Shenzhen Sinovatio Technology Co.Ltd(002912)
Estatuto
(proyecto)
Marzo de 2002
Catálogo
Capítulo I Principios generales Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión Capítulo 3 acciones… Capítulo IV accionistas y Junta General de accionistas Capítulo 5 Consejo de Administración 21.
Capítulo 6 Organización del partido… 33.
Capítulo 7 Director General y otros altos directivos Capítulo VIII Junta de supervisores Capítulo IX finanzas, contabilidad y distribución de beneficios CAPÍTULO X notificaciones y anuncios Capítulo 11 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación de sociedades Capítulo XII entrada en vigor y modificación de los Estatutos Capítulo XIII disposiciones complementarias 52.
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de satisfacer las necesidades del establecimiento de un sistema empresarial moderno, regular la Organización y el comportamiento de Shenzhen Sinovatio Technology Co.Ltd(002912) (en lo sucesivo, « La sociedad») y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo, « el derecho de sociedades»), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo, « La Ley de valores»), Los presentes estatutos se formulan de conformidad con las normas de cotización de las acciones de la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización de las acciones”) y otras leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 2 una sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes y otras disposiciones pertinentes.
Establecimiento de la empresa: la empresa fue aprobada por Shenzhen Shenzhen Sinovatio Technology Co.Ltd(002912) Technology Co., Ltd The company is registered and registered in shenzhen Market Supervision and Administration Bureau, and the Unified social credit Code is: 91440 Hanjia Design Group Co.Ltd(300746) 615781r. Artículo 3 la sociedad emitió por primera vez 16,7 millones de acciones ordinarias RMB al público el 3 de noviembre de 2017 y cotizó en la bolsa de Shenzhen el 21 de noviembre de 2017, tras la aprobación de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”).
Artículo 4 nombre registrado de la sociedad:
Artículo 5 domicilio de la empresa: a1403, Shenzhen National Engineering Laboratory Building, no. 20, gaoxinnan Seven Road, Yuehai Street, Nanshan District, Shenzhen.
Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 171831718 millones de yuan.
Artículo 7 la sociedad será una sociedad anónima permanente.
Artículo 8 El Presidente de la sociedad será el representante legal de la sociedad.
Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, y los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por la sociedad sean las mismas. La empresa es responsable de sus deudas con todos sus activos.
Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los presentes estatutos se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y sus accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los directores, Los supervisores y los altos directivos.
De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.
Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General, al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y a la persona encargada de las finanzas (es decir, al Director Financiero).
Artículo 12 los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad no podrán utilizar sus relaciones conexas para perjudicar los intereses de la sociedad.
Toda persona que, en violación de lo dispuesto en el párrafo anterior, cause pérdidas a la sociedad será responsable de la indemnización.
Artículo 13 de conformidad con los estatutos del Partido Comunista de China (en lo sucesivo denominados “la Constitución del partido”), el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes, la empresa establecerá la Organización del Partido Comunista de China, establecerá las instituciones de trabajo del partido, proporcionará personal del partido y llevará a cabo las actividades del partido. El establecimiento y la dotación de personal de la Organización del partido se incluirán en la Organización y la dotación de personal de la administración de la empresa, y los gastos de trabajo de la Organización del partido se incluirán en el presupuesto de la empresa y se sufragarán con cargo a los gastos de gestión de la empresa.
Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones
Artículo 14 el objetivo de la empresa es: llevar a cabo independientemente el negocio de la empresa de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, mejorar continuamente el nivel de gestión y la capacidad competitiva básica de la empresa, hacer que los productos sean más competitivos en el mercado, mejorar los beneficios económicos de la empresa, maximizar los derechos e intereses de los accionistas y el valor de la empresa y crear buenos beneficios económicos y sociales.
Artículo 15 el ámbito de actividad de la empresa es el desarrollo tecnológico, los servicios, la consulta, la compra y venta de productos de comunicación. (los proyectos que entrañen franquicias sólo podrán explotarse con la aprobación de las autoridades competentes; en caso contrario, la empresa seleccionará por sí misma los proyectos para llevar a cabo sus actividades comerciales); Participar en la importación y exportación de bienes y Tecnología (excluidos los productos de distribución y los productos controlados exclusivamente por el Estado); Asesoramiento en materia de inversiones, asesoramiento en materia de gestión empresarial y asesoramiento en materia de información empresarial (todos ellos sin restricciones); Gestión de las inversiones (no participar en fideicomisos, gestión de activos financieros, gestión de activos de valores, gestión de activos de seguros u otros elementos restringidos); La producción de redes de banda ancha involucradas en la comunicación ATM, radar de comunicación.
De conformidad con su propia capacidad de desarrollo y sus necesidades comerciales, el ámbito de actividad puede modificarse mediante la modificación de los presentes estatutos, la aprobación de las autoridades de examen y aprobación pertinentes y la aprobación de las autoridades de registro de sociedades.
CAPÍTULO III acciones
Sección 1 emisión de acciones
Artículo 16 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.
Artículo 17 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.
Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.
Artículo 18 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.
Las acciones emitidas por la empresa se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de China Securities Registration and Clearing Corporation. Article 19 The Company shall be established by Shenzhen Shenzhen Sinovatio Technology Co.Ltd(002912) Technology Co., Ltd. Al 30 de noviembre de 2014, el valor contable neto de los activos de Shenzhen Shenzhen Sinovatio Technology Co.Ltd(002912) \ \
En el momento de la Constitución de la sociedad, los promotores y sus participaciones son los siguientes:
Número de serie número de acciones de los promotores (accionistas) (%)
1. Shenzhen Innovation Investment Group Co., Ltd. 1778400 39.520
2. Ling Dongsheng 427500 9.500
3. Inuit Investment in Pingtan Comprehensive experimental Zone has 427500 9.500 Co., Ltd.
4. Nanjing chuangyun Investment Partnership (Limited 3847508550 Partnership)
5. Guangdong LATERITE Venture Capital Co., Ltd 277875 6.175
6. Shanghai rongyin Equity Investment Partnership 218025 4.845 (Limited Partnership)
7. Nanjing zhongyun Investment Partnership (Limited 157500 3.500 Partnership)
8. Zhang YueMei 141075 3.135
9. Nanjing LATERITE Venture Capital Co., Ltd. 1068752375
10. Kunshan LATERITE High – Tech Venture Capital Co., Ltd. 1068752375 Division
11. Zhan chuntao 85.5001900
Hangzhou zhongying Growth Investment Partnership 85.500 1.900
(sociedad limitada)
Zhengzhou bairui Innovation Capital Venture Capital Co., Ltd.
14. Nanjing chuangfeng Investment Partnership (Limited 67.500 1.500 Partnership)
15. Chen zhangyin 59.8501330
16. Suzhou guorun Venture Capital Development Co., Ltd 51.300 1.140 Division
17. Nanjing zhongfeng Investment Partnership (Limited 427500950 Partnership)
Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad es de 17.1831718800 acciones, todas ellas acciones comunes.
Artículo 21 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.
Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra
Artículo 22 la sociedad podrá, de conformidad con las necesidades de funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos, aumentar su capital mediante los siguientes métodos, previa resolución de la Junta General de accionistas y aprobación de las autoridades competentes autorizadas por el Estado:
Emisión pública de acciones;
Ii) emisión no pública de acciones;
Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;
La conversión del Fondo de reserva de la empresa en capital social;
Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c
Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones jurídicas pertinentes, as í como con los procedimientos establecidos en el capítulo 10 de los presentes estatutos.
Artículo 24 una sociedad podrá adquirir sus acciones de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y los presentes estatutos en las siguientes circunstancias:
Reducir el capital social de la sociedad;
Fusión con otras sociedades que posean acciones de la sociedad;
Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;
La conversión de las acciones en bonos convertibles emitidos por las empresas que cotizan en bolsa;
Las empresas que cotizan en bolsa son necesarias para salvaguardar el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.
Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad.
Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes y reglamentos u otros medios aprobados por la c
Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los presentes estatutos, éstas se efectuarán mediante operaciones públicas centralizadas.
Artículo 26 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del artículo 24 de los presentes estatutos, deberá aprobar una resolución de la Junta General de accionistas; En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 24 de los estatutos, se adoptará una resolución en una reunión del Consejo de Administración en la que asistan más de dos tercios de los directores.
Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 24 de los presentes estatutos, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de 10 días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En el caso de los puntos iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.
Sección III transferencia de acciones
Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.
Artículo 28 la sociedad no podrá aceptar las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.
Artículo 29 las acciones de la sociedad que posea el promotor no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.
Directores de empresas,