Anuncio sobre la firma del Acuerdo de supervisión cuatripartito para recaudar fondos

Código de valores: Shandong Weida Machinery Co.Ltd(002026) abreviatura de valores: Shandong Weida Machinery Co.Ltd(002026) número de anuncio: 2022 – 030 Shandong Weida Machinery Co.Ltd(002026)

Anuncio sobre la firma del Acuerdo de supervisión cuatripartito para la recaudación de fondos

La empresa y todos los miembros del Consejo de Administración garantizarán la veracidad, exactitud y exhaustividad del contenido de la divulgación de información, sin ningún registro falso, declaración engañosa u omisión material.

Información básica sobre la recaudación de fondos

Tras la aprobación de la respuesta de la Comisión Reguladora de valores de China sobre la aprobación de las acciones de Shandong Weida Machinery Co.Ltd(002026) \ Después de deducir los gastos de emisión relacionados con los fondos recaudados por un total de 3.860000 Yuan, el capital recaudado neto real es de 15.504149820 Yuan. The above – mentioned Fund raised in place has been examined by xinyong Certified Public Accountants (Special general Partnership) and issued the capital Verification Report No. Xyzh / 2021xaaa40586. La empresa ha adoptado una cuenta especial para la gestión del almacenamiento de los fondos recaudados.

De conformidad con el plan de acciones del Banco de desarrollo no público de la empresa para 2020 (segundo borrador revisado), los fondos recaudados mediante esta oferta no pública se utilizarán para los siguientes proyectos:

Nombre del proyecto inversión total (10.000 yuan)

Taller de ensamblaje automático de fuentes de energía de almacenamiento de Energía inteligente amplificada 18996871489066

New Energy Storage Power R & D Center 109949 999.49

Total 20096361589015

Firma del Acuerdo de supervisión y apertura de una cuenta especial para la recaudación de fondos

A fin de regular el almacenamiento, la utilización y la gestión de los fondos recaudados por las empresas y proteger los intereses legítimos de los inversores, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las directrices para la supervisión de las empresas que cotizan en bolsa no. 2 – requisitos reglamentarios para la gestión y el uso de los fondos recaudados por Las empresas que cotizan en bolsa, y las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – funcionamiento normalizado de las principales empresas que cotizan en bolsa, etc. Shanghai Baicheng electric appliance Co., Ltd., subsidiaria de propiedad total de la empresa encargada de la ejecución del proyecto de inversión de capital recaudado, ha establecido una cuenta especial de capital recaudado en los bancos pertinentes y ha firmado un acuerdo de supervisión cuatripartito de capital recaudado con la empresa y la organización patrocinadora Sinolink Securities Co.Ltd(600109) Bank Of Communications Co.Ltd(601328) Shanghai Jiading Sub – Branch.

La cuenta especial de recaudación de fondos mencionada anteriormente sólo se utiliza para el almacenamiento y la utilización de los fondos recaudados por Shanghai Baicheng electric appliance Co., Ltd. “Amplifying Intelligent New Energy Storage Power Automation Assembly Workshop” y “New Energy Storage Power R & D Center”. La información de la cuenta es la siguiente:

Nombre de la cuenta bancaria

Shanghai Baicheng electric appliance Co., Ltd. Bank Of Communications Co.Ltd(601328) Shanghai Jiading Sub – Branch 31006907901 Shenzhen Friendcom Technology Development Co.Ltd(300514) 3606

Contenido principal del Acuerdo cuatripartito de supervisión de la recaudación de fondos

Parte a 1: Shandong Weida Machinery Co.Ltd(002026) (en lo sucesivo denominada “parte a 1”)

Parte a 2: Shanghai Baicheng electric appliance Co., Ltd. (en lo sucesivo denominada “parte a 2”)

Parte B: Subdivisión Jiading de Shanghai (en adelante denominada “parte B”)

Parte C: Sinolink Securities Co.Ltd(600109) (organismo patrocinador) (en lo sucesivo denominada “parte C”)

1. La parte a 2 ha abierto una cuenta especial para recaudar fondos en la parte B (en lo sucesivo denominada “cuenta especial”), cuyo número de cuenta es 31006907901 Shenzhen Friendcom Technology Development Co.Ltd(300514) 3606, y el saldo de la Cuenta Especial es de 25 millones de yuan al 18 de febrero de 2022. Esta cuenta especial sólo se utilizará para el almacenamiento y la utilización de los fondos recaudados por el proyecto de taller de montaje automático de la fuente de energía de almacenamiento de Energía inteligente de la parte a 2 y el proyecto del Centro de investigación y desarrollo de la fuente de energía de almacenamiento de energía de nueva energía, y no se utilizará para otros fines. De acuerdo con las necesidades reales de capital de explotación de la parte a 2, la parte a 1 puede transferir el capital recaudado de la oferta no pública a la cuenta especial de capital recaudado.

La parte B no asumirá ninguna obligación de examinar el uso de los fondos y el uso de los fondos no estará sujeto a la supervisión de la parte B.

2. Party a 1, Party a 2, Party B shall jointly abide by Laws, Regulations and Regulations such as the Bill Law of the People ‘s Republic of China, the payment and Settlement Measures, and the management measures of RMB Bank Settlement Account.

3. La parte C, como institución patrocinadora de la parte a 1, designará un representante patrocinador u otro personal para supervisar el uso de los fondos recaudados en la cuenta especial de conformidad con las disposiciones pertinentes.

La parte C desempeñará sus funciones de supervisión de conformidad con las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 1 – funcionamiento normalizado de las empresas que cotizan en bolsa de la Junta Principal y el sistema de gestión de la recaudación de fondos establecido por la parte a 1, y podrá ejercer su autoridad de supervisión mediante investigaciones sobre el terreno e investigaciones por escrito. La parte a 1, la parte a 2 y la parte B cooperarán con la parte C en la investigación y la investigación. La parte C llevará a cabo una inspección in situ semestral del depósito y la utilización de los fondos recaudados.

La parte a 1 y la parte a 2 velarán por que la fuente y el uso de los fondos en la Cuenta Especial se ajusten a la ley; Y garantizar que los documentos de base proporcionados a la parte C son auténticos, completos, exactos y legales, sin omisiones ni engaños.

La parte a 1, la parte a 2 y la parte C se comprometen y garantizan el cumplimiento de las leyes y reglamentos y la no utilización de cuentas especiales para el blanqueo de dinero, la financiación del terrorismo y la evasión de impuestos; La parte a 1, la parte a 2 y la parte C se comprometen a no pertenecer a la lista de sanciones emitida por las Naciones Unidas y los países, organizaciones y organismos pertinentes, ni a las empresas o personas incluidas en la lista de riesgos relacionados con el terrorismo y la lucha contra el blanqueo de dinero publicada por los departamentos gubernamentales o las autoridades competentes de China; No se encuentra en las Naciones Unidas y los países, organizaciones y organismos pertinentes sancionados por los países y regiones.

4. Party a 2 authorizes Party C to appoint the sponsor Representative Xie Ming, Zhu Peng can at any time to Party B inquiry, copy of the Special account Information; La parte B proporcionará a la parte B, de manera oportuna, exacta y completa, la información necesaria sobre la cuenta especial.

El representante de la recomendación expedirá su propia identificación jurídica cuando solicite información sobre la cuenta especial de la parte B; El otro personal designado por la parte C expedirá su propia identificación jurídica y una carta de presentación de la entidad cuando solicite información sobre la cuenta especial de la parte B.

5. La parte B expedirá un Estado de cuenta a la parte a 2 mensualmente (antes del décimo día de cada mes) y enviará una copia a la parte C. La parte B garantizará la veracidad, exactitud y exhaustividad del contenido de la declaración.

6. Si la cantidad acumulada retirada de la cuenta especial por la parte a en un plazo de dos o doce meses supera los 50 millones de yuan o el 20% de la cantidad neta de fondos recaudados, la parte B notificará por fax a la parte C en un plazo de diez días laborables y proporcionará una lista de gastos de la cuenta especial. 7. La parte C tiene derecho a sustituir al representante de recomendación designado de conformidad con las disposiciones pertinentes. En caso de que la parte C sustituya al representante de la recomendación, notificará por escrito a la parte B los documentos justificativos pertinentes y, al mismo tiempo, notificará por escrito, de conformidad con los requisitos del presente Acuerdo, el nombre, el número de identificación legal y los datos de contacto del representante de la recomendación. Una vez que la parte B haya recibido la notificación escrita de sustitución, los derechos pertinentes del representante de recomendación original serán inválidos. La sustitución del Representante patrocinador no afectará a la validez del presente Acuerdo.

8. En caso de que la parte B no presente oportunamente a la parte C un Estado de cuenta o notifique a la parte C la retirada de grandes cantidades de la Cuenta Especial tres veces consecutivas, y en caso de que no coopere con la parte C en la investigación de la cuenta especial de conformidad con el presente Acuerdo, La parte a 2 o la parte C podrán exigir a la parte a 2 que ponga fin unilateralmente al presente Acuerdo y cancele la cuenta especial de recaudación de fondos.

9. El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que el representante legal / persona a cargo de la parte a 1, la parte a 2, la parte B y la parte C o su representante autorizado firmen o Sellen el sello oficial o el sello de la unidad respectiva, y expirará a partir de la Fecha en que se hayan completado todos los gastos de la Cuenta Especial y se haya cancelado la cuenta de conformidad con la ley. Las obligaciones de la parte C expirarán el 31 de diciembre de 2022, a menos que la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shenzhen estipulen o exijan otra cosa.

Toda controversia en virtud del presente Acuerdo será resuelta por los tribunales locales de la parte B.

Documentos de referencia

1. El Acuerdo cuatripartito de supervisión de la recaudación de fondos firmado por todas las partes.

Se anuncia por la presente.

Consejo de Administración

14 de marzo de 2022

- Advertisment -