Yingtong Telecommunication Co.Ltd(002861) : sistema de gestión de la divulgación de información (marzo de 2022)

Yingtong Telecommunication Co.Ltd(002861)

Sistema de gestión de la divulgación de información

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo denominado “el derecho de sociedades”), con el fin de fortalecer la administración de la divulgación de información de Yingtong Telecommunication Co.Ltd(002861) (en lo sucesivo denominada “la sociedad”), regular el comportamiento de divulgación de información de la sociedad, garantizar la divulgación veraz, exacta y completa de la información por la sociedad y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los accionistas de la sociedad, en particular los accionistas públicos, El presente sistema se formula de conformidad con la Ley de valores de la República Popular China (en adelante denominada “la Ley de valores”), las normas de la bolsa de Shenzhen para la cotización en bolsa, las directrices de la bolsa de Shenzhen para la autorregulación de las empresas que cotizan en bolsa no. 5 – la Gestión de los asuntos de divulgación de información, las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa y otras leyes, reglamentos y estatutos pertinentes.

Artículo 2 la “divulgación de información” a que se refiere el presente sistema se refiere a las cuestiones que pueden tener un gran impacto en el precio de las acciones de la sociedad y sus derivados o en la producción y el funcionamiento de las actividades comerciales que deben ser divulgadas por las autoridades reguladoras de valores, y la información importante que los inversores aún no hayan conocido se publicará al público en un plazo determinado y en los medios de comunicación prescritos por las autoridades reguladoras de valores de manera prescrita. Y los documentos de referencia pertinentes se entregarán a las autoridades reguladoras de valores o a la bolsa.

Artículo 3 por “deudor de la divulgación de información” se entenderá la sociedad y sus directores, supervisores, personal directivo superior, accionistas o tenedores de recibos de depósito, controladores reales, adquirentes y otros sujetos de cambio de derechos e intereses, as í como las partes interesadas en la reorganización de activos importantes, la refinanciación, las transacciones importantes, los asuntos de quiebra, etc., que presten servicios a los sujetos mencionados y a las personas pertinentes. Y otros sujetos que asumen obligaciones relacionadas con la inclusión en la lista, la divulgación de información, la suspensión, la reanudación y la retirada de la lista, según lo dispuesto en las leyes y reglamentos.

Artículo 4 la divulgación de información por la sociedad será verdadera, exacta, completa y oportuna, y cada accionista será tratado por igual. La información se revelará públicamente a todos los inversores al mismo tiempo y no habrá registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes.

Además de la información que debe revelarse de conformidad con la ley, la empresa puede divulgar voluntariamente información relacionada con el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores, pero no puede entrar en conflicto con la información divulgada de conformidad con la ley ni inducir a error a los inversores.

La información divulgada voluntariamente será verdadera, exacta y completa. La divulgación voluntaria de información se ajustará al principio de equidad, mantendrá la continuidad y la coherencia de la divulgación de información y no podrá divulgarse selectivamente.

El deudor de la divulgación de información no utilizará la información divulgada voluntariamente para influir indebidamente en el precio de transacción de los valores de la empresa y sus derivados, ni utilizará la divulgación voluntaria de información para cometer actos ilegales como la manipulación del mercado.

Artículo 5 la información divulgada se revelará a todos los inversores al mismo tiempo y no se revelará a ninguna entidad o persona por adelantado. Sin embargo, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos. Antes de que se revele información privilegiada de conformidad con la ley, las personas con información privilegiada y las personas que obtengan información privilegiada ilegalmente no podrán divulgar ni divulgar esa información ni utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada. No unit or individual shall illegally require the disclosure obligator to provide information that is required to be disclosed but not yet disclosed according to law.

Si la empresa se comunica con cualquier entidad o persona en relación con las condiciones de funcionamiento, la situación financiera y otros acontecimientos de la empresa mediante reuniones informativas sobre el rendimiento, reuniones de analistas, exposiciones itinerantes e Investigaciones de los inversores, no se proporcionará información privilegiada.

Artículo 6 los documentos de divulgación de información de la sociedad incluirán principalmente los documentos exigidos por las leyes y reglamentos, como el folleto, el folleto, el anuncio de cotización, el informe de adquisición, el informe periódico y el informe provisional.

Artículo 7 la información divulgada por la sociedad de conformidad con la ley se publicará en el sitio web de la bolsa de valores de Shenzhen y en los medios de comunicación que cumplan las condiciones establecidas por la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “la Comisión Reguladora de valores de China”), y se mantendrá En el domicilio de la sociedad y en la bolsa de valores de Shenzhen para su consulta pública por la sociedad.

El texto completo de los documentos de divulgación de información se revelará en el sitio web de la bolsa de valores de Shenzhen y en los sitios web establecidos de conformidad con la ley por periódicos y revistas que cumplan las condiciones prescritas por la c

Artículo 8 el deudor de la divulgación de información no podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y publicación de anuncios que deban cumplirse por comunicados de prensa o respuestas a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse por informes periódicos. Artículo 9 al divulgar información, la sociedad utilizará un lenguaje descriptivo fáctico, conciso, claro en lógica, sencillo en lenguaje y fácil de entender para explicar la situación real de los acontecimientos, y no abusará de los medios de comunicación cualificados en forma de anuncio público para revelar contenidos que contengan propaganda, publicidad, difamación, cumplidos, etc.

Artículo 10 los documentos de divulgación de información de la sociedad se redactarán en chino. Cuando se adopten textos en idiomas extranjeros, se garantizará la coherencia entre los dos textos. En caso de ambigüedad entre los dos textos, prevalecerá el texto chino.

Artículo 11 las filiales controladas por acciones de la sociedad observarán las disposiciones del presente sistema.

Capítulo II Informes periódicos

Artículo 12 los informes periódicos que la sociedad revelará incluirán informes anuales e informes intermedios. Toda la información que tenga un impacto significativo en la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.

Artículo 13 los informes financieros y contables que figuran en los informes anuales serán auditados por una empresa contable que cumpla las disposiciones de la Ley de valores.

El informe financiero y contable que figura en el informe provisional no podrá ser auditado, salvo en cualquiera de las siguientes circunstancias: i) los dividendos en efectivo, la distribución de dividendos de acciones y la conversión del Fondo de reserva en capital social se efectuarán sobre la base de los datos financieros semestrales;

Otras circunstancias que la c

Artículo 14 el informe anual se revelará en un plazo de cuatro meses a partir del final de cada ejercicio contable, el informe semestral se revelará en un plazo de dos meses a partir del final del primer semestre de cada ejercicio contable, y el informe trimestral se preparará y revelará en un plazo de tres meses antes de cada ejercicio contable y un mes después del final de los nueve meses anteriores. El plazo de divulgación del informe trimestral del primer trimestre no será anterior al del informe anual del año anterior.

Artículo 15 el contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la sociedad cotizada. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta. El Director y el personal directivo superior de la sociedad firmarán un dictamen de confirmación por escrito sobre el informe periódico, en el que se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones de la c

La Junta de supervisores examinará los informes periódicos preparados por el Consejo de Administración y formulará observaciones por escrito sobre el examen, y los supervisores firmarán observaciones confirmatorias por escrito. En las observaciones escritas de la Junta de supervisores sobre el examen y la aprobación de los informes periódicos se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c

Si un director o supervisor no puede garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad del contenido del informe periódico o tiene objeciones, votará en contra o se abstendrá en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión.

Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad o desacuerdo del contenido del informe periódico, emitirá sus opiniones y expondrá las razones en sus opiniones confirmatorias por escrito, y la empresa las revelará.

Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores y altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación.

Los directores, supervisores y altos directivos que emitan sus opiniones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior se guiarán por el principio de prudencia, y su responsabilidad de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad del contenido de los informes periódicos no sólo quedará exenta de la obligación de expresar sus opiniones. Artículo 16 cuando la empresa prevea pérdidas o cambios sustanciales en sus resultados de explotación, procederá sin demora a la previsión de los resultados.

Artículo 17 si antes de la divulgación del informe periódico se divulgan los resultados o se producen rumores sobre los resultados y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la empresa y sus derivados, la empresa revelará oportunamente el informe de rendimiento, que incluirá los ingresos de explotación, los beneficios de explotación, los beneficios totales, los beneficios netos, los beneficios netos después de deducir las pérdidas y ganancias no recurrentes y los activos totales de la empresa en el período en curso y en el mismo período del año anterior. Datos e indicadores como los activos netos, las ganancias por acción, los activos netos por acción y la tasa de rendimiento de los activos netos.

Artículo 18 si el informe financiero y contable que figura en el informe periódico se publica con un informe de auditoría no estándar, el Consejo de Administración de la sociedad hará una declaración especial sobre los asuntos relacionados con la opinión de auditoría.

Artículo 19 el contenido, el formato y las normas de preparación del informe anual y del informe provisional se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de la c

Capítulo III Informe provisional

Artículo 20 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en el precio de negociación de los valores de la sociedad y sus derivados, y los inversores no lo hayan sabido, la sociedad revelará inmediatamente un informe provisional en el que se expondrán las causas, el estado actual y los posibles efectos de los acontecimientos. Los acontecimientos importantes mencionados anteriormente incluyen:

Acontecimientos importantes previstos en el párrafo 2 del artículo 80 de la Ley de valores;

Ii) la empresa incurre en una gran responsabilidad de indemnización;

Iii) la empresa ha acumulado una gran cantidad de reservas para el deterioro del valor de los activos;

Iv) el capital social de la sociedad es negativo;

Cuando los principales deudores de la empresa sean insolventes o entren en el procedimiento de insolvencia, la empresa no ha retirado la provisión completa para deudas incobrables de los créditos correspondientes;

Las leyes, reglamentos administrativos, normas y políticas industriales recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en la empresa; La empresa llevará a cabo incentivos de capital, recompra de acciones, reorganización de activos importantes, escisión de activos y cotización o cotización;

La decisión judicial prohíbe a los accionistas controladores transferir sus acciones; Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado en fideicomiso, establecido en fideicomiso o restringido legalmente el derecho de voto, o correrá el riesgo de ser transferido por la Fuerza;

Ⅸ) los principales activos han sido sellados, incautados o congelados; Las principales cuentas bancarias están congeladas;

La empresa que cotiza en bolsa prevé pérdidas o cambios sustanciales en sus resultados de explotación;

Paralización de la actividad principal o total;

Obtener ingresos adicionales que tengan un impacto significativo en las pérdidas y ganancias corrientes y que puedan tener un impacto significativo en los activos, pasivos, patrimonio neto o resultados de explotación de la empresa;

Cambios importantes y autónomos en las políticas contables y las estimaciones contables;

Debido a errores en la información divulgada en el período anterior, no divulgada de conformidad con las disposiciones pertinentes o a registros falsos, las autoridades competentes ordenarán que se corrija o el Consejo de Administración decidirá corregirla;

La sociedad o sus accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos serán castigados penalmente, serán investigados por la c

Los accionistas controladores, los controladores reales, los directores, los supervisores y los altos directivos de la sociedad son sospechosos de violar gravemente la disciplina y la ley o de cometer delitos relacionados con el deber y son detenidos por las autoridades de Inspección disciplinaria y supervisión y obstaculizan el desempeño de sus funciones;

Otros directores, supervisores y personal directivo superior de la empresa, excepto el Presidente o el Director, que no puedan desempeñar sus funciones normalmente durante más de tres meses debido a razones físicas o de organización del trabajo, o que hayan sido objeto de medidas coercitivas por parte de las autoridades competentes y que afecten al desempeño de sus funciones debido a presuntas violaciones de las leyes y reglamentos;

Otras cuestiones prescritas por la c

Si el accionista mayoritario o el controlador real de la sociedad tienen un gran impacto en la ocurrencia o el progreso de un acontecimiento importante, informarán oportunamente por escrito a la sociedad que cotiza en bolsa de la información pertinente que conozca y cooperarán con la sociedad que cotiza en bolsa en el cumplimiento de sus obligaciones de divulgación de información.

Los cambios en el nombre de la sociedad, la abreviatura de las acciones, los Estatutos de la sociedad, el capital social, la dirección registrada, la dirección principal de la Oficina y el número de teléfono de contacto se revelarán inmediatamente.

Artículo 21 la sociedad cumplirá oportunamente sus obligaciones de divulgación de información sobre acontecimientos importantes en cualquiera de los siguientes momentos:

Cuando el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión adopten una resolución;

Ii) Cuando se firme una carta de intención o un acuerdo (con o sin condiciones o plazos);

Cuando la empresa (incluido cualquier director, supervisor o directivo superior) tenga conocimiento de que se han producido acontecimientos importantes; Otras circunstancias en que se hayan producido acontecimientos importantes.

En caso de que se produzca una de las siguientes circunstancias antes de la fecha prevista en el párrafo anterior, la sociedad revelará oportunamente la situación actual de las cuestiones pertinentes y los factores de riesgo que puedan afectar al progreso de los acontecimientos:

Es difícil mantener confidencial esta cuestión importante;

Se han divulgado o han aparecido informes de los medios de comunicación y rumores de mercado (en lo sucesivo denominados colectivamente rumores); Fluctuación anormal del comercio de acciones y derivados de la empresa.

Artículo 22 cuando, tras la divulgación de un acontecimiento importante por una sociedad, se produzca un progreso o un cambio que pueda tener un gran impacto en el precio de las transacciones de valores de la sociedad, la sociedad revelará oportunamente el progreso o el cambio y los posibles efectos.

Artículo 23 en caso de que una filial controladora de una sociedad produzca un acontecimiento importante de conformidad con el artículo 20 del presente sistema que pueda tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad cumplirá su obligación de divulgación de información. En caso de que una sociedad que participe en acciones tenga un acontecimiento que pueda tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad cumplirá la obligación de divulgación de información.

Artículo 24 si la adquisición, fusión, escisión, emisión de acciones, emisión de bonos convertibles o recompra de acciones de una sociedad dan lugar a cambios importantes en el capital social total, los accionistas y los controladores reales de la sociedad, la sociedad cumplirá sus obligaciones de presentación de informes y publicación pública y revelará los cambios en sus Derechos e intereses de conformidad con la ley.

Artículo 25 la sociedad prestará atención a las transacciones anormales de sus valores y sus derivados y a los informes de los medios de comunicación sobre la sociedad.

En caso de que se produzcan transacciones anormales de valores y sus derivados o de que las noticias aparecidas en los medios de comunicación puedan tener un impacto significativo en las transacciones de valores y sus derivados, la sociedad informará sin demora a las partes interesadas de la situación real y, en caso necesario, hará preguntas por escrito.

Los accionistas controladores, los controladores reales y las personas que actúen de consuno informarán a la empresa que cotiza en bolsa de manera oportuna y precisa de la transferencia prevista de acciones, la reestructuración de activos u otros acontecimientos importantes, y cooperarán con la empresa en la divulgación de información.

Artículo 26 cuando la Comisión Reguladora de valores de China o la bolsa de valores determinen que la negociación de valores y sus derivados es una transacción anormal, la empresa deberá conocer oportunamente los factores que influyen en la fluctuación anormal de la negociación de valores y sus derivados, y revelará el anuncio de fluctuación anormal de la negociación de acciones antes de la apertura del mercado el próximo día de negociación.

Capítulo IV suspensión de la divulgación y exención de la divulgación

Artículo 27. Si la información que la sociedad y el deudor de la divulgación de información pertinente tienen la intención de divulgar se considera un secreto de Estado de conformidad con la ley, la divulgación oportuna o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes pueden poner en peligro la seguridad del Estado, perjudicar los intereses de la sociedad o dar lugar a Violaciones de las leyes y reglamentos, la sociedad podrá quedar exenta de la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las disposiciones pertinentes de la bolsa de valores de Shenzhen.

La divulgación oportuna o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes pueden dar lugar a una competencia desleal, perjudicar los intereses de la empresa o dar lugar a violaciones de la ley.

- Advertisment -