Sistema de gestión de la divulgación de información (revisado en marzo de 2022)

Sistema de gestión de la divulgación de información

(examinado y aprobado por la Junta de Síndicos en su tercera reunión (provisional) en 2022, séptimo período de sesiones, marzo de 2002)

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de regular el comportamiento de divulgación de información de China Avionics Systems Co.Ltd(600372) (en adelante, la empresa) y otros deudores de divulgación de información, fortalecer la gestión de los asuntos de divulgación de información y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores), El presente sistema se formula de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y documentos normativos, como las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la cotización de acciones en la bolsa de Shanghai y los Estatutos de China Avionics Systems Co.Ltd(600372) (en adelante denominados “los Estatutos”).

Artículo 2 el término “divulgación de información” a que se refiere el presente sistema se refiere a la divulgación de información prevista en las leyes, reglamentos, documentos normativos pertinentes, las autoridades reguladoras de valores y la bolsa de valores de Shanghai (en adelante, la bolsa de Shanghai), as í como a la información que la Bolsa de Shanghai o el Consejo de Administración de la empresa consideren que puede tener un efecto significativo en el precio de las acciones de la empresa y sus derivados, en un plazo determinado y en los medios de comunicación prescritos. Anunciar a los accionistas y al público en general de la manera prescrita, servir a las autoridades reguladoras de valores y a los actos examinados o registrados por la bolsa de valores de conformidad con los procedimientos prescritos.

Artículo 3 el término “deudor de la divulgación de información” mencionado en el presente sistema se refiere a:

Los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad;

Ii) los directores y el Consejo de Administración de la empresa;

Los supervisores y la Junta de supervisores de la empresa;

Iv) personal directivo superior de la empresa;

Secretario del Consejo de Administración de la empresa y Departamento de gestión de la divulgación de información;

Las filiales controladas y controladas por todos los departamentos y niveles de la empresa (en adelante denominadas colectivamente filiales) y sus personas responsables;

El adquirente de la empresa, las personas físicas, las unidades y el personal conexo, como las partes interesadas en la reorganización, refinanciación y transacciones importantes de activos importantes;

Otras personas que asuman la obligación de divulgar información prescrita por las leyes, los reglamentos administrativos y la Comisión Reguladora de valores de China (en adelante, la c

Artículo 4 el obligado a divulgar información cumplirá oportunamente su obligación de divulgar información de conformidad con la ley, y la información divulgada será verdadera, exacta, completa, concisa, clara y fácil de entender, y no habrá registros falsos, declaraciones engañosas ni omisiones importantes. El término “oportuno” mencionado anteriormente se refiere a dos días de negociación a partir de la fecha de cálculo o en el momento de la divulgación del sistema (el mismo que a continuación).

Antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, las personas con información privilegiada y las personas que obtengan ilegalmente información privilegiada no podrán divulgar ni divulgar esa información ni utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada.

La divulgación de información se ajustará a las disposiciones relativas al secreto de Estado, y la información divulgada no se referirá a secretos de Estado.

Artículo 5 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente, a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada y su divulgación oportuna y justa.

Artículo 6 salvo en el caso de la información que deba revelarse de conformidad con la ley, el obligado a divulgar información podrá divulgar voluntariamente la información relativa a los juicios de valor y las decisiones de inversión de los inversores, pero no podrá entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley ni inducir a error a los inversores.

La información divulgada voluntariamente por el deudor de la divulgación de información será verdadera, exacta y completa. La divulgación voluntaria de información se ajustará al principio de equidad, mantendrá la continuidad y la coherencia de la divulgación de información y no podrá divulgarse selectivamente.

El deudor de la divulgación de información no utilizará la información divulgada voluntariamente para influir indebidamente en el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados, ni utilizará la divulgación voluntaria de información para cometer actos ilegales como la manipulación del mercado.

Artículo 7 cuando la sociedad y sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos hagan un compromiso público, se revelará.

Artículo 8 los documentos de divulgación de información incluirán informes periódicos, informes provisionales, folletos, folletos de oferta, anuncios de inclusión en la lista, informes de adquisición, etc.

Artículo 9 la información divulgada por la sociedad se publicará en el sitio web de la bolsa de valores de Shanghai y en los medios de comunicación que cumplan las condiciones establecidas por la Comisión Reguladora de valores de China, y se mantendrá en el domicilio de la sociedad y en la bolsa de valores de Shanghai para su consulta por el público.

El texto completo de los documentos de divulgación de información se revelará en el sitio web de la bolsa de valores de Shanghái y en los sitios web establecidos de conformidad con la ley por periódicos y revistas que cumplan las condiciones prescritas por la c

El deudor de la divulgación de información no podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y anuncio público que deban cumplirse en ninguna forma, como la publicación de noticias o la respuesta a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse en forma de informes periódicos.

Artículo 10 el obligado a revelar información presentará el proyecto de anuncio de divulgación de información y los documentos de referencia pertinentes a la autoridad reguladora de valores del lugar en que esté registrada la sociedad.

Capítulo II Informes periódicos

Artículo 11 el informe periódico divulgado por la sociedad incluirá el informe anual, el informe provisional y el informe trimestral. Toda la información que tenga un efecto significativo en el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores debe revelarse, pero no debe entrañar secretos de Estado.

Los informes financieros y contables del informe anual serán auditados por una empresa contable que cumpla las disposiciones de la Ley de valores.

Artículo 12 el informe anual se presentará en un plazo de cuatro meses a partir del final de cada ejercicio contable, el informe provisional en un plazo de dos meses a partir del final del primer semestre de cada ejercicio contable y el informe trimestral en un plazo de tres meses a partir del final de cada ejercicio contable y de un mes a partir del final de los nueve meses anteriores. El informe trimestral del primer trimestre no se revelará antes del informe anual del año anterior.

Si no se espera que la empresa revele el informe periódico en el plazo prescrito, informará oportunamente a la bolsa de valores de Shanghái y anunciará las razones, soluciones y plazos para la divulgación tardía.

Artículo 13 el informe anual contendrá los siguientes datos:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el importe total de las acciones y bonos y el número total de accionistas al final del período sobre el que se informa y las participaciones de los diez principales accionistas de la sociedad;

Iv) los accionistas que posean más del 5% de las acciones, los accionistas controladores y los controladores reales;

V) el nombramiento de directores, supervisores y altos directivos, los cambios en las tenencias de acciones y la remuneración anual;

Informe del Consejo de Administración;

Vii) debate y análisis de la administración;

Viii) Acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;

Texto completo del informe financiero y contable y del informe de auditoría;

Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China y la bolsa de Shanghai.

Artículo 14 en el informe provisional se registrará lo siguiente:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el número total de accionistas, la participación de los diez principales accionistas de la sociedad y el cambio de los accionistas controladores y los controladores reales; Iv) debate y análisis de la administración;

V) litigios importantes, arbitraje y otros acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa; Informes financieros y contables;

Otras cuestiones prescritas por la csrc y la bolsa de Shanghai.

Artículo 15 en el informe trimestral se registrará lo siguiente:

Información básica de la empresa;

Principales datos contables e indicadores financieros;

Iii) emisión y cambio de acciones y bonos de la sociedad, número total de accionistas y participación de los diez principales accionistas de la sociedad;

Iv) cuestiones importantes durante el período que abarca el informe;

Otras cuestiones prescritas por la c

Artículo 16 el contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta.

El Director y el personal directivo superior de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el informe periódico, en el que se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones de la c

La Junta de supervisores examinará los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración y formulará observaciones por escrito. El supervisor firmará un dictamen de confirmación por escrito. En las observaciones escritas de la Junta de supervisores sobre el examen de los informes periódicos se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c

Si un director o supervisor no puede garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones, votará en contra o se abstendrá en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión.

Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad o desacuerdo del contenido del informe periódico, emitirá sus opiniones y expondrá las razones en sus opiniones confirmatorias por escrito, y la empresa las revelará. Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores y altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación.

Los directores, supervisores y altos directivos que emitan sus opiniones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior se guiarán por el principio de prudencia, y su responsabilidad de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad del contenido de los informes periódicos no sólo quedará exenta de la obligación de expresar sus opiniones.

Artículo 17 cuando la empresa prevea pérdidas o cambios sustanciales en sus resultados de explotación, procederá sin demora a la previsión de los resultados.

Artículo 18 si antes de la divulgación de los informes periódicos se divulgan los resultados o se producen rumores sobre los resultados y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la empresa y sus derivados, la empresa revelará oportunamente los datos financieros pertinentes del período de que se informa.

Artículo 19 en caso de que se emita una opinión de auditoría no estándar sobre el informe financiero y contable en el informe periódico, el Consejo de Administración de la sociedad hará una declaración especial sobre los asuntos relacionados con la opinión de auditoría.

Artículo 20 el formato y las normas de preparación de los informes periódicos se ajustarán a las disposiciones pertinentes de la c

Capítulo III Informe provisional

Artículo 21 el informe provisional se refiere al anuncio público emitido por la sociedad de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y otros documentos normativos, además del informe periódico, de conformidad con la Ley de valores, las medidas para la administración de la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y las normas de La Bolsa de valores de Shanghai. Artículo 22 divulgación de informes provisionales:

Resoluciones del Consejo de Administración, resoluciones de la Junta de supervisores, notificaciones y resoluciones de la Junta General de accionistas (información de la Junta General de accionistas);

Ii) las transacciones que deban revelarse de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y las normas de la bolsa de Shanghai;

Iii) las transacciones con partes vinculadas que cumplan las normas de divulgación de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y las normas de la bolsa de Shanghai;

Iv) Acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en los precios de transacción de los valores de la empresa y sus derivados.

Los acontecimientos importantes mencionados en el párrafo anterior incluyen:

Acontecimientos importantes previstos en el párrafo 2 del artículo 80 de la Ley de valores;

Ii) la empresa incurre en una gran responsabilidad de indemnización;

Iii) la empresa ha acumulado una gran cantidad de reservas para el deterioro del valor de los activos;

Iv) el capital social de la sociedad es negativo;

Cuando los principales deudores de la empresa sean insolventes o entren en el procedimiento de insolvencia, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;

Las leyes, reglamentos administrativos, normas y políticas industriales recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en la empresa;

La empresa llevará a cabo incentivos de capital, recompra de acciones, reorganización de activos importantes, escisión de activos y cotización o cotización;

La decisión judicial prohíbe a los accionistas controladores transferir sus acciones; Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado en fideicomiso, establecido en fideicomiso o restringido legalmente el derecho de voto, o correrá el riesgo de ser transferido por la Fuerza;

Ⅸ) los principales activos han sido sellados, incautados o congelados; Las principales cuentas bancarias están congeladas;

La empresa prevé pérdidas o cambios sustanciales en los resultados de explotación;

Paralización de la actividad principal o total;

Obtener ingresos adicionales que tengan un impacto significativo en las pérdidas y ganancias corrientes y que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, patrimonio neto o resultados de explotación de la empresa;

Contratar o despedir a una empresa contable que sea auditada por la empresa;

Cambios importantes y autónomos en las políticas contables y las estimaciones contables;

Debido a errores en la información divulgada en el período anterior, no divulgada de conformidad con las disposiciones pertinentes o a registros falsos, las autoridades competentes ordenarán que se corrija o el Consejo de Administración decidirá corregirla;

La sociedad o sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos serán castigados penalmente, serán investigados por la c

Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad son sospechosos de violar gravemente la disciplina y la ley o de cometer delitos relacionados con el deber y son detenidos por las autoridades de Inspección disciplinaria y supervisión y obstaculizan el desempeño de sus funciones;

Otros directores, supervisores y personal directivo superior de la empresa, excepto el Presidente o el Director, que no puedan desempeñar sus funciones normalmente durante más de tres meses debido a razones físicas o de organización del trabajo, o que hayan sido objeto de medidas coercitivas por parte de las autoridades competentes y que afecten al desempeño de sus funciones debido a presuntas violaciones de las leyes y reglamentos;

Otras cuestiones prescritas por la c

Si los accionistas controladores o los controladores reales de la sociedad tienen una influencia significativa en la ocurrencia o el progreso de un acontecimiento importante, informarán a la sociedad por escrito de la información pertinente que conozcan a tiempo y cooperarán con la sociedad en el cumplimiento de sus obligaciones de divulgación de información.

Artículo 23 la sociedad revelará inmediatamente los cambios en el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección principal de la Oficina y el número de teléfono de contacto, etc. Artículo 24 la sociedad cumplirá oportunamente sus obligaciones de divulgación de información sobre acontecimientos importantes en cualquiera de los siguientes momentos:

Cuando el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión formulen una resolución sobre un acontecimiento importante;

Cuando las partes interesadas firmen una carta de intención o un acuerdo sobre un acontecimiento importante;

Cuando un Director, supervisor o directivo superior tenga conocimiento de que se ha producido un acontecimiento importante.

En caso de que se produzca una de las siguientes circunstancias antes de la fecha prevista en el párrafo anterior, la sociedad revelará oportunamente la situación actual de las cuestiones pertinentes y los factores de riesgo que puedan afectar al progreso de los acontecimientos:

Es difícil mantener la confidencialidad de este acontecimiento importante;

Se ha filtrado el acontecimiento importante o se han producido rumores en el mercado;

Transacciones anormales de valores de sociedades y sus derivados.

Artículo 25 después de que la sociedad revele un acontecimiento importante, la aparición de un acontecimiento importante divulgado puede tener un efecto negativo en el

- Advertisment -