Yingtong Telecommunication Co.Ltd(002861) : cuadro comparativo de las revisiones de los sistemas pertinentes

Yingtong Telecommunication Co.Ltd(002861)

Cuadro comparativo de las revisiones de los sistemas pertinentes

De conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, como el derecho de sociedades de la República Popular China, la Ley de valores de la República Popular China, las normas de cotización en bolsa de Shenzhen, las directrices no. 1 de la bolsa de Shenzhen sobre la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa, el funcionamiento normalizado de Las principales empresas que cotizan en bolsa, y en combinación con la situación real, La 16ª reunión del Cuarto Consejo de Administración se celebró el 11 de marzo de 2022. La empresa ha decidido modificar el sistema de gestión de la divulgación de información, el sistema de presentación de informes internos sobre información importante, el sistema de gestión de personas con información privilegiada, las normas de trabajo del Comité de auditoría del Consejo de Administración y el sistema de gestión de las acciones de la empresa propiedad de directores, supervisores y personal directivo superior. La empresa tiene la intención de modificar las normas y reglamentos mencionados de la siguiente manera:

Cuadro comparativo revisado del sistema de gestión de la divulgación de información

Si la adición o supresión de una cláusula hace que sólo se modifique el número de serie de la cláusula y no se modifique el contenido de la cláusula, no se hará ninguna enumeración aquí.

Antes y después de la modificación

Artículo 1 con el fin de fortalecer la gestión de la divulgación de información de Hubei Yingtong Telecommunication Co.Ltd(002861) (en lo sucesivo denominada “la empresa”) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), regular el comportamiento de divulgación de información de la empresa, garantizar la veracidad, exactitud y estandarización del comportamiento de divulgación de información de la empresa, y garantizar la autenticidad de la empresa, Divulgar la información de manera cuasi completa, salvaguardar la divulgación exacta y completa de la información por los accionistas de la sociedad, especialmente por el público en general, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los accionistas de la sociedad, en particular los accionistas, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China y la República Popular China (en adelante, el “derecho de sociedades”), El derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “la Ley de valores”), la Ley de valores de la República Popular China (en lo sucesivo denominada “las normas de cotización en Bolsa de valores de Shenzhen” (en lo sucesivo denominadas “las normas de cotización en bolsa de valores de Shenzhen”), Las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen, las directrices para la reglamentación de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa (en lo sucesivo denominadas “Directrices para la normalización del funcionamiento”), etc. Las disposiciones del presente sistema se formulan en virtud de las leyes y reglamentos pertinentes, as í como de los Estatutos de la sociedad. Grados.

Artículo 2 la “divulgación de información” a que se refiere el presente sistema se refiere a las cuestiones que pueden tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados o en la producción y el funcionamiento de las actividades comerciales, según lo requieran las autoridades reguladoras de valores, pero que a ún no han sido conocidas por los inversores. En un plazo determinado, en los medios de comunicación prescritos, el público en general será informado por los medios prescritos y los documentos de referencia pertinentes se entregarán a las autoridades reguladoras de valores o a la bolsa.

Artículo 3 a los efectos del presente sistema, por “deudor de la divulgación de información” se entenderá la sociedad y sus directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas o tenedores de recibos de depósito, controladores reales, adquirentes y otros sujetos de cambio de derechos e intereses, as í como la reorganización de activos importantes, Las partes interesadas, como la refinanciación, las transacciones importantes y las cuestiones relativas a la quiebra, son las siguientes:

El artículo se refiere a las instituciones intermediarias y al personal conexo que prestan servicios, as í como a otros sujetos que asumen las obligaciones pertinentes con respecto a la inclusión en la lista, la divulgación de información, la suspensión, la reanudación y la retirada de la lista, según lo dispuesto en las leyes y reglamentos.

Artículo 2 la información divulgada por la sociedad será verdadera, exacta y completa; artículo 4 la información divulgada por la sociedad será verdadera, exacta, completa y oportuna, y cada accionista será tratado por igual. La información debe dirigirse simultáneamente a todos los accionistas de manera oportuna y equitativa. La información se revelará públicamente a todos los inversores al mismo tiempo, y no se registrará ni revelará por error a todos los inversores, ni se registrarán ni presentarán declaraciones u omisiones importantes. Declaraciones engañosas u omisiones importantes.

El término “oportuno” a que se refiere el presente sistema se refiere a dos días de negociación a partir de la fecha de cálculo o en los que la empresa puede revelar voluntariamente información distinta de la requerida por la ley. La divulgación de información relacionada con el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores no debe entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley ni inducir a error a los inversores.

La información divulgada voluntariamente será verdadera, exacta y completa. La divulgación voluntaria de información se ajustará al principio de equidad, mantendrá la continuidad y la coherencia de la divulgación de información y no podrá divulgarse selectivamente.

El deudor de la divulgación de información no utilizará la información divulgada voluntariamente para influir indebidamente en el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados, ni utilizará la divulgación voluntaria de información para cometer actos ilegales como la manipulación del mercado.

Artículo 3 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente a fin de garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad, puntualidad y equidad de la divulgación de información.

Artículo 4 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, toda información que no se revele de conformidad con el artículo 5 por una person a informada podrá revelarse o divulgarse a todos los inversores al mismo tiempo, no podrá utilizarse para la divulgación de información y no podrá divulgarse a ninguna entidad o persona por adelantado. Pero el comercio de información privilegiada. Sí, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos. Antes de que una empresa de información privilegiada revele la información de conformidad con la ley a través de una reunión informativa sobre el desempeño, una reunión de analistas, una exposición itinerante o una recepción de información, los conocedores de la información privilegiada y las personas que hayan sido objeto de una investigación ilegal por parte de los inversores no podrán divulgar ni divulgar información sobre el funcionamiento de la empresa ni sobre el acceso financiero a la información privilegiada, ni utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada con ninguna institución o persona. No se proporcionará información privilegiada a ninguna persona. No person or or individual shall illegally require the disclosure obligator to provide information that is required to be disclosed but not yet disclosed according to law.

Si la empresa se comunica con cualquier entidad o persona en relación con las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otros acontecimientos de la empresa mediante reuniones informativas sobre el rendimiento, reuniones de analistas, exposiciones itinerantes e Investigaciones de los inversores, no se proporcionará información privilegiada.

Artículo 5 los documentos de divulgación de información de la sociedad incluirán principalmente la descripción del folleto artículo 6 los documentos de divulgación de información de la sociedad incluirán principalmente el folleto, el folleto, el anuncio de cotización, los informes periódicos y temporales, el folleto, el anuncio de cotización, el informe de adquisición, etc. Los documentos que deben revelarse en virtud de las leyes y reglamentos, como los libros, los informes periódicos y los informes provisionales.

Artículo 6 el término “información que debe revelarse” a que se refiere el presente sistema se refiere a toda la información que pueda tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados y que no haya sido conocida por los inversores, incluidas, entre otras cosas, las siguientes: i) la información que debe revelarse de conformidad con los artículos 9.2 y 11.8.2 de las normas de inclusión en la lista;

Información relativa a las cuestiones especificadas en el artículo 11.8.3; Información sobre el rendimiento y los beneficios de la empresa, como el rendimiento financiero, las previsiones de beneficios y la distribución de los beneficios, as í como la conversión del Fondo de previsión en capital social; Información relativa a la adquisición, fusión, reorganización, inversiones importantes y garantías externas de la empresa; Iv) información relativa a cuestiones como la emisión de acciones, la recompra de acciones y la División de acciones; Información relativa a las cuestiones comerciales de la empresa, como el desarrollo de nuevos productos, nuevas invenciones, nuevos grupos de clientes y nuevos proveedores, la celebración de futuros planes comerciales importantes y la firma de contratos importantes; Información relativa a los litigios y arbitrajes importantes de la sociedad. Artículo 7 cuando una sociedad revele información de conformidad con la ley, presentará la información divulgada de conformidad con la ley a la bolsa de valores para su examen y registro en el certificado de Shenzhen y los documentos de referencia pertinentes, el sitio web de la bolsa de valores y los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China para su publicación. Y presentará el proyecto de anuncio de divulgación y los documentos de referencia pertinentes a los medios de comunicación de la c

Consulta. El texto completo de los documentos de divulgación de información se publicará en el sitio web de la empresa y en otros medios de comunicación de la bolsa de Shenzhen en el momento en que la información no pueda publicarse en el sitio web de la empresa y en otros medios de comunicación, y los periódicos y revistas que cumplan las condiciones prescritas por la c

Artículo 8 el deudor de la divulgación de información no podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y publicación de anuncios que deban cumplirse por comunicados de prensa o respuestas a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse por informes periódicos.

Artículo 8 al divulgar la información, la sociedad utilizará la descripción fáctica artículo 9 al divulgar la información, la sociedad utilizará el lenguaje de descripción fáctica, describirá concisa y fácilmente el lenguaje de la verdad y el sentimiento de los acontecimientos, será concisa y clara, clara en lógica, clara en lenguaje y situación, y los documentos de Divulgación de información no contendrán propaganda, publicidad y descripción de la situación real de los acontecimientos de manera sencilla y comprensible. No se utilizarán palabras o frases de carácter público o difamatorio. La forma de abuso de los medios de comunicación elegibles contiene publicidad, publicidad, difamación, cumplidos y otros contenidos.

Artículo 10 El Presidente del Consejo de Administración será la última persona responsable de la divulgación de información de la sociedad, y la sociedad, sus directores, supervisores, altos directivos, el Secretario del Consejo de Administración, los accionistas de la sociedad y su control real serán los deudores de la divulgación de información, que estarán sujetos a la Supervisión de la c

Artículo 13 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán el folleto

- Advertisment -