Jiangxi Sanxin Medtec Co.Ltd(300453)
Sistema de gestión de las relaciones con los inversores
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de fortalecer la comunicación entre Jiangxi Sanxin Medtec Co.Ltd(300453) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) y los inversores, promover la comprensión de la empresa por los inversores, seguir mejorando la estructura de gobierno corporativo y normalizar la gestión de las relaciones entre los inversores de las empresas, de conformidad con el Derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, El presente sistema se formula de conformidad con las directrices de Trabajo sobre las relaciones entre las empresas que cotizan en bolsa y los inversores y otras leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 2 la gestión de las relaciones con los inversores se refiere a la importante labor de gestión de la empresa mediante la divulgación y el intercambio de información, el fortalecimiento de la comunicación con los inversores y los posibles inversores, la mejora de la comprensión y la identificación de los inversores con la empresa y la mejora del nivel de gobernanza empresarial a fin de maximizar los beneficios generales de la empresa y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores.
Artículo 3 la empresa podrá comunicarse con los inversores a través de múltiples canales y niveles, y los medios de comunicación serán lo más convenientes y eficaces posible para facilitar la participación de los inversores.
Artículo 4 la gestión de las relaciones con los inversores de una sociedad se ajustará estrictamente a las disposiciones del derecho de sociedades, la Ley de valores y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes, as í como a las normas comerciales pertinentes de la bolsa de Shenzhen.
Artículo 5 la gestión de las relaciones con los inversores de una sociedad reflejará los principios de equidad, imparcialidad y apertura, tratará a todos los inversores por igual y garantizará a todos los inversores el derecho a saber y otros derechos e intereses legítimos.
Artículo 6 la labor de gestión de las relaciones con los inversores de una sociedad debe ser objetiva, veraz, exacta y completa para introducir y reflejar la situación real de la sociedad, a fin de evitar que la publicidad excesiva pueda inducir a error a los inversores.
Artículo 7 al llevar a cabo sus actividades de relación con los inversores, la sociedad prestará atención a la confidencialidad de la información no publicada y de la información interna, a fin de evitar y prevenir las fugas resultantes y las operaciones con información privilegiada conexas.
Artículo 8 salvo autorización expresa y capacitación, los directores, supervisores, altos directivos y empleados de la empresa se abstendrán de hablar en nombre de la empresa en las actividades de Relaciones con los inversores.
Artículo 9 la sociedad podrá adoptar medidas apropiadas para capacitar a todo el personal, en particular a los altos directivos y a los Jefes de los departamentos pertinentes, en los conocimientos relacionados con las relaciones con los inversores. También se puede impartir capacitación temática en actividades importantes de promoción de las relaciones con los inversores.
La empresa puede contratar organizaciones profesionales de Relaciones con los inversores para ayudar a llevar a cabo las relaciones con los inversores.
Capítulo II Objetivos y principios básicos de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 10 los objetivos de la labor relativa a las relaciones con los inversores son:
Promover una buena relación entre la empresa y los inversores y mejorar su comprensión y familiaridad con la empresa.
Establecer una base de inversores estable y de alta calidad y obtener apoyo a largo plazo del mercado.
Formar una cultura empresarial que sirva a los inversores y respete a los inversores.
Promover la maximización de los intereses generales de la empresa y el crecimiento de la riqueza de los accionistas.
Aumentar la transparencia de la divulgación de información y mejorar la gobernanza empresarial.
Artículo 11 los principios básicos de las relaciones con los inversores son los siguientes:
El principio de la plena divulgación de información. Además de la divulgación obligatoria de información, la empresa puede revelar voluntariamente otra información pertinente de interés para los inversores.
Principios de divulgación de información sobre el cumplimiento. La sociedad cumplirá las leyes y reglamentos del Estado y las disposiciones de las autoridades reguladoras de valores y las bolsas de valores relativas a la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, a fin de garantizar que la divulgación de información sea verdadera, exacta, completa y oportuna. Al llevar a cabo la labor relativa a las relaciones con los inversores, se prestará atención a la confidencialidad de la información que no se haya publicado ni de otra información interna, y la empresa revelará oportunamente la información en caso de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Principio de igualdad de oportunidades para los inversores. La sociedad debe tratar equitativamente a todos los accionistas y posibles inversores de la sociedad y evitar la divulgación selectiva de información.
Principio de buena fe. Las relaciones con los inversores de la empresa deben ser objetivas, verdaderas y precisas para evitar una publicidad excesiva y engañosa.
Principio de alta eficiencia y bajo consumo. Al elegir el modo de trabajo de las relaciones con los inversores, la empresa debe considerar plenamente la posibilidad de mejorar la eficiencia de la comunicación y reducir el costo de la comunicación.
Principios de comunicación interactiva. La empresa debe tomar la iniciativa de escuchar las opiniones y sugerencias de los inversores, realizar la comunicación bidireccional entre la empresa y los inversores y formar una interacción benigna.
Capítulo III persona encargada de la gestión de las relaciones con los inversores
Artículo 12 la sociedad designará al Secretario del Consejo de Administración como Jefe de la gestión de las relaciones con los inversores y establecerá departamentos específicos para la gestión diaria de las relaciones con los inversores.
Artículo 13 el personal de la empresa que trabaje en las relaciones con los inversores deberá poseer las siguientes cualidades y aptitudes:
Tener una comprensión completa de todos los aspectos de la empresa.
Tener una buena estructura de conocimientos y estar familiarizado con la gobernanza empresarial, la contabilidad financiera y otras leyes, reglamentos y mecanismos de funcionamiento del mercado de valores.
Tener una buena capacidad de comunicación y coordinación.
Tener buena conducta y buena fe.
Artículo 14 las principales responsabilidades de las relaciones con los inversores serán las siguientes:
Análisis e investigación. Análisis estadístico del número, la composición y los cambios de los inversores y los posibles inversores; Seguir prestando atención a las opiniones, sugerencias e informes de los inversores y los medios de comunicación y proporcionar información oportuna al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa.
Comunicación y enlace. Integrar y difundir la información necesaria para los inversores; Organizar reuniones de análisis y exposiciones itinerantes, recibir asesoramiento de analistas, inversores y medios de comunicación; Recibir visitas de inversores, mantener un contacto regular con los inversores institucionales y los inversores medianos y pequeños, mejorar la participación de los inversores en la empresa.
Relaciones públicas. Establecer y mantener buenas relaciones públicas con las bolsas de valores, las asociaciones comerciales, los medios de comunicación y otras empresas cotizadas y las instituciones conexas; Cooperar con los departamentos pertinentes de la empresa para proponer y aplicar planes de tratamiento eficaces después de los litigios, la reorganización importante, los cambios en el personal clave, los cambios en las transacciones de acciones y los cambios importantes en el entorno empresarial, a fin de mantener activamente la imagen pública de la empresa.
Otros trabajos que son beneficiosos para mejorar las relaciones con los inversores.
Artículo 15 la persona encargada de la gestión de las relaciones con los inversores será plenamente responsable de la gestión de las relaciones con los inversores de la empresa. El Director de gestión de las relaciones con los inversores es responsable de planificar, organizar y organizar diversas actividades de gestión de las relaciones con los inversores en el contexto de una comprensión amplia y profunda del funcionamiento y la gestión de la empresa, el Estado de funcionamiento y la estrategia de desarrollo.
Artículo 16 la persona encargada de la gestión de las relaciones con los inversores será responsable de formular las medidas de gestión y las normas detalladas de aplicación de la gestión de las relaciones con los inversores de la empresa y de su aplicación y aplicación específicas.
Artículo 17 la persona responsable de la gestión de las relaciones con los inversores será responsable de la formación general y sistemática de los altos directivos de la empresa y del personal pertinente en la gestión de las relaciones con los inversores.
Artículo 18 antes de realizar actividades de Relaciones con los inversores, la persona encargada de la gestión de las relaciones con los inversores impartirá capacitación y orientación específicas al personal directivo superior de la empresa y al personal conexo.
Artículo 19 la person a encargada de las relaciones con los inversores seguirá prestando atención a los medios de comunicación y a toda la información relativa a la empresa en Internet y la comunicará oportunamente al Consejo de Administración y a la dirección de la empresa.
Capítulo IV divulgación voluntaria de información
Artículo 20 la sociedad revelará voluntariamente, mediante diversas actividades y medios de gestión de las relaciones con los inversores, información distinta de la que se revelará de conformidad con las leyes, reglamentos y normas vigentes.
Si tiene alguna pregunta sobre la divulgación voluntaria de información, puede consultar con la bolsa de Shenzhen.
Artículo 21 la divulgación voluntaria de información por la sociedad se ajustará al principio de equidad y se dirigirá a todos los accionistas y posibles inversores de la sociedad, a fin de que los inversores institucionales, profesionales y personales puedan realizar actividades de inversión en las mismas condiciones y evitar la divulgación selectiva de información.
Artículo 22 la sociedad, de conformidad con el principio de buena fe, llevará a cabo una divulgación voluntaria continua de información sobre el Estado de funcionamiento, el plan operativo, el entorno operativo, la planificación estratégica y las perspectivas de desarrollo de la sociedad en las actividades de las relaciones con los inversores, a fin de ayudar a los inversores a formular juicios y decisiones racionales sobre las inversiones.
Artículo 23 al divulgar voluntariamente información de cierta naturaleza predictiva, la sociedad especificará los factores de riesgo pertinentes en palabras de advertencia claras para indicar a los inversores las incertidumbres y los riesgos que puedan surgir. Artículo 24 en el curso de la divulgación voluntaria de información, la empresa actualizará oportunamente la información divulgada cuando las circunstancias hayan cambiado considerablemente, lo que dará lugar a que la información divulgada sea falsa, inexacta o incompleta, o a que la predicción divulgada sea difícil de realizar. En el caso de las cuestiones pendientes de divulgación, la empresa tiene la obligación de divulgar información continua y completa hasta el final de la cuestión.
Artículo 25 una vez que la sociedad haya publicado por cualquier medio información material que deba revelarse de conformidad con las normas y reglamentos en sus actividades de relación con los inversores, informará sin demora a la bolsa de Shenzhen y la revelará oficialmente antes de la apertura del mercado el próximo día de negociación.
Capítulo V contenido y modalidades de las relaciones con los inversores
Sección 1 contenido de la labor relativa a las relaciones con los inversores
Artículo 26 el contenido de la comunicación entre la empresa y los inversores en las relaciones con los inversores incluye principalmente:
La estrategia de desarrollo de la empresa, incluida su dirección de desarrollo, su plan de desarrollo, su estrategia competitiva y su política de gestión;
Divulgación y descripción de la información jurídica, incluidos informes periódicos y anuncios provisionales, etc.
Iii) la información sobre el funcionamiento y la gestión que la empresa pueda revelar de conformidad con la ley, incluidas las condiciones de producción y funcionamiento, la situación financiera, la investigación y el desarrollo de nuevos productos o tecnologías, los resultados de las operaciones y la distribución de dividendos, etc.;
Las cuestiones importantes que la sociedad puede revelar de conformidad con la ley, incluidas las inversiones importantes y sus cambios, la reorganización de activos, las fusiones y adquisiciones, la cooperación externa, las garantías externas, los contratos importantes, las transacciones conexas, los litigios o arbitrajes importantes, los cambios en la gestión y los cambios en los principales accionistas, etc.;
Construcción de la cultura empresarial;
Otra información pertinente de la empresa.
Sección II junta general de accionistas
Artículo 27 la sociedad, de conformidad con los requisitos de las leyes y reglamentos, organizará cuidadosamente la Junta General de accionistas.
Artículo 28 la sociedad se esforzará por crear las condiciones para la participación de los accionistas minoritarios en la Junta General de accionistas, teniendo plenamente en cuenta el momento y el lugar de celebración de la Junta para facilitar la participación de los accionistas. Si las condiciones lo permiten, la Junta General de accionistas puede transmitirse en vivo a través de Internet.
Artículo 29 a fin de mejorar la transparencia de la Junta General de accionistas, la sociedad podrá invitar ampliamente a los medios de comunicación a que participen en la reunión e informar detalladamente al respecto.
Artículo 30 en caso de divulgación voluntaria de información a los accionistas presentes en la Junta General de accionistas, la sociedad la publicará lo antes posible en el sitio web de la sociedad u otros medios viables.
Artículo 31 la sociedad no revelará ni revelará información material no publicada en la Junta General de accionistas. Si un evento notificado a un accionista es una situación en la que no se divulga información significativa, el evento notificado se revelará al mismo tiempo que el anuncio de resolución de la Junta General de accionistas.
Artículo 32 se establecerá un mecanismo de comunicación con los inversores sobre cuestiones importantes y, al formular planes importantes relativos a los derechos e intereses de los accionistas, se llevará a cabo una comunicación y consulta plenas con los inversores por diversos medios.
La empresa puede hacer un anuncio público de conformidad con las normas de divulgación de información antes de la reunión general de accionistas, a través de la reunión de intercambio de inversores in situ o en línea, la reunión informativa, visitar a los inversores institucionales, emitir una carta de solicitud de opiniones, establecer una línea telefónica directa, fax y correo electrónico y otros medios para comunicarse plenamente con los inversores, una amplia consulta.
Cuando la empresa se comunica con los inversores, los intermediarios pertinentes contratados también pueden participar en las actividades pertinentes. Sección III sitio web
Artículo 33 la empresa podrá llevar a cabo actividades de Relaciones con los inversores mediante el establecimiento de un sitio web de la empresa y la creación de una columna sobre relaciones con los inversores.
Artículo 34 la sociedad publicará la dirección del sitio web en su informe periódico de conformidad con las disposiciones pertinentes. Cuando se produzca un cambio en el sitio web, la empresa anunciará oportunamente el sitio web modificado.
Artículo 35 la empresa evitará publicar en el sitio web de la empresa los informes pertinentes de los medios de comunicación sobre la empresa y los informes analíticos de los analistas sobre la empresa. La publicación de los informes y análisis pertinentes por las empresas puede considerarse un acuerdo con las opiniones pertinentes y afectar a las decisiones de inversión de los inversores, y puede entrañar o exigir responsabilidades.
Artículo 36 la empresa actualizará oportunamente el sitio web de la empresa, distinguirá la información histórica de la información actual por signos distintivos, corregirá oportunamente la información errónea y evitará inducir a error a los inversores.
Artículo 37 la empresa podrá establecer un foro en el sitio web, los inversores podrán formular preguntas y sugerencias a la empresa a través del Foro y la empresa podrá responder directamente a las preguntas pertinentes a través del Foro.
Artículo 38 la sociedad podrá establecer un correo electrónico abierto para comunicarse con los inversores. Los inversores pueden hacer preguntas y obtener información de la empresa a través del buzón de correo, la empresa también puede responder o responder a las preguntas pertinentes a través del buzón de correo.
Artículo 39 para las preguntas y respuestas más importantes o universales relacionadas con el Foro y el correo electrónico, la empresa las recopilará y publicará de manera destacada en la columna de inversores del sitio web.
Sección IV reuniones de analistas, reuniones de declaración de resultados y exposiciones itinerantes
Artículo 40 la sociedad podrá celebrar una reunión de analistas, una reunión de declaración de resultados o una exposición itinerante después de la conclusión del informe periódico, la ejecución del plan de financiación u otras actividades que considere necesarias.
Artículo 41 las reuniones de analistas, las reuniones informativas sobre los resultados y las actividades de los espectáculos itinerantes se llevarán a cabo de la manera más abierta posible y, cuando las condiciones lo permitan, podrán transmitirse en directo en línea.
Artículo 42 si la reunión de analistas, la reunión de declaración de resultados o la exposición itinerante se transmiten en vivo en línea, se puede dar aviso a los inversores de antemano por medios públicos sobre la fecha de celebración de la reunión, el sitio web de inicio de sesión y el método de inicio de sesión, etc. Artículo 43 la empresa podrá recoger las cuestiones pertinentes de los pequeños y medianos inversores por correo electrónico, Foro en línea, teléfono o correo electrónico, y responder a ellas en reuniones de analistas, reuniones informativas sobre los resultados y exposiciones itinerantes a través de Internet.
Artículo 44 la reunión de analistas o la reunión de declaración de resultados podrán adoptar un método interactivo en línea, los inversores podrán hacer preguntas directamente a través de la red y la empresa podrá responder directamente a las preguntas pertinentes en línea.
Artículo 45 la empresa podrá invitar a los periodistas de los medios de comunicación a participar en las reuniones de analistas, las reuniones informativas sobre los resultados o las actividades de los espectáculos itinerantes y hacer informes objetivos si no pueden transmitirse en directo en línea.
Artículo 46 la empresa podrá colocar en el sitio web de la empresa material de vídeo de la reunión de analistas, la reunión de declaración de resultados y la exposición itinerante para que los inversores puedan solicitar en cualquier momento. En los casos en que no se cumplan las condiciones, la empresa puede poner en el sitio web de la empresa información escrita sobre la reunión de analistas o la reunión de declaración de resultados para que los inversores la vean.