Beihai guofa Chuan Shan Jinyu Bio-Technology Co.Ltd(600201) Co., Ltd.
Sistema de suspensión y exención de la divulgación de información
(revisado en 2022)
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 a fin de regular la suspensión o exención de la divulgación de información por parte de Beihai guofa Chuanshan (en lo sucesivo denominada “la empresa”), instar a la empresa a que cumpla sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con la ley y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, Este sistema se formula de conformidad con la Ley de valores, las normas de la bolsa de valores de Shanghai para la cotización en bolsa (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización en bolsa”), los Estatutos de la sociedad, el sistema de gestión de la divulgación de información de la sociedad, etc. Artículo 2 El presente sistema se aplicará a las empresas que, de conformidad con las normas de cotización en bolsa y otras normas comerciales pertinentes de la bolsa de Shanghai, se ocupen de la suspensión o exención de la divulgación de información.
Artículo 3 la sociedad evaluará cuidadosamente si la información que deba suspenderse o eximirse de la divulgación cumple las condiciones para la suspensión o exención de la divulgación, y no abusará de los procedimientos de suspensión o exención para eludir las obligaciones de divulgación de información que deban cumplirse.
Capítulo II alcance de la suspensión o exención de la divulgación de información
Artículo 4 si la información que la sociedad y el deudor de la divulgación de información conexa tienen la intención de divulgar es un secreto comercial o información comercial delicada, y la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las normas de cotización en bolsa pueden dar lugar a una competencia indebida, perjudicar los intereses de la sociedad y los inversores o inducir a error a los inversores, la divulgación de la información podrá suspenderse o quedar exenta de conformidad con las disposiciones pertinentes de la bolsa de Shanghai.
Artículo 5 si la información que la sociedad y el deudor de la divulgación de información pertinente tienen la intención de revelar se considera un secreto de Estado de conformidad con la ley, y la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las normas de cotización en bolsa pueden dar lugar a que la sociedad infrinja las leyes y reglamentos o ponga en peligro la seguridad del Estado, podrá quedar exenta de la divulgación de conformidad con las disposiciones pertinentes de la bolsa de Shanghai.
Artículo 6 el término “secreto comercial” mencionado en el presente sistema se refiere a la información técnica y comercial que el Estado ha estipulado en las leyes y reglamentos pertinentes contra la competencia desleal y en los reglamentos departamentales y que no es conocida por el público y que puede aportar beneficios económicos a los titulares de derechos, es práctico y está sujeta a medidas confidenciales adoptadas por los titulares de derechos.
Los “secretos de Estado” a que se hace referencia en el presente sistema se refieren a la información que, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del Estado relativos a la confidencialidad y las normas departamentales, guarda relación con la seguridad y los intereses del Estado y que, de conformidad con los procedimientos legales, sólo puede ser conocida por un determinado número de personas en un plazo determinado y que, tras su divulgación, puede perjudicar la seguridad y los intereses del Estado en las esferas política, económica, de defensa nacional, diplomática, etc. Artículo 7 la obligación de divulgación de información de suspender o eximir la divulgación de información cumplirá las siguientes condiciones:
La información pertinente no se ha filtrado;
Las personas con información privilegiada pertinentes se han comprometido por escrito a mantener la confidencialidad;
Si se han eliminado las razones de la suspensión o exención de la divulgación, la empresa revelará oportunamente la información pertinente y explicará las razones por las que no se ha divulgado oportunamente, los procedimientos de adopción de decisiones y las medidas de confidencialidad adoptadas por la empresa en relación con la suspensión o exención de la divulgación.
Si la suspensión o exención de la divulgación de información por la sociedad no se ajusta a lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo y en los artículos 4 y 5 del presente sistema, la sociedad cumplirá oportunamente las obligaciones de divulgación de información y otras obligaciones conexas.
Capítulo III procedimiento de registro y aprobación de la suspensión o exención de la divulgación de información
Artículo 8 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad, bajo la dirección del Consejo de Administración, se encargará de organizar y coordinar las cuestiones relativas a la suspensión y exención de la divulgación de información, y la Oficina del Consejo de Administración será el Departamento de trabajo diario encargado de las cuestiones relativas a la suspensión y exención de La divulgación de información. Artículo 9 los departamentos empresariales pertinentes de la sociedad (sucursales o filiales) deberán cumplir los siguientes procedimientos internos de examen y aprobación en caso de que se produzca información que pueda suspenderse o eximirse de conformidad con el capítulo II:
El Departamento comercial pertinente (sucursal o filial) rellenará oportunamente el formulario de examen y aprobación del registro interno de las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información (véase el anexo 1, en adelante denominado “formulario de examen y aprobación”), y presentará el formulario de examen y aprobación firmado por el Jefe del Departamento (sucursal o filial) y la información escrita pertinente sobre las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación a la Oficina del Consejo de Administración de la empresa. El órgano de presentación será responsable de la autenticidad, exactitud, exhaustividad y puntualidad de su contenido; El Secretario del Consejo de Administración y el Presidente de la empresa examinarán y aprobarán si la información que deba suspenderse o eximirse de la divulgación cumple los requisitos para la suspensión o exención de la divulgación, y firmarán sus opiniones en el formulario de aprobación;
El Presidente de la empresa aprobará definitivamente el tratamiento de las cuestiones que deban aplazarse o quedar exentas de divulgación y firmará sus opiniones en el formulario de examen y aprobación.
Artículo 10 cuando la sociedad decida aplazar o eximir la divulgación de información específica, establecerá una cuenta de información sobre la suspensión o exención de la divulgación de información, que será organizada por el Secretario del Consejo de Administración para registrar el procesamiento de esa información y debidamente archivada por la Oficina del Consejo de Administración. El contenido del registro incluye principalmente:
El contenido de las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación;
Ii) las razones y la base de la suspensión o exención de la divulgación;
Iii) el plazo para suspender la divulgación;
Una list A de personas informadas sobre cuestiones suspendidas o exentas;
Documentos confidenciales escritos de las personas con información privilegiada pertinentes;
Procedimientos internos de examen y aprobación de cuestiones de suspensión o exención, etc.
Artículo 11 cuando la sociedad tenga la intención de suspender o eximir la divulgación de información específica, los directores, supervisores, altos directivos, los departamentos empresariales pertinentes y otras personas informadas de la sociedad harán un buen trabajo en la confidencialidad de la información y, de conformidad con las normas del sistema de gestión del registro de personas informadas sobre información privilegiada de la sociedad, harán un buen trabajo en el registro de personas informadas sobre información privilegiada. También se pidió a las personas con información privilegiada que firmaran una carta de compromiso escrita de confidencialidad (véase el anexo 2).
Artículo 12 la sociedad determinará cuidadosamente las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información y adoptará medidas eficaces para prevenir la suspensión o exención de la divulgación de información.
Los directores, supervisores, altos directivos y otras personas informadas de la empresa cumplirán estrictamente sus obligaciones de confidencialidad de la información y evitarán la divulgación de la información mencionada.
En caso de que el personal pertinente necesite consultar a la bolsa de valores de Shanghai sobre la información relativa a la suspensión o exención de la empresa, presentará la información a la bolsa de valores de Shanghai en el período no comercial posterior al cierre de las 15.00 horas del mismo día. El personal pertinente puede consultar sobre la comprensión de las normas y políticas comerciales pertinentes, el proceso de gestión empresarial, etc., pero debe prestarse atención a no revelar el contenido específico de las cuestiones que deben suspenderse o eximirse durante el proceso de consulta.
Artículo 13 la sociedad revelará oportunamente la información suspendida o exenta en cualquiera de las siguientes circunstancias:
La divulgación de información suspendida o exenta o la aparición de rumores de mercado;
Ii) se han eliminado las razones de la suspensión o exención de la divulgación;
Causar fluctuaciones anormales en el comercio de acciones de la empresa y sus derivados.
Capítulo IV rendición de cuentas
Artículo 14 cuando la person a responsable de que se trate aplace o exima la divulgación de información que no cumpla los requisitos para la suspensión o exención de la divulgación, o no lleve a cabo actividades tales como la suspensión o exención de la divulgación de información de conformidad con las disposiciones del presente sistema, lo que tendrá un efecto adverso o causará pérdidas a la empresa y al inversor, La empresa adoptará las medidas disciplinarias correspondientes a las personas responsables de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y las disposiciones del sistema de gestión de la empresa, según proceda.
Capítulo V Disposiciones complementarias
Artículo 15 otras cuestiones relativas a la suspensión o exención de actividades comerciales se ajustarán a las normas para la cotización de acciones y a otras normas comerciales pertinentes de la bolsa de Shanghai.
Artículo 16 en caso de que existan disposiciones incompatibles con el presente sistema relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información en otros sistemas pertinentes de divulgación de información de la sociedad, prevalecerá el presente sistema.
Artículo 17 las cuestiones no abarcadas por el presente sistema se aplicarán de conformidad con las leyes, reglamentos, normas departamentales pertinentes, las normas pertinentes de la bolsa de Shanghai y el sistema de divulgación de información pertinente de la empresa.
Artículo 18 el Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la interpretación y revisión de este sistema. El sistema entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración.
Anexo:
1. Formulario de examen y aprobación del registro interno de las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información
2. Carta de compromiso de confidencialidad de la persona informada sobre cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información
3. Formulario de registro de personas informadas sobre cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información
Anexo: 1
Formulario de examen y aprobación del registro interno de las cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información
Suspensión de la divulgación □ exención de la divulgación □
Departamento solicitante / ((sucursal, filial)) solicitante
Razones de la suspensión o exención de la divulgación de información
Si se ha completado la lista de personas con conocimiento de negocios Sí □ No □
Si la persona con conocimiento de negocios mantiene la confidencialidad por escrito Sí □ No □
Commitment Application Department (Branch, subsidiary Company) Head opinion Board Secretary Review opinion Company President Review opinion Company President Review opinion
1. Para solicitar la suspensión o exención de la divulgación de información, se presentarán documentos escritos y los anexos necesarios.
2. The disclosure of information shall be suspended or exempted after Approval and approval, and the Business Knowledge person shall sign written confidential commitment letter
Carta de compromiso de confidencialidad de la persona informada sobre cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información
I (ID No.:) as a know – how of Beihai guofa Chuan Shan Jinyu Bio-Technology Co.Ltd(600201)
1. Conozco y observo claramente el contenido del sistema de gestión de la suspensión y exención de la divulgación de información de la empresa; 2. Como persona informada de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa, tengo la obligación de mantener la confidencialidad de la información. Antes de que se eliminen las razones de la suspensión o exención de la divulgación de información y expire el plazo, me comprometo a no divulgar la información, ni a comprar ni vender acciones de la empresa, ni a recomendar a otros que compren o vendan acciones de la empresa;
3. Como persona informada de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa, tengo la obligación de rellenar el formulario de registro de la persona informada de la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa y presentarlo a la Oficina del Consejo de Administración de la empresa para que conste en acta a partir de la fecha en que se conozca la suspensión o exención de la divulgación de información de la empresa;
4. Si la divulgación de información se retrasa o exime a la empresa debido a mi mala confidencialidad, asumiré la responsabilidad jurídica correspondiente.
Prometido por:
Fecha de firma:
Formulario de registro de personas informadas sobre cuestiones relativas a la suspensión o exención de la divulgación de información
Suspensión de la divulgación □ exención de la divulgación □
Suspensión o exención de la autoridad de registro de la divulgación de información
Contenido del asunto
Hora de registro
Número de serie nombre de la persona informada número de certificado departamento / posición conocimiento de la información tiempo conocimiento de la información lugar conocimiento de la información método de información