Wuxi Chipown Micro-Electronics Limited(688508)
Sistema de gestión de donaciones extranjeras
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de seguir normalizando los bancos de donaciones de Wuxi Chipown Micro-Electronics Limited(688508) (en lo sucesivo denominados "las empresas") y cumplir mejor la responsabilidad social de las empresas, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de donaciones de bienestar público de la República Popular China, las normas de la bolsa de valores de Shanghai sobre la cotización de billetes de banco de Ciencia y tecnología, los reglamentos administrativos, los documentos normativos y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la empresa, teniendo en cuenta la situación real de la empresa, Formular este sistema. Artículo 2 El presente sistema se aplicará a los actos de donación externa realizados por la empresa y sus filiales de propiedad total o de acciones (en lo sucesivo denominadas colectivamente "filiales") en nombre de la empresa o sus filiales. Las filiales de la empresa no podrán realizar donaciones sin autorización. Artículo 3 las donaciones externas de la empresa y sus filiales se limitarán a los siguientes métodos: i) donaciones de bienestar público: donaciones a empresas de bienestar público, como la educación, la ciencia, la cultura, la salud y la atención médica, la seguridad pública, las empresas deportivas y la protección del medio ambiente, la Construcción de instalaciones públicas sociales, etc. Ii) donaciones de socorro: donaciones a las zonas afectadas por desastres naturales, desastres causados por accidentes y emergencias de salud pública, as í como donaciones para la producción, el socorro para la vida y la asistencia a los grupos sociales vulnerables y a las personas necesitadas en determinadas zonas o zonas desfavorecidas; Otras donaciones: se refieren a las donaciones de otras empresas públicas y de bienestar social con fines humanitarios o para promover el desarrollo y el progreso sociales, además de las mencionadas. Artículo 4 los administradores de empresas u otros empleados no podrán donar los bienes de propiedad de la empresa a terceros en nombre de particulares, y la empresa tendrá derecho a exigir al receptor que cumpla la voluntad legítima de donar. Artículo 5 los bienes legítimos que la sociedad puede utilizar para donar al extranjero incluyen activos en efectivo y en especie. Los activos fijos utilizados en la producción y el funcionamiento de la empresa, las acciones y los derechos de los acreedores en poder de la empresa, los materiales de reserva especialmente autorizados por el Estado, las asignaciones financieras del Estado, los bienes bajo custodia, los bienes con derechos reales de garantía establecidos, los bienes con relaciones de propiedad poco claras, o los materiales deteriorados, mutilados o obsoletos no se utilizarán para donaciones externas. Artículo 6 los beneficiarios de las donaciones externas de la empresa serán las organizaciones sociales de bienestar público y las instituciones sin fines de lucro de bienestar público establecidas de conformidad con la ley. Las organizaciones sociales de bienestar público se refieren a las fundaciones y organizaciones caritativas establecidas de conformidad con la ley con el fin de desarrollar el bienestar público. Las empresas e instituciones públicas sin fines de lucro se refieren a las instituciones educativas, las instituciones de investigación científica, las instituciones médicas y sanitarias, las instituciones culturales públicas, las instituciones deportivas públicas y las instituciones de bienestar social establecidas de conformidad con la ley y que se dedican a actividades de bienestar público sin fines de lucro. Artículo 7 la sociedad no podrá hacer donaciones a los empleados internos de la sociedad, a las unidades o personas que tengan una relación de control y control o una relación de interés directo con la sociedad y sus accionistas controladores / controladores reales / directores / supervisores / personal directivo superior / personal técnico básico en materia de acciones, operaciones o Finanzas.
Capítulo II procedimientos y normas para la adopción de decisiones sobre donaciones externas
Artículo 8 las donaciones a países extranjeros se calcularán acumulativamente en un ejercicio contable y se someterán a examen y aprobación por categorías sobre la base de la cuantía de las donaciones. Entre ellos, los activos físicos se convierten de acuerdo con el valor contable neto en el momento de la donación, y si hay valor contable y valor de evaluación, se adopta el principio de "Quién es el más alto". Artículo 9 los procedimientos de examen y aprobación de las donaciones externas de la empresa son los siguientes: i) Si el importe de una sola donación no supera el 0,2% (incluido) de los activos netos auditados más recientes de la empresa en el ejercicio contable, la donación se llevará a cabo con la aprobación del Presidente de la empresa; Cuando el importe de una sola donación o el importe total acumulado de la donación en el ejercicio contable supere el 0,2% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, pero no supere el 1% de los activos netos auditados de la empresa en el último período, la donación se ejecutará tras su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la empresa; Iii) El importe de una sola donación o el importe total acumulado de la donación en el ejercicio contable supere el 1% de los activos netos auditados más recientes de la empresa, el importe de una sola donación o el importe total acumulado de la donación en 12 meses consecutivos supere el 5% (incluido) de los beneficios netos auditados de la empresa que cotiza en bolsa en el ejercicio contable más reciente y supere los 5 millones de yuan, cumpla cualquier norma o cumpla las normas exigidas por otras leyes y reglamentos para su examen por la Junta General de accionistas, que se aplicará tras la aprobación de la Junta General de accionistas de la empresa; En el cumplimiento de los procedimientos establecidos en los apartados i), ii) y iii) supra, si la donación anterior al ejercicio contable ha cumplido los procedimientos de examen pertinentes de conformidad con las disposiciones anteriores, no se incluirá en el cálculo acumulativo pertinente. Artículo 10 cuando una filial de la sociedad necesite hacer una donación externa, presentará un plan de donación a la sociedad y llevará a cabo los procedimientos de examen y aprobación de conformidad con el artículo 9 del presente sistema. El programa de donación incluirá los siguientes contenidos: la causa de la donación, el objeto de la donación, el método de donación, la persona responsable de la donación, la composición y la cantidad de los bienes donados, y los procedimientos de entrega de bienes relacionados con la donación de bienes en especie, etc. Artículo 11 los departamentos de gestión desempeñarán las siguientes funciones en las actividades de donación externa: i) presentar propuestas de donación externa de la empresa; Orientar a las filiales en sus actividades de donación externa; Establecer la cuenta de donación externa de toda la empresa. Artículo 12 el Departamento de gestión financiera desempeñará las siguientes funciones en las actividades de donación externa:
Examinar y aprobar la propuesta de donación externa; Tramitación de los procedimientos de pago de los bienes donados. Artículo 13 el Departamento de auditoría se encargará de la supervisión, inspección y auditoría interna de las donaciones externas de la empresa, supervisará a las unidades y al personal que se ocupen de ellas y las ejecutará estrictamente de conformidad con las resoluciones de aprobación de la empresa, gestionará, regulará y optimizará las donaciones externas de la empresa. Artículo 14 el Departamento encargado informará al Departamento de valores inmediatamente después de la aprobación del plan de donación, que informará al Secretario del Consejo de Administración una vez que el importe de la donación haya alcanzado las normas de divulgación de información, y el Secretario del Consejo de Administración hará la divulgación de conformidad con la ley.
Capítulo III divulgación de información y gestión de archivos
Artículo 15 cuando el importe de una sola donación y el importe acumulado de la donación en los últimos 12 meses cumplan las siguientes normas, la divulgación se efectuará sin demora: i) El importe total de los activos relacionados con la donación (si existe tanto el valor contable como el valor de evaluación, prevalecerá el valor más alto) represente más del 10% del valor de mercado de los activos totales auditados o de las empresas que cotizan en bolsa en el último período; El importe de la donación representa más del 10% de los beneficios netos auditados de la empresa en el último ejercicio contable y más de 1 millón de yuan; Otras leyes y reglamentos o estatutos requieren la divulgación de información. Artículo 16 para las donaciones extranjeras aprobadas y ejecutadas por la empresa, el Departamento de Finanzas establecerá una cuenta para llevar a cabo la gestión unificada del registro, archivará debidamente los documentos pertinentes de las donaciones, los documentos gráficos y gráficos, los documentos justificativos, los certificados de donación y otros materiales relacionados con la ejecución de las donaciones para Su referencia, y presentará los materiales pertinentes al Departamento de Finanzas de la empresa para su registro y conservación. Artículo 17 las donaciones externas de la sociedad y sus filiales se tratarán financieramente de conformidad con las normas contables para las empresas.
Capítulo IV Disposiciones complementarias
Artículo 18 las cuestiones no reguladas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes del Estado y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad. En caso de incompatibilidad entre el presente sistema y las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes promulgados en el futuro, se aplicarán las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos pertinentes y el Consejo de Administración las revisará oportunamente. Artículo 19 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la revisión e interpretación de este sistema. Artículo 20 el presente sistema entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad.