Guanglian Aviation Industry Co.Ltd(300900)
Sistema de gestión de las relaciones con los inversores
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de fortalecer la comunicación de información entre Guanglian Aviation Industry Co.Ltd(300900) (en lo sucesivo denominada "la empresa") y los inversores y posibles inversores (en lo sucesivo denominados "los inversores"), mejorar la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa, promover la interacción positiva entre la empresa y Los inversores, mejorar la credibilidad de la empresa y seguir mejorando la estructura de gobierno corporativo, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las directrices de Trabajo sobre las relaciones entre las empresas que cotizan en bolsa y los inversores, las normas para la cotización de las acciones del GEM en la bolsa de Shenzhen (revisadas en diciembre de 2020) (szs [2020] 1292, en adelante denominadas normas para la cotización del GEM), Las leyes, reglamentos, normas y documentos normativos, como las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa en Shenzhen Stock Exchange no. 2 - el funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa en el GEM (Shenzhen Securities Exchange [2022] No. 14, en lo sucesivo denominadas directrices para la autorregulación no. 2), as í como las disposiciones pertinentes de los Estatutos de Guanglian Aviation Industry Co.Ltd(300900) y el sistema de gestión de la divulgación de información de Guanglian Aviation Industry Co.Ltd(300900) \ \
Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a la gestión estratégica mediante la divulgación de información suficiente, el fortalecimiento de la comunicación con los inversores, la mejora de la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa y la maximización de los beneficios de la empresa y los inversores.
Artículo 3 Principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores:
El principio de la plena divulgación de información. Además de la divulgación obligatoria de información, la empresa puede revelar voluntariamente otra información pertinente de interés para los inversores.
Principios de divulgación de información sobre el cumplimiento. La sociedad se atendrá a las leyes y reglamentos nacionales y a las disposiciones sobre divulgación de información de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores, a fin de garantizar que la divulgación de información sea verdadera, exacta, completa, oportuna y justa. Al llevar a cabo la labor relativa a las relaciones con los inversores, se prestará atención a la confidencialidad de la información que no se haya publicado ni de otra información interna, y la empresa revelará oportunamente la información en caso de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Principio de igualdad de oportunidades para los inversores. La empresa trata equitativamente a todos los accionistas y posibles inversores de la empresa y evita la divulgación selectiva de información.
Principio de buena fe. Las relaciones con los inversores de las empresas deben ser objetivas, verdaderas y precisas, evitar una publicidad excesiva y engañosa y ayudar a los inversores a hacer juicios y decisiones racionales sobre la inversión.
Principio de alta eficiencia y bajo consumo. Al elegir el modo de trabajo de las relaciones con los inversores, la empresa debe considerar plenamente la posibilidad de mejorar la eficiencia de la comunicación y reducir el costo de la comunicación.
Principios de comunicación interactiva. La empresa debe tomar la iniciativa de escuchar las opiniones y sugerencias de los inversores, realizar la comunicación bidireccional entre la empresa y los inversores y formar una interacción benigna.
El principio de confidencialidad. El personal pertinente de la empresa no revelará, revelará ni revelará información no pública sin autorización. Artículo 4 objetivos de la gestión de las relaciones con los inversores:
Establecer un concepto de gestión que respete a los inversores y al mercado de inversiones, y formar una cultura empresarial que sirva a los inversores y respete a los inversores;
Mejorar la comunicación entre la empresa y los inversores mediante una divulgación adecuada de información, promover una relación benigna entre la empresa y los inversores y mejorar la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa;
Establecer una base de inversores estable y de alta calidad, establecer una buena imagen de mercado de la empresa y obtener apoyo a largo plazo del mercado;
Iv) hacer que la mayoría de los inversores comprendan, aprueben, acepten y apoyen la estrategia de desarrollo y el concepto de gestión de la empresa, y promover el concepto de inversión de maximizar los beneficios generales de la empresa y promover el crecimiento de la riqueza de los accionistas;
Promover la buena fe y la autodisciplina de las empresas y normalizar su funcionamiento;
Mejorar la transparencia de la divulgación de información y mejorar la estructura de gobernanza empresarial.
Capítulo II contenido y métodos de gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 5 objeto de la gestión de las relaciones con los inversores:
Inversores;
Analistas de valores y analistas de la industria;
Medios de comunicación financieros y comerciales;
Iv) autoridades reguladoras gubernamentales;
Otras personas e instituciones pertinentes.
Artículo 6 contenido de la comunicación sobre la gestión de las relaciones con los inversores:
La estrategia de desarrollo de la empresa, incluida su dirección de desarrollo, su plan de desarrollo, su estrategia competitiva y su política de gestión;
Divulgación y descripción de la información jurídica, incluidos informes periódicos y anuncios provisionales, etc.
Iii) la información sobre el funcionamiento y la gestión que la empresa pueda revelar de conformidad con la ley, incluidas las condiciones de producción y funcionamiento, la situación financiera, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o tecnologías, los resultados de las operaciones y la distribución de dividendos, etc.;
Las cuestiones importantes que la sociedad puede revelar de conformidad con la ley, incluidas las inversiones importantes y sus cambios, la reorganización de activos, las fusiones y adquisiciones, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los cambios en los principales accionistas, etc.;
Construcción de la cultura empresarial;
Otra información pertinente de la empresa.
Artículo 7 medios de comunicación entre la sociedad y los inversores:
Anuncios públicos (incluidos informes periódicos e informes provisionales);
Ii) Junta General de accionistas;
Iii) el sitio web de la empresa, la Plataforma de divulgación de información designada por el Departamento de supervisión y los medios de comunicación públicos;
Comunicación individual;
Materiales postales;
Consulta telefónica;
Vii) Publicidad;
Viii) visitas sobre el terreno;
Ix) otros medios.
Artículo 8 la información que deba divulgarse de conformidad con las leyes, los reglamentos y las disposiciones de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores se publicará por primera vez en el periódico designado y en el sitio web designado para la divulgación de información de la empresa, y la información divulgada por la empresa en otros medios públicos No podrá divulgarse antes de los medios de comunicación designados por la empresa, ni podrá sustituirse por comunicados de prensa o respuestas a las preguntas de los periodistas, etc. Las empresas deben distinguir claramente entre la publicidad publicitaria y los informes de los medios de comunicación, y no deben influir en los informes objetivos e independientes de los medios de comunicación mediante materiales publicitarios y medios remunerados. La empresa debe prestar atención a la publicidad de los medios de comunicación y responder adecuadamente cuando sea necesario.
CAPÍTULO III personas responsables y responsabilidades de la GESTIÓN de las relaciones con los inversores
Artículo 9 el primer responsable de la gestión de las relaciones con los inversores será el Presidente de la sociedad, y el Secretario del Consejo de Administración será el principal responsable de la gestión de las relaciones con los inversores. La sociedad podrá establecer departamentos pertinentes para ayudar al Secretario del Consejo de Administración a ocuparse de los asuntos cotidianos de la Gestión de las relaciones con los inversores.
Artículo 10 sin perjuicio de la producción y el funcionamiento y de la divulgación de secretos comerciales, los demás departamentos funcionales de la empresa, las filiales controladas por acciones de la empresa y todo el personal de la empresa estarán obligados a prestar asistencia al Secretario del Consejo de Administración en la aplicación de la gestión de las relaciones con los inversores.
Artículo 11 las responsabilidades de la gestión de las relaciones con los inversores incluyen principalmente:
Análisis e investigación. Análisis estadístico del número, la composición y los cambios de los inversores y los posibles inversores; Seguir prestando atención a las opiniones, sugerencias e informes de los inversores y los medios de comunicación y proporcionar información oportuna al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa.
Comunicación y enlace. Integrar y difundir la información necesaria para los inversores; Organizar reuniones de análisis y exposiciones itinerantes, recibir asesoramiento de analistas, inversores y medios de comunicación; Recibir visitas de inversores, mantener un contacto regular con los inversores institucionales y los inversores medianos y pequeños, mejorar la participación de los inversores en la empresa.
Relaciones públicas. Establecer y mantener buenas relaciones públicas con las bolsas de valores, las asociaciones comerciales, los medios de comunicación y otras empresas e instituciones conexas; Cooperar con los departamentos pertinentes de la empresa para proponer y aplicar planes de tratamiento eficaces después de los litigios, la reorganización importante, los cambios en el personal clave, los cambios en las transacciones de acciones y los cambios importantes en el entorno empresarial, a fin de mantener activamente la imagen pública de la empresa.
Otros trabajos que son beneficiosos para mejorar las relaciones con los inversores.
Artículo 12 el personal pertinente que se ocupe de la gestión de las relaciones con los inversores se enfrentará a los inversores de la empresa y será la ventana para que la empresa publique información y establezca la imagen general de la empresa, y tendrá las siguientes cualidades y aptitudes profesionales:
Tener una comprensión completa de la empresa y estar familiarizado con el funcionamiento, las finanzas y los productos de la empresa;
Tener una buena estructura de conocimientos y estar familiarizado con la gobernanza empresarial, la contabilidad financiera, los valores y otras leyes y reglamentos pertinentes; Tener una fuerte capacidad de expresión lingüística, una buena comunicación y coordinación, una buena conducta, buena fe, responsabilidad y tolerancia psicológica;
Familiarizarse con el mecanismo de funcionamiento del mercado de valores, recibir la capacitación necesaria y comprender el contenido y los procedimientos de la gestión de las relaciones con los inversores;
Tener una fuerte capacidad de escritura y ser capaz de escribir informes anuales, periódicos chinos, informes trimestrales, anuncios temporales y diversos manuscritos de divulgación de información, etc.
Artículo 13 la sociedad organizará a sus directores, supervisores, personal directivo superior y personal que se ocupe de la gestión de las relaciones con los inversores para que aprendan los conocimientos empresariales pertinentes en la forma apropiada.
Artículo 14 al llevar a cabo su labor de gestión de las relaciones con los inversores, la empresa, sus directores, supervisores, altos directivos y personal deberán atenerse a las leyes y reglamentos, las normas para la inclusión en la lista de empresas en crecimiento, las directrices no. 2 sobre la autorregulación y otras disposiciones pertinentes de la Bolsa de Shenzhen, reflejar los principios de apertura, equidad e imparcialidad y presentar y reflejar objetiva, verdadera, exacta y exhaustivamente la situación real de la empresa, sin que se produzcan las siguientes situaciones:
Revelar o publicar por medios no legales información material que no se haya divulgado públicamente;
Publicar contenidos que sean falsos o engañosos y hacer propaganda exagerada o indicaciones engañosas; Anticipar o comprometer el precio de las acciones de la empresa y sus derivados;
Discriminar, menospreciar y tratar injustamente a los accionistas minoritarios;
Otras violaciones de las normas de divulgación de información o presuntas manipulaciones del mercado de valores, operaciones con información privilegiada, etc.
Capítulo IV actividades de Relaciones con los inversores
Artículo 15 la gestión de las relaciones con los inversores de una sociedad se ajustará estrictamente a las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales, documentos normativos, normas para la inclusión en la lista de empresas en crecimiento, directrices para la autorregulación no. 2 y otras disposiciones pertinentes de la bolsa de Shenzhen.
Artículo 16 al llevar a cabo sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, la sociedad utilizará la información divulgada públicamente como contenido de intercambio y no revelará ni revelará en modo alguno ninguna información importante no divulgada públicamente.
En caso de que en las actividades de Relaciones con los inversores se planteen cuestiones sensibles a los precios de las acciones, información importante no divulgada públicamente o información importante que pueda inferirse que no se divulga públicamente, la sociedad informará a los inversores de la preocupación por el anuncio público de la sociedad y hará las explicaciones necesarias sobre las normas de divulgación de información.
La empresa no podrá sustituir la divulgación oficial de información por la comunicación en las actividades de gestión de las relaciones con los inversores. En caso de que una empresa revele accidentalmente información importante no revelada públicamente en sus actividades de gestión de las relaciones con los inversores, publicará inmediatamente un anuncio a través de los medios de comunicación cualificados y adoptará otras medidas necesarias.
Artículo 17 la sociedad establecerá un mecanismo de gestión de las relaciones con los inversores y designará al Secretario del Consejo de Administración como Jefe de la gestión de las relaciones con los inversores. A menos que esté expresamente autorizado y capacitado, otros directores, supervisores, altos directivos y empleados de la sociedad se abstendrán de hablar en nombre de la sociedad en las actividades de las relaciones con los inversores.
Artículo 18 la sociedad asumirá la responsabilidad primordial de la tramitación de las reclamaciones de los inversores, mejorará el mecanismo de tramitación de las reclamaciones, revelará el proceso de tramitación y la situación y tramitará adecuadamente las reclamaciones de los inversores. Las controversias que surjan entre la sociedad y los inversores podrán resolverse mediante consultas, solicitar la mediación a una organización de mediación, solicitar el arbitraje a una institución de arbitraje o interponer una demanda ante un tribunal popular.
Artículo 19 cuando la sociedad lleve a cabo actividades de Relaciones con los inversores a través de la Junta General de accionistas, el sitio web, la reunión informativa de analistas, la reunión informativa sobre el rendimiento, la exposición itinerante, la comunicación uno a uno, la visita in situ y la consulta telefónica, etc., tratará a todos Los inversores por igual, creará oportunidades para que los pequeños y medianos inversores participen en las actividades, tendrá plenamente en cuenta el momento y el lugar de celebración para facilitar la participación de los accionistas, garantizará la fluidez de los canales de comunicación pertinentes y evitará la divulgación selectiva de información.
Artículo 20 el personal de gestión de las relaciones con los inversores de las empresas que cotizan en bolsa tendrá los conocimientos especializados necesarios para desempeñar sus funciones y tendrá una buena calidad profesional. La sociedad impartirá periódicamente capacitación sistemática sobre la gestión de las relaciones con los inversores a los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores, el personal directivo superior y el personal conexo, mejorará su capacidad de comunicarse con determinados objetos, mejorará su comprensión de las leyes y reglamentos pertinentes, las normas comerciales y los reglamentos y establecerá un sentido de divulgación equitativa.
Artículo 21 la sociedad reforzará la comunicación y el intercambio con los inversores medianos y pequeños, establecerá canales eficaces de comunicación con los inversores y se reunirá periódicamente con ellos. La sociedad celebrará una reunión informativa sobre el informe anual en un plazo de 15 días hábiles a partir de la divulgación del informe anual, y el Presidente de la sociedad (o el Director General), la person a encargada de las finanzas, el director independiente y el Secretario del Consejo de Administración asistirán a la reunión informativa para explicar La situación de la industria, la estrategia de desarrollo, la producción y el funcionamiento, la situación financiera, la situación de los dividendos, los factores de riesgo y otros elementos de interés para los inversores.
La sociedad publicará un anuncio público antes de la reunión informativa para los inversores, en el que se indicarán el momento, el método, el lugar, el sitio web, la lista de participantes de la sociedad y el tema de la actividad, etc. En principio, la reunión informativa de los inversores se celebrará en un período no comercial. La empresa abrirá un canal de preguntas para los inversores antes y durante la reunión informativa de los inversores, hará un buen trabajo en la solicitud de preguntas de los inversores y responderá a las preocupaciones de los inversores en la reunión informativa.
Artículo 22 antes de que la Junta General de accionistas examine el plan específico de dividendos en efectivo, la sociedad se comunicará e intercambiará activamente con los accionistas, en particular los accionistas minoritarios, por diversos medios, como la interacción y la facilidad, escuchará plenamente las opiniones y demandas de los accionistas minoritarios y responderá oportunamente a las cuestiones de interés para los accionistas minoritarios.
Artículo 23 la empresa publicará el sitio web de la empresa y el número de teléfono de consulta en el informe periódico de conformidad con las disposiciones pertinentes. Cuando se produzca un cambio en el sitio web o en el número de teléfono de consulta, la Empresa hará un anuncio público a tiempo. La empresa velará por que los canales de comunicación externa, como el teléfono de consulta, el fax y el correo electrónico, estén desbloqueados, por que las llamadas de consulta sean atendidas por una person a especial durante las horas de trabajo, y por que la información pertinente sea respondida y devuelta a los inversores de manera eficaz y oportuna.
Artículo 24 cuando una sociedad proporcione a un inversor institucional, analista o medio de comunicación u otro objeto específico información pertinente sobre la divulgación de información, la sociedad proporcionará la misma información si otros inversores también presentan los mismos requisitos. Artículo 25 cuando los accionistas minoritarios y los inversores institucionales de la empresa visiten el lugar de la empresa, discutan y se comuniquen, la empresa organizará el proceso de visita de manera razonable y adecuada, aislará la información y no pondrá a los visitantes en contacto con la divulgación no pública