Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266) : Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266) articles of Association

Yunnan jianzhijia Health Chain Store Co., Ltd.

Estatuto

Febrero 2022

Catálogo

Capítulo I Disposiciones generales capítulo II propósito y alcance de la operación capítulo III sección I emisión de acciones sección II Aumento o disminución de acciones y recompra sección III transferencia de acciones capítulo IV Disposiciones generales Sección I Junta General de accionistas sección II junta general de accionistas sección III convocatoria de la Junta General de accionistas sección IV propuesta y notificación de La Junta General de accionistas sección V Convocación de la Junta General de accionistas sección VI Capítulo 5 votación y resolución de la Junta General de accionistas Sección 1 Distribución de beneficios y auditoría sección 1 sistema de contabilidad financiera sección 2 Auditoría Interna Sección 3 Nombramiento de empresas de contabilidad sección 1 notificación sección 1 notificación sección 2 anuncio sección 10 consolidación, escisión, aumento de capital, reducción de capital, disolución y liquidación sección 1 fusión, escisión, aumento de capital y reducción de capital sección 2 disolución y liquidación capítulo 11 Modificación de los estatutos capítulo 12 disposiciones complementarias

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 a fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la sociedad, los accionistas y los acreedores y regular la Organización y el comportamiento de la sociedad, los presentes estatutos se formulan de conformidad con las disposiciones del derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores) y las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 2 la sociedad es una sociedad anónima (en lo sucesivo denominada “la sociedad”) constituida de conformidad con el derecho de sociedades, el reglamento de la República Popular China sobre la administración del registro de sociedades y otras disposiciones pertinentes.

The company is established by YunNan Yunnan Jianzhijia Health-Chain Co.Ltd(605266) Pharmaceutical Registro en la administración de supervisión del mercado de la provincia de Yunnan, licencia comercial, código unificado de crédito social: 9153 Shenzhen Quanxinhao Co.Ltd(000007) 670584000.

Artículo 3 la sociedad, aprobada por la Comisión Reguladora de valores de China el 19 de octubre de 2020, emitió por primera vez 1.325 millones de acciones ordinarias de renminbi al público en general y cotizó en la bolsa de Shanghai el 1 de diciembre de 2020. El 21 de mayo de 2021, tomando como base el capital social total de 53 millones de acciones al 31 de diciembre de 2020, la empresa aumentó 3 acciones por cada 10 acciones y 15,9 millones de acciones mediante la conversión del Fondo de reserva de capital en capital social. El plan de incentivos de acciones restringidas de 2021 otorgó por primera vez 625820 acciones restringidas. Artículo 4 nombre registrado de la sociedad:

Nombre completo en inglés: Yunnan Jian Zhi Jia ahealth Chain Co. Ltd.

Artículo 5 domicilio de la empresa: wanhong Jiayuan fengyuan (parcela 5) complejo en la intersección de lianmeng Road y wanhong Road, distrito de Panlong, ciudad de Kunming, Provincia de Yunnan.

Artículo 6 el capital social de la sociedad será de 69.525820 Yuan.

Artículo 7 El Presidente de la sociedad será el representante legal de la sociedad.

Artículo 8 el período de funcionamiento de la sociedad será una sociedad anónima de duración permanente.

Artículo 9 todos los activos de la sociedad se dividirán en acciones iguales, los accionistas asumirán la responsabilidad de la sociedad en la medida en que las acciones suscritas por ella sean limitadas, y la sociedad asumirá la responsabilidad de las deudas de la sociedad en la medida en que todos sus activos sean iguales.

Artículo 10 a partir de la fecha de entrada en vigor, los Estatutos de la sociedad se convertirán en documentos jurídicamente vinculantes que regularán la Organización y el comportamiento de la sociedad, los derechos y obligaciones entre la sociedad y los accionistas, los accionistas y los accionistas, y los documentos jurídicamente vinculantes para la sociedad, los accionistas, los Directores, los supervisores y los altos directivos. De conformidad con los presentes estatutos, los accionistas pueden demandar a los accionistas, los accionistas pueden demandar a los directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos de la sociedad, los accionistas pueden demandar a la sociedad y la sociedad puede demandar a los accionistas, directores, supervisores, directores generales y otros altos directivos.

Artículo 11 el término “otros altos directivos” mencionado en los presentes estatutos se refiere al Director General Adjunto, al Secretario del Consejo de Administración y al Director Financiero de la empresa.

Capítulo II Objetivos y alcance de las operaciones

Artículo 12 el objetivo operativo de la empresa: establecer estrategias de gestión especializadas e intensivas, dar pleno juego a las ventajas de la empresa en todos los aspectos, mejorar la calidad del servicio, desarrollar nuevos proyectos, crear buenos beneficios económicos y proporcionar beneficios económicos satisfactorios a todos los accionistas.

Artículo 13 Ámbito de actividad de la empresa: artículos permitidos: servicios de distribución y transporte urbanos (excluidas las mercancías peligrosas); Transporte de mercancías por carretera (excluidas las mercancías peligrosas); Venta al por mayor de medicamentos; Venta al por menor de medicamentos; Importación y exportación de medicamentos; Gestión de dispositivos médicos de tercera clase; Ventas de equipos de desinfección; Venta de alimentos por Internet; Ventas de alimentos; Gestión del vino; Servicios médicos; Servicio de belleza de la vida; El segundo tipo de servicios de telecomunicaciones de valor añadido; Servicios de información en Internet; Servicio de información de Internet sobre medicamentos; Servicio de información de Internet para dispositivos médicos; Servicios de restauración; Venta al por menor de publicaciones; (para los proyectos que deban aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales sólo podrán llevarse a cabo con la aprobación de los departamentos pertinentes; los proyectos comerciales específicos estarán sujetos al resultado de la aprobación)

General item: China Trade Agency; Corretaje comercial; Agente de importación y exportación; Importación y exportación de mercancías; Importación y exportación de tecnología; Realizar actividades de inversión con fondos propios; Servicios de gestión de activos para la inversión de fondos propios; Inversión en acciones; Organizar actividades de intercambio cultural y artístico; Manipulación; Agencia Internacional de transporte de mercancías; China Cargo transport agency; Administración de bienes; Gestión empresarial; Gestión de restaurantes; Gestión de marcas; Servicios de gestión de bibliotecas; Servicios de alquiler de equipo de almacenamiento; Servicios de alquiler de equipo de transporte; Servicios de alquiler de equipo de oficina; Servicios profesionales de limpieza, limpieza y desinfección; Servicios generales de almacenamiento de mercancías (excluidos los productos químicos peligrosos y otros artículos sujetos a autorización); El transporte de mercancías por carretera (excepto el transporte de mercancías en red y las mercancías peligrosas) con una masa total de 4,5 toneladas o menos; Ventas de dispositivos médicos de primera clase; Ventas de dispositivos médicos de segunda clase; Venta de Alimentos (sólo alimentos preenvasados); Venta de leche en polvo para lactantes y otros alimentos para lactantes; Venta de alimentos preparados para usos médicos especiales; Venta de alimentos para la salud (preenvasados); Venta por Internet (excepto para la venta de productos sujetos a licencia); Venta de aditivos alimentarios; Venta al por mayor de alimentos y suministros para mascotas; Venta al por menor de alimentos y suministros para mascotas; Ventas diarias de mercancías en general; Venta al por mayor de cosméticos; Venta al por menor de cosméticos; Comercio al por mayor de artículos y equipos deportivos; Venta al por menor de artículos y equipos deportivos; Venta al por mayor de papelería; Venta al por menor de papelería; Ventas de productos agrícolas y secundarios; Ventas de materiales de construcción; Ventas de bloques de construcción; Venta de materiales de decoración arquitectónica; Ventas de productos químicos (excluidos los productos químicos autorizados); Ventas de maquinaria y equipo; Alquiler de maquinaria y equipo; Arrendamiento de bienes inmuebles no residenciales; Alquiler de viviendas; Servicios de arrendamiento (excluidos los servicios de arrendamiento con licencia); Alquiler de equipo informático y de comunicaciones; Ventas de automóviles nuevos; Ventas de automóviles usados; Servicio de aparcamiento; Venta al por mayor de productos de hardware; Venta al por menor de productos de hardware; Ventas de productos electrónicos; Ventas de equipo de comunicaciones; Reparación de equipos de comunicaciones; Reparación de productos de uso diario; Reparación de aparatos eléctricos de uso diario; Agente de venta de tarjetas prepagadas comerciales de un solo uso; Agente de ventas; Venta de artículos de protección laboral; Ventas de suministros de oficina; Ventas de instrumentos ópticos; Venta de gafas (sin lentes de contacto); Venta al por menor de productos del tabaco; Venta al por menor de cigarrillos electrónicos; Formación Profesional (excluida la formación educativa, la formación profesional, etc., que requiere una licencia); Servicios de asesoramiento socioeconómico; Servicios de asesoramiento en tecnología de la información; Asesoramiento financiero; Servicios de consultoría de información sobre facturas; Asesoramiento Jurídico (excluidos los bufetes de abogados); Servicios de asesoramiento en materia de información (excluidos los servicios de asesoramiento en materia de licencias); Servicios de asesoramiento sanitario (excluidos los servicios de diagnóstico y tratamiento); Servicios de embalaje; Servicio doméstico; Servicios de conferencias y exposiciones; Desarrollo de software; Desarrollo de software de aplicación de inteligencia artificial; Diseño publicitario, Agencia; Publicidad; Producción de publicidad; Servicios Técnicos de red; Servicios de integración de sistemas de información; Servicios Técnicos de equipos de computación en nube; Servicios clínicos; Servicios de clínicas de Medicina Tradicional China (las actividades comerciales sólo pueden llevarse a cabo después de que el Departamento competente de Medicina Tradicional China haya presentado un expediente); Venta de desinfectantes (sin productos químicos peligrosos); Venta de artículos de higiene y artículos médicos desechables; Ventas de artículos de higiene personal; Servicios de atención de la salud de la MTC (no médicos); Venta de suministros maternoinfantiles; Atención de la vida maternoinfantil (excluidos los servicios médicos); Servicios de salud (no médicos); Venta al por menor de artículos de protección para el personal médico; Venta al por menor de máscaras médicas; Venta diaria de máscaras (no médicas); Servicios de vida diaria para residentes.

(además de los artículos que deben aprobarse de conformidad con la ley, las actividades comerciales se llevarán a cabo independientemente de conformidad con la Ley sobre la base de una licencia comercial)

CAPÍTULO III acciones

Sección 1 emisión de acciones

Artículo 14 las acciones de la sociedad serán en forma de acciones.

Artículo 15 la emisión de acciones de una sociedad se regirá por los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y cada acción del mismo tipo tendrá los mismos derechos.

Las condiciones de emisión y los precios de las acciones del mismo tipo emitidas al mismo tiempo serán los mismos; Las acciones suscritas por cualquier unidad o persona pagarán el mismo precio por acción.

Artículo 16 el valor nominal de las acciones emitidas por una sociedad se indicará en renminbi.

Artículo 17 las acciones emitidas por la sociedad se depositarán centralmente en la sucursal de Shanghai de China Securities Registration and Clearing Corporation.

Artículo 18 el nombre del patrocinador de la sociedad, el número de acciones suscritas, el método de aportación de capital y el momento de la aportación de capital serán los siguientes:

Estado de pago

Número de serie nombre del iniciador

Número de acciones suscritas (acciones)

Shenzhen changsixing

1 Desarrollo Industrial limitado 8890900 conversión de activos netos en acciones 27.272008.8

Empresa

2 onda azul 8890900 conversión de activos netos en acciones 27.272008.8

3 Wang Yanping 5.927268 conversión de activos netos en acciones 18,18 de agosto de 2008

4 Hao peilin 2963633 conversión de activos netos en acciones 9,092008,8

5 Li Ying 2963633 conversión de activos netos en acciones 9,092008,8

6 Zhang Xiaojun 1 481833 conversión de activos netos en acciones 4,552008,8

7 pico 1481833 conversión de activos netos en acciones 4,552008,8

Total 32 Shanghai Pudong Development Bank Co.Ltd(600000) – 100,00

Artículo 19 el número total de acciones de la sociedad es de 69.525820 acciones, y la estructura del capital social de la sociedad es de 69.525820 acciones ordinarias y 0 acciones de otros tipos.

Artículo 20 la sociedad o sus filiales (incluidas sus filiales) no prestarán ninguna ayuda financiera a las personas que compren o tengan la intención de comprar acciones de la sociedad en forma de donaciones, anticipos, garantías, indemnizaciones o préstamos.

Sección II Aumento o disminución de las acciones y recompra

Artículo 21 la sociedad podrá, de conformidad con las necesidades de funcionamiento y desarrollo y de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos y mediante resoluciones separadas de la Junta General de accionistas, aumentar su capital mediante:

Emisión pública de acciones;

Ii) emisión no pública de acciones;

Iii) la distribución de acciones de bonificación a los accionistas existentes;

Conversión del Fondo de previsión en capital social;

Las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos y otros medios aprobados por la c

Artículo 22 una sociedad podrá reducir su capital social. La reducción del capital social de una sociedad se llevará a cabo de conformidad con el derecho de sociedades, otras disposiciones pertinentes y los procedimientos establecidos en los presentes estatutos.

Artículo 23 la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad, salvo en cualquiera de las siguientes circunstancias: i) reducir el capital social de la sociedad;

Fusión con otras empresas que posean acciones de la sociedad;

Utilizar las acciones en el plan de acciones de los empleados o en el incentivo de las acciones;

Los accionistas exigen a la sociedad que adquiera sus acciones debido a su objeción a la resolución de fusión o escisión de la sociedad adoptada por la Junta General de accionistas;

La conversión de las acciones en bonos convertibles emitidos por las empresas que cotizan en bolsa;

Las empresas que cotizan en bolsa son necesarias para salvaguardar el valor de la empresa y los derechos e intereses de los accionistas.

Salvo lo anterior, la sociedad no podrá adquirir acciones de la sociedad.

Artículo 24 la adquisición de las acciones de la sociedad podrá llevarse a cabo mediante operaciones públicas centralizadas, o mediante leyes y reglamentos u otros medios aprobados por la c

Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 23 de los presentes estatutos, la adquisición se llevará a cabo mediante operaciones públicas centralizadas.

Artículo 25 cuando una sociedad adquiera las acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados i) y ii) del artículo 23 de los presentes estatutos, deberá aprobar una resolución de la Junta General de accionistas; Cuando una sociedad adquiera acciones de la sociedad en las circunstancias previstas en los apartados iii), v) y vi) del artículo 23 de los estatutos, podrá adoptar una resolución en una reunión del Consejo de Administración en la que asistan más de dos tercios de los directores.

Si, tras la adquisición de las acciones de la sociedad de conformidad con el artículo 23 de los presentes estatutos, la sociedad se encuentra en las circunstancias previstas en el apartado i), se cancelará en un plazo de 10 días a partir de la fecha de adquisición; En los casos previstos en los apartados ii) y iv), se transferirán o cancelarán en un plazo de seis meses; En el caso de los puntos iii), v) y vi), el número total de acciones de la sociedad que posea no excederá del 10% del total de las acciones emitidas por la sociedad y se transferirá o cancelará en un plazo de tres años.

Sección III transferencia de acciones

Artículo 26 las acciones de una sociedad podrán transferirse de conformidad con la ley.

Artículo 27 la sociedad no aceptará las acciones de la sociedad como objeto del derecho de prenda.

Artículo 28 las acciones de la sociedad que posean los promotores no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha de constitución de la sociedad. Las acciones emitidas antes de la emisión pública de acciones por la sociedad no podrán transferirse en el plazo de un año a partir de la fecha en que las acciones de la sociedad se coticen en la bolsa de valores.

Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad informarán a la sociedad de las acciones de la sociedad que posean y de sus cambios, y las acciones transferidas durante el período de su mandato no excederán del 25% del total de las acciones de la sociedad que posean cada año.

- Advertisment -