos, entre otros, los acuerdos o contratos relativos a esa información, las aprobaciones gubernamentales, las leyes, los reglamentos, las decisiones judiciales y la información, etc. El Relator será responsable de la autenticidad, exactitud e integridad de los materiales presentados.
Si el Secretario del Consejo de Administración evalúa y examina los materiales pertinentes y considera que es necesario cumplir las obligaciones de divulgación de información lo antes posible, organizará inmediatamente la Oficina del Consejo de Administración para que prepare un primer proyecto de documento de divulgación de información y lo presente a las partes interesadas para su examen y aprobación; Si es necesario llevar a cabo el procedimiento de examen y aprobación, se presentará al Consejo de Administración, al Consejo de supervisión y a la Junta General de accionistas para su examen lo antes posible.
El Secretario del Consejo de Administración presentará los documentos de divulgación de información aprobados o aprobados a la bolsa de valores para su examen y aprobación, y los revelará públicamente en los medios de comunicación designados por la bolsa de valores después de su examen y aprobación. En caso de que se produzcan progresos o cambios importantes en las cuestiones mencionadas, el personal pertinente informará sin demora al Presidente o al Secretario del Consejo de Administración, que hará un buen trabajo en la divulgación de la información pertinente.
Antes de la divulgación a través de los medios de comunicación legales, no se revelarán ni presentarán noticias en el sitio web, esbozos de informes, presentación de datos, etc. La persona responsable pertinente cumplirá la obligación de confidencialidad de la divulgación de información. La empresa reforzará la confidencialidad en el proceso de circulación interna de la información importante no divulgada, aclarará la confidencialidad de la información importante no divulgada, reducirá en la medida de lo posible el alcance de las personas que entran en contacto con la información importante no divulgada y garantizará su estado controlable.
CAPÍTULO V GESTIÓN del registro y registro de personas con información privilegiada
Artículo 14 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la empresa rellenará los archivos de las personas con información privilegiada (véase el anexo para más detalles) y los presentará a la bolsa en un plazo de cinco días a partir de la primera divulgación de la información privilegiada de conformidad con la ley. La sociedad registrará y resumirá oportunamente una list A de personas con información privilegiada en las etapas de la planificación de las negociaciones, la consulta de argumentos y la celebración de contratos, as í como en los vínculos de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y la información sobre el momento, el lugar, la base, la forma y el contenido de la información privilegiada, y presentará a la bolsa de valores los documentos pertinentes de divulgación de información al mismo tiempo.
Artículo 15 la sociedad registrará fielmente y de manera completa la lista de todas las personas con información privilegiada en todos los vínculos, como el informe, la transmisión, la preparación, el examen y la divulgación de información privilegiada antes de su publicación, as í como los archivos pertinentes, como el tiempo en que las personas con información privilegiada conozcan la información privilegiada, para su propia inspección y para su consulta por las autoridades reguladoras pertinentes. Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa son, por supuesto, personas con información privilegiada.
Artículo 16 los directores, supervisores, personal directivo superior y las personas responsables de todos los departamentos y filiales de la sociedad cooperarán activamente con la sociedad en el registro y registro de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada y sobre los cambios de las personas con información privilegiada pertinentes.
Artículo 17 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad, rellenarán los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada.
Cuando una sociedad de valores, una institución de servicios de valores o una institución intermediaria acepten el encargo de la sociedad de participar en el negocio de servicios de valores, si el asunto de la Comisión tiene una influencia significativa en el precio de las acciones de la sociedad, rellenará el archivo de información interna de la persona con conocimiento de causa.
El adquirente, la otra parte en la operación de reorganización de activos importantes y otros patrocinadores que participen en la empresa y tengan una influencia significativa en el precio de las acciones de la empresa rellenarán el archivo de información privilegiada.
Los sujetos mencionados entregarán los archivos de información privilegiada a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, pero el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de información privilegiada se llenarán de conformidad con los requisitos del artículo 14 del presente sistema.
La sociedad llevará a cabo el registro de la información privilegiada sobre los vínculos de circulación de la información privilegiada que conozca y resumirá los archivos de la información privilegiada sobre las partes a que se refieren los párrafos 1 a 3.
Artículo 18 si, antes de la divulgación pública o durante el proceso de planificación de las cuestiones importantes previstas en el artículo 20 del presente sistema, la empresa necesita presentar, presentar para su examen y aprobación a los departamentos administrativos pertinentes o presentar otra forma de información de conformidad con la ley, deberá hacer un buen trabajo en el registro de personas con información privilegiada y cumplir las obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes de la bolsa de Shenzhen.
Cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, la empresa llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente. Cuando la empresa deba presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada si no se han producido cambios importantes en el Departamento de presentación, el contenido, etc.