Jiangsu Shagang Co.Ltd(002075)
Sistema de registro y presentación de información privilegiada
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de fortalecer eficazmente la gestión de la información privilegiada de Jiangsu Shagang Co.Ltd(002075) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), mantener la confidencialidad de la información privilegiada y mantener el principio de equidad en la divulgación de información, De conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, el sistema de Administración del registro de personas con información privilegiada sobre las empresas que cotizan en bolsa y los estatutos (en lo sucesivo denominados “los estatutos”), Estas normas se formulan teniendo en cuenta la situación real de la empresa.
Artículo 2 El Consejo de Administración de la empresa es el órgano de gestión de la información privilegiada de la empresa, que se encarga del registro y la presentación oportunos de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y el Presidente es la principal persona responsable. El Secretario del Consejo de Administración se encarga del registro y la presentación de información privilegiada. El Departamento de valores es el Departamento de trabajo diario de supervisión, gestión, registro, divulgación y registro de información privilegiada. El Presidente del Consejo de Administración y el Secretario del Consejo de Administración firmarán por escrito un dictamen de confirmación de la autenticidad, exactitud y exhaustividad de los archivos de información privilegiada.
Sin la aprobación del Presidente, ningún departamento o persona de la empresa podrá informar, transmitir o divulgar de otro modo información privilegiada de la empresa al mundo exterior.
La Junta de supervisores de la sociedad supervisará la aplicación del presente sistema.
Artículo 3 los directores, supervisores, personal directivo superior y todos los departamentos, sucursales, sociedades de propiedad total y sociedades holding de la sociedad harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información privilegiada, cooperarán activamente con el Ministerio de Asuntos de valores en el registro y la presentación de información privilegiada, no revelarán información privilegiada de la sociedad, no llevarán a cabo operaciones con información privilegiada ni cooperarán con otras personas en la manipulación de los precios de las transacciones de valores.
Capítulo II alcance de la información privilegiada
Artículo 4 el término “información privilegiada” utilizado en el presente sistema se refiere a la información no divulgada relativa a las operaciones comerciales y financieras de la sociedad o que tenga un efecto significativo en el precio de mercado de los valores de la sociedad y sus derivados, incluida, entre otras cosas:
Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
Cuando la empresa compre o venda activos materiales que superen el 30% del valor total de los activos de la empresa en el plazo de un a ño, o cuando la hipoteca, la prenda, la venta o el desguace de los principales activos de la empresa superen el 30% de esos activos una vez;
La celebración de contratos importantes, la prestación de garantías importantes o la realización de transacciones conexas por la empresa pueden tener un efecto importante en los activos, pasivos, derechos e intereses de la empresa y en los resultados de sus operaciones;
Incumplimiento del contrato en caso de que la empresa incurra en deudas importantes y no pague las deudas importantes debidas;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
El Presidente o el Director General de la empresa no podrá desempeñar sus funciones si se produce un cambio en el Director, un tercio o más de los supervisores o el Director General de la empresa;
La situación de los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad o de los controladores reales que posean acciones de la sociedad o controlen la sociedad ha cambiado considerablemente, y la situación de los controladores reales de la sociedad y otras empresas bajo su control que realicen las mismas o similares actividades comerciales que la sociedad ha cambiado considerablemente;
Plan de distribución de dividendos y aumento de capital de la empresa, cambios importantes en la estructura de propiedad de la empresa, decisión de reducción de capital, fusión, escisión, disolución y solicitud de quiebra de la empresa; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar; Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;
Si la empresa es sospechosa de haber cometido un delito y ha sido investigada de conformidad con la ley, los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la empresa han adoptado medidas coercitivas de conformidad con la ley;
Cambios importantes en la estructura de propiedad o en la situación de la producción y el funcionamiento de la empresa;
Cambios en la calificación crediticia de los bonos de sociedades;
Hipotecar, pignorar, vender, transferir o desechar los activos materiales de la empresa;
Los nuevos préstamos o garantías de la empresa que superen el 20% de los activos netos al final del año anterior;
La renuncia de la sociedad a los derechos de los acreedores o a los bienes supera el 10% de los activos netos al final del año anterior;
La empresa sufrió una pérdida significativa superior al 10% de sus activos netos al final del a ño anterior;
Otras cuestiones prescritas por la c
Capítulo III Ámbito de aplicación de la información privilegiada
Artículo 5 las personas con información privilegiada a que se refiere el presente sistema se refieren al personal interno y externo pertinente de la empresa que puede acceder a la información privilegiada y obtenerla, incluidos, entre otros, los siguientes:
La empresa y sus directores, supervisores y altos directivos;
Los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior, as í como los controladores reales de la sociedad y sus directores, supervisores y personal directivo superior;
Iii) las empresas controladas o controladas efectivamente por la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos;
Una person a que pueda obtener información privilegiada sobre la empresa debido a su cargo o a sus relaciones comerciales con la empresa;
El adquirente de la empresa o la parte pertinente en la transacción de activos importantes, as í como sus accionistas controladores, controladores reales, directores, supervisores y personal directivo superior;
Las personas pertinentes de los lugares de negociación de valores, las empresas de valores, las instituciones de registro y liquidación de valores y las instituciones de servicios de valores que puedan obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de la autoridad reguladora de valores que pueda obtener información privilegiada debido a sus funciones y trabajos;
El personal de las autoridades competentes o de las autoridades reguladoras que puedan obtener información privilegiada sobre la emisión o el comercio de valores o sobre la gestión de las empresas que cotizan en bolsa y sus adquisiciones o transacciones importantes de activos debido a sus responsabilidades legales;
Otras personas autorizadas por la c
Capítulo IV registro y presentación de informes
Artículo 6 antes de que la información privilegiada se revele públicamente de conformidad con la ley, la sociedad rellenará los archivos de la información privilegiada de la sociedad de conformidad con el anexo, registrará oportunamente la lista de personas con información privilegiada en las etapas de planificación de la consulta, consulta de demostración y celebración de contratos, as í como En las etapas de presentación de informes, transmisión, preparación, resolución y divulgación, y la información sobre el momento, el lugar, la base, el modo y el contenido de la información privilegiada. La persona informada de la información privilegiada debe confirmarla.
El contenido del registro de información privilegiada incluye, entre otras cosas, la unidad, el nombre, el número de la tarjeta de identidad, el cargo, la cuenta de valores, la información privilegiada, los medios y el tiempo de la información, etc.
Artículo 7 la persona con información privilegiada rellenará el formulario de registro de archivos de la persona con información privilegiada a partir de la fecha en que reciba la información privilegiada y lo presentará al Secretario del Consejo de Administración para que conste en acta en un plazo de tres días laborables. El Secretario de la Junta tiene derecho a solicitar información privilegiada para proporcionar o complementar otra información pertinente.
Artículo 8 cuando el personal del Departamento Administrativo tenga acceso a la información privilegiada de la empresa, llevará a cabo el registro de conformidad con los requisitos del Departamento Administrativo pertinente.
Si la empresa necesita presentar periódicamente información al Departamento Administrativo pertinente de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes antes de la divulgación de la información, podrá tratarla como el mismo asunto de información privilegiada, registrar el nombre del Departamento Administrativo en el mismo formulario y seguir registrando el momento de la presentación de la información sin cambios importantes en El Departamento o el contenido de la presentación. Además de lo anterior, cuando la circulación de información privilegiada esté relacionada con el Departamento Administrativo, la empresa registrará el nombre del Departamento Administrativo en los archivos de la persona con conocimiento de causa, las razones del contacto con la información privilegiada y el tiempo para conocer la información privilegiada.
Artículo 9 los directores, supervisores, personal directivo superior de la sociedad y los Jefes de los departamentos, sucursales, sociedades de propiedad total y sociedades holding cooperarán activamente con la sociedad en el registro de las personas con información privilegiada e informarán oportunamente a la sociedad de la información privilegiada sobre las personas con información privilegiada y sobre los cambios en Las personas con información privilegiada.
Artículo 10 cuando los accionistas, los controladores reales y sus partes vinculadas de una sociedad investiguen o inicien cuestiones importantes relacionadas con la sociedad, as í como otras cuestiones que tengan una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenarán el archivo de información privilegiada de la sociedad.
Cuando una sociedad de valores o una institución de servicios de valores acepte la autorización para llevar a cabo actividades comerciales pertinentes y las cuestiones de la autorización tengan una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, rellenará el archivo de información privilegiada de la institución.
El adquirente, la otra parte en la operación de reorganización de activos importantes y otros promotores que participen en la empresa y que tengan una influencia significativa en el precio de transacción de los valores de la empresa rellenarán los archivos de la persona con información privilegiada de la empresa.
Los sujetos mencionados garantizarán la autenticidad, exactitud e integridad de los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada, y los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada se entregarán a la empresa por etapas de acuerdo con el proceso de los asuntos, y el tiempo de entrega de los archivos completos de información privilegiada de Las personas con información privilegiada no será posterior al tiempo de divulgación pública de la información privilegiada. Los archivos de la persona con información privilegiada se rellenarán de conformidad con los requisitos del anexo del presente sistema y serán confirmados por la persona con información privilegiada.
La sociedad llevará a cabo el registro de las personas con información privilegiada que conozca en el enlace de circulación de la información privilegiada y hará un buen trabajo en la recopilación de los archivos de las personas con información privilegiada a que se refieren los párrafos 1 a 3 del presente artículo.
Artículo 11 cuando una sociedad lleve a cabo una adquisición, reorganización de activos importantes, emisión de valores, fusión, escisión, escisión, cotización en bolsa o recompra de acciones, o revele otras cuestiones que puedan tener una influencia significativa en el precio de transacción de valores de la sociedad, además de rellenar los archivos de información de la persona que conoce la situación interna de la sociedad de conformidad con el artículo 6 del presente sistema, elaborará un memorando sobre el curso de las cuestiones importantes. El contenido incluye, entre otras cosas, el tiempo de cada punto clave en el proceso de planificación y adopción de decisiones, la lista de participantes en la planificación y adopción de decisiones, los métodos de planificación y adopción de decisiones, etc. La empresa instará a las personas interesadas a que firmen y confirmen el memorando. Los accionistas de la sociedad, los controladores reales y sus partes vinculadas cooperarán en la elaboración de memorandos de procedimiento sobre cuestiones importantes.
Artículo 12 la labor de gestión de la información privilegiada de todos los departamentos, sucursales, filiales de control y sociedades que puedan ejercer una influencia significativa en ellas se llevará a cabo de conformidad con el presente sistema, y los sujetos mencionados que se refieran a la sociedad y tengan una influencia significativa en el precio de las transacciones de valores de la sociedad rellenarán y escribirán los archivos de información privilegiada de la sociedad.
Artículo 13 de conformidad con las disposiciones de la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores de Shenzhen, la empresa llevará a cabo un autocontrol de la información privilegiada sobre la compra y venta de acciones de la empresa y sus derivados por personas con información privilegiada. Si se descubre que una person a con información privilegiada ha realizado operaciones con información privilegiada, divulgado información privilegiada o aconsejado a otra persona que utilice información privilegiada para llevar a cabo operaciones, la empresa llevará a cabo la verificación y llevará a cabo investigaciones sobre la responsabilidad de las personas pertinentes de conformidad con el presente sistema, y presentará la información pertinente y los resultados del tratamiento a la oficina local de la Comisión Reguladora de valores de China y a la bolsa de valores de Shenzhen, donde está registrada la empresa, en un plazo de dos días laborables.
Artículo 14 la sociedad complementará y mejorará oportunamente los archivos de información privilegiada de las personas con información privilegiada y la información sobre los memorandos de los principales acontecimientos. Los archivos de información privilegiada y los memorandos de los principales acontecimientos se conservarán durante al menos diez años a partir de la fecha de registro (incluida la mejora adicional). La Comisión Reguladora de valores de China, sus oficinas locales y la bolsa de Shenzhen pueden acceder a los archivos de personas con información privilegiada y a los memorandos sobre cuestiones importantes.
Dentro de los cinco días siguientes a la divulgación pública de la información privilegiada de conformidad con la ley, la empresa presentará a la bolsa de Shenzhen los archivos de la persona con información privilegiada y el memorando sobre el curso de las cuestiones importantes. Shenzhen Stock Exchange may require the company to disclose relevant Contents in the Memorandum on the process of Major matters.
En caso de que se produzcan cambios importantes en las cuestiones pertinentes tras la divulgación de las cuestiones importantes, la empresa complementará oportunamente la presentación de los archivos de información privilegiada y el memorando sobre el proceso de las cuestiones importantes.
Artículo 15 las empresas de valores y las instituciones de servicios de valores prestarán asistencia a las empresas en la presentación oportuna de los archivos de información privilegiada de las personas con conocimiento de causa y los memorandos sobre cuestiones importantes, y verificarán la información pertinente de conformidad con las normas de práctica. Artículo 16 procedimiento básico de registro y registro de la información privilegiada de la empresa:
Cuando se produzca la información privilegiada, el Director, supervisor, directivo superior de la sociedad o cualquier otra institución o departamento pertinente que conozca la información deberá informar al Secretario del Consejo de Administración por primera vez. El Secretario del Consejo de Administración informará oportunamente a los interesados de todas las cuestiones y responsabilidades confidenciales y controlará la transmisión de información privilegiada y el alcance de la información de conformidad con las normas y reglamentos pertinentes;
El Secretario del Consejo de Administración organizará a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen el formulario de registro de las personas con información privilegiada de conformidad con los requisitos del formato pertinente de la bolsa de Shenzhen y verifiquen oportunamente la información privilegiada a fin de garantizar la veracidad y exactitud de su contenido;
El Secretario del Consejo de Administración instará a los departamentos empresariales pertinentes de la empresa a que firmen oportunamente un acuerdo de confidencialidad con la persona con información privilegiada o completen la labor de confidencialidad mediante otras formas de confidencialidad, informen a la persona con información privilegiada de sus obligaciones y responsabilidades jurídicas y adopten oportunamente medidas de confidencialidad; Al mismo tiempo, la otra parte debe organizar a las personas con información privilegiada pertinentes para que rellenen el “formulario de registro de archivos de personas con información privilegiada”;
El Secretario del Consejo de Administración, una vez verificados los errores, los archivará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la autoridad reguladora de valores.
Artículo 17 cuando se produzcan las siguientes circunstancias, la sociedad presentará oportunamente a la bolsa de Shenzhen el formulario de registro de los archivos de la persona con información privilegiada:
Presentar el informe anual y los documentos de divulgación del informe semestral a la bolsa de Shenzhen;
Después de que el Consejo de Administración haya examinado y aprobado las cuestiones pertinentes, como la refinanciación o la fusión y reorganización, presentará al mismo tiempo la resolución del Consejo de Administración y otros documentos a la bolsa de Shenzhen;
Después de que el Consejo de Administración haya examinado y aprobado las cuestiones pertinentes, como el incentivo a la participación en el capital social, presentará al mismo tiempo la resolución del Consejo de Administración y otros documentos a la bolsa de Shenzhen;
Cuando se produzcan otras cuestiones que puedan tener un impacto significativo en el precio de negociación de los valores de la empresa, como inversiones importantes y una cooperación exterior significativa, los documentos pertinentes se presentarán por primera vez a la bolsa de Shenzhen.
Capítulo V Obligaciones de confidencialidad y rendición de cuentas
Artículo 18 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, los directores, supervisores, altos directivos y las personas con información privilegiada pertinentes de la sociedad adoptarán las medidas necesarias para controlar al mínimo a las personas con información privilegiada.
Artículo 19 los conocedores de información privilegiada tendrán la obligación de mantener confidencial la información privilegiada que conozcan, no utilizarán la información privilegiada para obtener beneficios antes de que se revele de conformidad con la ley, ni revelarán ni divulgarán información privilegiada, ni negociarán ni aconsejarán a otras personas que compren o vendan acciones de la sociedad o sus derivados.
Artículo 20 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, los accionistas controladores y los controladores reales de la sociedad no podrán abusar de sus derechos y posiciones dominantes ni exigir a la sociedad que le proporcione información privilegiada.
Artículo 21 cuando una person a con información privilegiada revele información privilegiada en violación del presente sistema, causando así pérdidas a la empresa, la empresa podrá criticar, advertir, reducir el salario de la persona responsable hasta que se levante