Beihai Gofar Chuanshan Biological Co.Ltd(600538) : acciones de la sociedad y su sistema de gestión de cambios en poder de directores, supervisores y altos directivos (revisado en 2022)

Beihai guofa Chuan Shan Jinyu Bio-Technology Co.Ltd(600201) Co., Ltd.

Las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos y su sistema de gestión de cambios (revisado en 2022)

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de aclarar mejor los procedimientos de tramitación de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad de responsabilidad limitada de Beihai guofa Chuanshan (en lo sucesivo denominada “la sociedad” y “la sociedad”), De conformidad con la Ley de valores de la República Popular China, las normas para la gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa, varias disposiciones sobre la reducción de las acciones de los accionistas y directores de las empresas que cotizan en bolsa, las medidas para la administración de las adquisiciones de empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shanghai No. 8 – gestión de los cambios en las acciones, etc. El presente sistema se formula en combinación con los documentos normativos y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad de responsabilidad limitada del Estado de Beihai (en adelante denominados “los estatutos”) y la situación real de la sociedad.

Artículo 2 El presente sistema se aplicará a la gestión de todas las acciones de la sociedad y sus cambios registrados a nombre de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad (Presidente, Vicepresidente, Secretario del Consejo de Administración y Director Financiero de la sociedad).

Artículo 3 las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se referirán a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una empresa participe en operaciones de margen, también incluirá las acciones de la empresa registradas en su cuenta de crédito.

Los directores, supervisores y altos directivos no podrán realizar operaciones de préstamo de valores con valores subyacentes a las acciones de la sociedad.

Artículo 4 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad observarán las leyes y reglamentos, la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “c

Artículo 5 el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad será responsable de la gestión de la identidad de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, as í como de los datos y la información sobre las acciones de la sociedad que posean, y se encargará de la declaración en línea de la información personal de los directores, supervisores y altos directivos de manera unificada, y de la inspección periódica de la divulgación de información sobre la venta y venta de las acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos.

Capítulo II Gestión del cambio de acciones

Artículo 6 antes de comprar y vender las acciones de la sociedad, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad notificarán por escrito al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad su plan de compra y venta, y el Secretario del Consejo de Administración de la sociedad verificará los progresos realizados en la divulgación de información y las cuestiones importantes de la sociedad, si la transacción puede violar las leyes y reglamentos y las disposiciones pertinentes de la bolsa de Shanghai. El Secretario del Consejo de Administración notificará sin demora a los directores, supervisores y altos directivos pertinentes los Estatutos de la sociedad y los compromisos contraídos.

Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa no podrán operar sus planes de compra y venta hasta que el Secretario del Consejo de Administración de la empresa haya dado su opinión.

Artículo 7 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad confiarán al Secretario del Consejo de Administración de la sociedad la tarea de informar a la bolsa de valores sobre la identidad de sus personas, cónyuges, padres, hijos y propietarios de cuentas para las que posean acciones (incluidos, entre otros, el nombre, el cargo, El número de documento de identidad, la cuenta de valores, la fecha de partida, etc.) en los siguientes momentos o períodos:

El nuevo Director o supervisor deberá estar en el plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que la Junta General de accionistas (o la Junta General de representantes de los trabajadores) haya aprobado su nombramiento;

Ii) El nuevo personal directivo superior en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que el Consejo de Administración haya aprobado su mandato;

Iii) los directores, supervisores y altos directivos actuales en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que cambien sus datos personales declarados;

Iv) los directores, supervisores y altos directivos actuales en un plazo de dos días laborables a partir de su partida;

Otros tiempos requeridos por la bolsa de Shanghai.

Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa velarán por que sus datos declarados sean oportunos, auténticos, exactos y completos.

Artículo 8 las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no podrán transferirse en las siguientes circunstancias:

En un plazo de seis meses a partir de la fecha de partida efectiva de los directores, supervisores y altos directivos;

Cuando un Director, supervisor o directivo superior se comprometa a no transferirlo dentro de un plazo determinado y dentro de ese plazo; Cuando un Director, supervisor o directivo superior, debido a la sospecha de un delito de violación de la Ley de valores y futuros, no haya cumplido los seis meses siguientes a la decisión sobre sanciones administrativas o a la decisión sobre una sentencia penal durante la investigación de la Comisión Reguladora de valores de China o la investigación de la autoridad judicial;

Cuando un Director, supervisor o directivo superior haya sido condenado públicamente por la bolsa de valores durante menos de tres meses por violar las normas comerciales de la bolsa de valores;

Leyes, reglamentos administrativos, reglamentos departamentales, documentos normativos y otras circunstancias prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de valores.

Artículo 9 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad durante los siguientes períodos: (I) Si la fecha de publicación del informe anual o del informe semestral de la sociedad se retrasa por razones especiales dentro de los 30 días anteriores a la publicación del informe anual o del informe semestral, la fecha de publicación comenzará 30 días antes de la publicación original y terminará 1 día antes de la publicación;

Dentro de los 10 días anteriores al informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y el boletín de rendimiento;

Iii) desde la fecha en que se produzcan o entren en el proceso de adopción de decisiones cuestiones importantes que puedan tener un impacto significativo en el precio de las acciones de la sociedad hasta la fecha de su divulgación de conformidad con la ley;

Otros períodos prescritos por la c

Artículo 10 en el primer día de negociación de cada año natural, el importe de las acciones transferibles de la sociedad en el año en curso se calculará en un 25% sobre la base de las acciones de la sociedad registradas a su nombre por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad en el último día de negociación del año anterior. Salvo en el caso de los cambios en las acciones resultantes de la ejecución judicial obligatoria, la herencia, el legado o la División de bienes de conformidad con la ley.

Si las acciones en poder de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no exceden de 1.000 acciones, podrán transferirse íntegramente en una sola ocasión, sin limitación alguna de la proporción de transferencias mencionada en el párrafo anterior.

Debido a la emisión pública o no pública de acciones de la empresa, la aplicación del plan de incentivos de acciones, o a la compra de acciones en el mercado secundario por los directores, supervisores y altos directivos, la conversión de bonos convertibles en acciones, el ejercicio de derechos, la transferencia de acuerdos y otras acciones adicionales en Varios a ños, las acciones con condiciones de venta ilimitadas adicionales pueden transferirse en un 25% en el año en curso, y las acciones con condiciones de venta limitadas adicionales se incluyen en la base de cálculo de las acciones que pueden reducirse en el año siguiente.

Si las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos aumentan como resultado de la distribución de los derechos e intereses de la sociedad, el número de acciones que pueden reducirse en el mismo año puede aumentarse en la misma proporción.

Las acciones de la sociedad transferibles pero no transferibles de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad se contabilizarán en el número total de acciones de la sociedad que posean al final del año en curso, que se considerará la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente.

Artículo 11 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad revelarán a través de la sociedad en línea en la bolsa de Shanghai, en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que se produzca el cambio de sus acciones:

El número de acciones de la sociedad a finales del año pasado;

Ii) la fecha, la cantidad y el precio de cada cambio de acciones entre el final del año anterior y el período anterior a este cambio;

Iii) el número de acciones poseídas antes del cambio;

La fecha, la cantidad y el precio del cambio de las acciones;

V) el número de acciones poseídas después del cambio;

Otras cuestiones exigidas por la bolsa de Shanghai para su divulgación.

Artículo 12 en caso de que los directores, supervisores y altos directivos y otras entidades que aumenten las tenencias de acciones tengan la intención de revelar voluntariamente el plan de aumento de las tenencias de acciones por adelantado antes de la primera ampliación de las tenencias de acciones, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones pertinentes de las directrices para la autorregulación y Supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shanghai No. 8 – gestión del cambio de acciones.

Artículo 13 si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad tiene previsto reducir sus tenencias de acciones mediante una licitación centralizada, informará a la bolsa de Shanghai, a través del Consejo de Administración de la sociedad, sobre el plan de reducción de las tenencias de acciones para su presentación y publicación 15 días antes de la primera venta de acciones.

El contenido del plan de reducción incluirá, entre otras cosas, información sobre el número, la fuente, el intervalo de tiempo, la forma, el intervalo de precios y las razones de la reducción de las acciones que deban reducirse. El período de reducción de las tenencias no excederá de seis meses.

Artículo 14 dentro del plazo de reducción de las tenencias de acciones, los directores, supervisores y altos directivos de la empresa, cuando la cantidad de reducción de las tenencias de acciones sea superior a la mitad o el tiempo de reducción de las tenencias de acciones sea superior a la mitad, informarán oportunamente a la bolsa de Shanghai, a través del Consejo de Administración de la empresa, sobre los progresos realizados en la reducción de las tenencias de acciones y la revelarán a la empresa.

Si, dentro del plazo de reducción de las tenencias, la empresa revela una transferencia elevada o planifica una fusión o reorganización, informará inmediatamente a la bolsa de Shanghai, a través del Consejo de Administración de la empresa, sobre los progresos realizados en la reducción de las tenencias y explicará si la reducción de las tenencias está relacionada con las cuestiones importantes antes mencionadas, y la empresa la revelará.

Artículo 15 cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad reduzca sus tenencias de acciones mediante una licitación centralizada, informará a la bolsa de Shanghai, a través del Consejo de Administración de la sociedad, sobre las reducciones específicas de las tenencias de acciones en un plazo de dos días laborables a partir de la finalización del plan de Reducción de las tenencias de acciones o de la expiración del período de reducción de las tenencias divulgado, y la sociedad las revelará.

Artículo 16 cuando los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad posean las acciones de la sociedad y su proporción de cambio alcance las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de sociedades cotizadas, también cumplirán las obligaciones de presentación de informes y divulgación de información de conformidad con las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de sociedades cotizadas y otras leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y normas comerciales pertinentes. Capítulo III responsabilidad y sanciones

Artículo 17 los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad velarán por que las siguientes personas físicas, personas jurídicas u otras organizaciones no compren ni vendan acciones de la sociedad debido a la información privilegiada:

Cónyuge, padres e hijos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa;

Personas jurídicas u otras organizaciones controladas por directores, supervisores y altos directivos de la empresa;

La c

Las personas físicas, las personas jurídicas u otras organizaciones mencionadas que compren o vendan acciones de una sociedad se regirán por las disposiciones del artículo 11 del presente sistema.

Artículo 18 cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad venda o venda acciones de la sociedad en violación del presente sistema, la sociedad, en función de la gravedad de las circunstancias, impondrá sanciones a las personas pertinentes e informará a la autoridad supervisora para que adopte medidas disciplinarias contra las personas pertinentes, y las pérdidas sufridas por la sociedad serán investigadas por las responsabilidades correspondientes de conformidad con la ley.

Si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad compra o vende acciones de la sociedad en violación del artículo 44 de la Ley de valores de la República Popular China, el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos y revelará oportunamente lo siguiente:

La situación de la compra y venta ilícitas de acciones por el personal pertinente;

Medidas correctivas adoptadas por la empresa;

Iii) el método de cálculo de los ingresos y las circunstancias específicas de la recuperación de los ingresos por el Consejo de Administración;

Otros asuntos que la bolsa de valores debe revelar.

El término “vender en 6 meses después de la compra” se refiere a vender en 6 meses a partir de la última compra. “Comprar de nuevo en 6 meses después de la venta” significa comprar de nuevo en 6 meses después de la última venta.

Las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos mencionados en el párrafo anterior incluirán las acciones de la sociedad que posean sus cónyuges, padres e hijos o que se mantengan en cuentas ajenas.

Capítulo IV Disposiciones complementarias

Artículo 19 cuando las cuestiones no reguladas por el presente sistema o entren en conflicto con las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos promulgados o modificados después de la entrada en vigor del presente sistema, prevalecerán las disposiciones de las leyes, reglamentos, documentos normativos y estatutos.

Artículo 20 el sistema será elaborado por el Consejo de Administración de la sociedad y será interpretado por el Consejo de Administración de la sociedad.

Artículo 21 el presente sistema entrará en vigor y entrará en vigor en la fecha de su examen y aprobación por el Consejo de Administración de la sociedad, as í como en el momento de su modificación.

- Advertisment -