Lanzhou Foci Pharmaceutical Co.Ltd(002644) : estatutos (revisados en marzo de 2022)

Lanzhou Foci Pharmaceutical Co.Ltd(002644)

Estatuto

Marzo de 2002

Catálogo

Capítulo I Disposiciones generales 2.

Capítulo II Objetivos y alcance de la gestión… Capítulo 3 acciones 3.

Sección 1 emisión de acciones 3.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra de acciones 4.

Sección III transferencia de acciones… 5.

Capítulo IV Organización del partido 5.

Sección 1 organización del partido 5.

Sección II funciones y atribuciones del Comité del partido de la empresa Capítulo 5 accionistas y Junta General de accionistas… 8.

Sección 1 accionistas… 8.

Sección II Disposiciones generales de la Junta General de accionistas 11.

Sección III convocatoria de la Junta General de accionistas 13.

Sección IV propuestas y notificaciones de la Junta General de accionistas 15.

Sección V Convocación de la Junta General de accionistas 16.

Sección VI votación y resolución de la Junta General de accionistas Capítulo VI Junta de Síndicos 23.

Sección I directores 23.

Sección II Junta de Síndicos 26.

Sección 3 directores independientes… 30.

Capítulo 7 Director General y otros altos directivos Capítulo VIII Junta de supervisores 35.

Sección 1 supervisores 35.

Sección II Junta de supervisores Capítulo IX sistema de contabilidad financiera, distribución de beneficios y auditoría 37.

Sección I Sistema de contabilidad financiera y distribución de beneficios 37.

Sección II auditoría interna 42.

Sección III nombramiento de una empresa contable Capítulo X notificación, anuncio, divulgación de información y gestión de las relaciones con los inversores 42.

Sección I notificación 42.

Sección II anuncios….. Capítulo 11 fusión, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación 43.

Sección 1 fusión, escisión, aumento o reducción de capital 43.

Sección II disolución y liquidación Capítulo XII modificación de los Estatutos Capítulo XIII disposiciones complementarias 46.

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el “derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la “Ley de valores”), los estatutos del Partido Comunista de China (en adelante, la “Constitución del partido”) y otras disposiciones pertinentes, Formular los presentes estatutos.

Artículo 2 la sociedad es una sociedad anónima constituida de conformidad con el derecho de sociedades y otras disposiciones pertinentes (en lo sucesivo denominada “la sociedad”).

Artículo 3 la empresa, aprobada por Gan zhenghan [2000] No. 64 del Gobierno Popular de la provincia de Gansu, se estableció mediante el establecimiento inicial, se registró en la administración de Industria y comercio de la provincia de Gansu el 28 de junio de 2000 y obtuvo una licencia comercial. El código unificado de crédito social es 91620 Guangdong Golden Dragon Development Inc(000712) 76268n.

Artículo 4 la sociedad, aprobada el 30 de noviembre de 2011 por la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”) con la aprobación de la respuesta de la Comisión Reguladora de valores de China (c

Artículo 5 nombre registrado de la sociedad:

Lanzhou foci Pharmaceutical Co., Ltd.

Artículo 6 domicilio social de la empresa: No. 2289, Huashan Road, Lanzhou New District, Lanzhou City, código postal: 730000. Artículo 7 el capital social de la sociedad será de 510657 millones de yuan.

Artículo 8 la sociedad será una sociedad anónima permanente.

Artículo 9 el Presidente será el representante legal de la sociedad.

Artículo 10 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que posean acciones, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad con todos sus activos.

Artículo 11 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas. Los accionistas pueden demandar a la sociedad de conformidad con los estatutos; La sociedad podrá demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de conformidad con los Estatutos de la sociedad; Los accionistas pueden demandar a los accionistas de conformidad con los estatutos; Los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad de conformidad con los estatutos.

Artículo 12 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y al Director Financiero de la empresa.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 13 el objetivo operativo de la empresa es: traer el evangelio de la salud al público, asumir la responsabilidad de la industria para la sociedad, crear valor de capital para los accionistas, construir el escenario de la vida para los empleados, tomar la cultura de la “amabilidad” como el núcleo, construir la producción, la Comercialización y la investigación en un todo orgánico, China de primera clase, internacionalmente famosa gran empresa farmacéutica moderna.

Artículo 14 el ámbito de actividad de la empresa, previa aprobación de la autoridad de registro de la empresa, será la producción, venta al por mayor y al por menor de medicamentos patentados chinos, medicamentos occidentales, piezas de Medicina Tradicional China (véase la licencia de producción de medicamentos para la dirección y el alcance de la producción) y productos de embalaje; Plantación, adquisición, procesamiento y venta de materiales medicinales chinos; Inversión, arrendamiento financiero, transferencia e ingresos de activos propios; Publicar anuncios de medicamentos de fabricación propia con pantalla de visualización propia; Importación y exportación de todo tipo de bienes y tecnologías por cuenta propia y por cuenta propia (excepto los artículos restringidos y prohibidos por el Estado); Producción y suministro de calor; R & D, producción y venta de dispositivos médicos; Producción y venta de máscaras, ropa de protección, etc. Transporte por carretera. (los proyectos que deban aprobarse de conformidad con la ley sólo podrán ejecutarse con la aprobación de las autoridades competentes)

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 15 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 16 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 17 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.

Artículo 18 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shenzhen de la sociedad china de registro y liquidación de valores (en lo sucesivo denominada “sucursal de Shenzhen de la sociedad zhongdeng”).

Artículo 19 el patrocinador de la empresa es Lanzhou Lanzhou Foci Pharmaceutical Co.Ltd(002644)

Artículo 20 el número total de acciones de la sociedad es de 510657000 acciones, todas ellas acciones comunes.

Artículo 21 la sociedad o sus filiales no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 22 la sociedad, de conformidad con las necesidades de su funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, podrá aumentar su capital mediante:

Emitir acciones al público;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

Artículo 23 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de la sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los estatutos.

Artículo 24 una sociedad podrá adquirir sus acciones de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y los presentes estatutos en las siguientes circunstancias:

Reducir el capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Recompensar las acciones a los empleados de la empresa;

Cuando un accionista solicite a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas.

Los bonos corporativos convertibles emitidos por una sociedad en participación;

La sociedad es necesaria para salvaguardar el valor de la sociedad y los derechos e intereses de los accionistas.

Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad.

Artículo 25 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes y reglamentos u otros medios aprobados por la c

En caso de que una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, se llevará a cabo mediante una transacción pública centralizada.

Artículo 26 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, deberá aprobar una resolución de la Junta General de accionistas;

Si una sociedad adquiere las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del párrafo 1 del artículo 24 de los presentes estatutos, podrá, de conformidad con las disposiciones de los presentes estatutos o con la autorización de la Junta General de accionistas, obtener una resolución de la Junta de directores a la que asistan más de dos tercios de los directores.

Sección III transferencia de acciones

Artículo 27 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 28 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 29 las acciones de la sociedad que posea el promotor no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones que posea y de los cambios en ellas, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del número total de acciones que posea; Las acciones de la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad.

Durante su mandato, los directores, supervisores y altos directivos declararán periódicamente a la sociedad las acciones que posea; Las acciones de la sociedad que posea no podrán transferirse dentro de los seis meses siguientes a su partida.

Artículo 30 los directores, supervisores, altos directivos y accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad venderán las acciones de la sociedad que posean en un plazo de seis meses a partir de la compra o las comprarán de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, y los ingresos resultantes serán propiedad de la sociedad, y el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos. Sin embargo, si una empresa de valores posee más del 5% de las acciones debido a la suscripción de las acciones restantes después de la venta, la venta de las acciones no estará sujeta a un plazo de seis meses. Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo anterior, los accionistas tendrán derecho a exigir al Consejo de Administración que lo haga en un plazo de 30 días. Si el Consejo de Administración de la sociedad no lo hace en el plazo mencionado, los accionistas tendrán derecho a presentar directamente una demanda ante el tribunal popular en su propio nombre en interés de la sociedad.

Si el Consejo de Administración de la sociedad no cumple lo dispuesto en el párrafo primero, el director responsable será responsable solidariamente de conformidad con la ley. Capítulo IV Organización del partido

Sección 1 organización del partido de la empresa

Artículo 31 la empresa establecerá organizaciones del partido y llevará a cabo sus actividades de conformidad con las disposiciones de la Constitución del partido y el Reglamento del Partido Comunista de China sobre el trabajo de las organizaciones de base en las empresas estatales (para su aplicación experimental).

Artículo 32 la sociedad establecerá un Comité del partido, que estará integrado por siete miembros, uno de los cuales tendrá un Secretario y dos secretarios adjuntos, que serán elegidos o nombrados de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Constitución del partido, etc.

Artículo 33 los miembros del equipo del Comité del partido que reúnan los requisitos podrán entrar en el Consejo de Administración, la Junta de supervisores y el nivel directivo mediante procedimientos legales, y los miembros del partido que reúnan los requisitos entre los miembros del Consejo de Administración, la Junta de supervisores y el nivel directivo podrán entrar en el Comité del partido de conformidad con las disposiciones y procedimientos pertinentes.

Artículo 34 en la reforma de la empresa, se insistirá en la planificación sincrónica de la construcción del partido, el establecimiento simultáneo de la Organización del partido y sus órganos de trabajo, la asignación sincrónica de los Jefes de las organizaciones del partido y el personal encargado de los asuntos del partido, el desarrollo simultáneo de la labor del partido, la evaluación sincrónica de la construcción del partido y la labor administrativa, la realización del acoplamiento del sistema, el acoplamiento del mecanismo, el acoplamiento del sistema y el acoplamiento del trabajo, y la garantía de la dirección del partido. La construcción del partido se refleja plenamente en el desarrollo y la reforma de las empresas y en la gestión diaria.

Artículo 35 el establecimiento de las instituciones de trabajo de la Organización del partido y la dotación de personal del partido a tiempo completo en una empresa se determinarán de conformidad con los principios de competencia, eficiencia, coordinación y facilitación del fortalecimiento de la construcción del partido y el trabajo ideológico y político, as í como de la promoción de la Reforma y el desarrollo de las empresas, y la dotación de personal del partido no será inferior al 1% del número total de empleados en principio.

Artículo 36 la empresa proporcionará las condiciones necesarias para las actividades de la Organización del partido, fortalecerá y mejorará la labor de construcción del partido, mejorará el sistema de dirección y ejecutará la Organización, el personal y los fondos para las actividades. Mediante la inclusión de los gastos de gestión, la retención de los gastos del partido y otros canales, la garantía de los gastos de organización del partido en las empresas, incluidos los gastos de gestión, en general de conformidad con la proporción del 1% de los salarios totales de los empleados del año anterior, incluidos en el presupuesto anual de las empresas.

Artículo 37 la Organización del partido de una sociedad se guiará por los siguientes principios:

Persistir en fortalecer el liderazgo del partido y mejorar la unidad de la gobernanza empresarial, la dirección del partido en todos los vínculos de la gobernanza empresarial;

Persistir en la integración profunda de la construcción del partido y la producción y gestión, y probar la eficacia de la Organización del partido con los resultados de la reforma y el desarrollo de las empresas;

- Advertisment -