Anhui Huaqi Environmental Protection&Technology Co.Ltd(300929)
Sistema de gestión de la divulgación de información
Capítulo I Disposiciones generales
Artículo 1 con el fin de regular el comportamiento de divulgación de información de Anhui Huaqi Environmental Protection&Technology Co.Ltd(300929) (en lo sucesivo denominada “la empresa”), fortalecer la gestión de los asuntos de divulgación de información, promover el funcionamiento normal de la empresa de conformidad con la ley y proteger los derechos e intereses de los inversores, especialmente los inversores públicos, de conformidad con el derecho de sociedades, la Ley de valores, La Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “c
Artículo 2 El presente sistema será vinculante para los accionistas de la sociedad, todos los directores, supervisores, secretarios del Consejo de Administración, altos directivos y todos los departamentos de la sociedad, filiales y personal conexo.
Capítulo II Principios básicos de la divulgación de información
Artículo 3 la divulgación de información es una responsabilidad continua de la sociedad, que cumplirá sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos, como las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la inclusión en la lista del GEM y el funcionamiento normalizado.
Artículo 4 la divulgación de información de la sociedad reflejará el principio de apertura, equidad y equidad para todos los accionistas, y la sociedad revelará la información verdadera, exacta, completa y oportuna a todos los inversores al mismo tiempo, sin ningún registro falso, declaración engañosa u omisión importante.
Artículo 5 además de la divulgación obligatoria de información, la sociedad revelará activa y oportunamente toda la información que pueda tener un efecto sustancial en la adopción de decisiones de los accionistas y otras partes interesadas, y garantizará a todos los accionistas la igualdad de acceso a la información.
Artículo 6 al divulgar la información de conformidad con la ley, la sociedad presentará por primera vez el proyecto de anuncio y los documentos de referencia pertinentes a la bolsa de valores de Shenzhen (en adelante, la bolsa de Shenzhen) para su registro y publicación en los medios de comunicación designados por la c
Artículo 7 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad desempeñarán sus funciones de manera fiel y diligente a fin de garantizar la veracidad, exactitud, exhaustividad, puntualidad y equidad de la divulgación de información. La sociedad indicará en el anuncio que todos los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad garantizarán la veracidad, exactitud y exhaustividad del contenido de la divulgación de información y serán responsables solidariamente de los registros falsos, las declaraciones engañosas o las omisiones importantes del anuncio. Si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad no puede garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad del contenido del anuncio, hará una declaración en el anuncio y expondrá las razones.
Artículo 8 antes de la divulgación de información privilegiada de conformidad con la ley, ninguna persona con conocimiento de causa podrá divulgar o divulgar esa información, ni podrá utilizar esa información para realizar operaciones con información privilegiada.
Artículo 9 cuando un documento divulgado públicamente por una sociedad de conformidad con las disposiciones requiera el examen y la verificación de un intermediario profesional y emita dictámenes por escrito de conformidad con las disposiciones pertinentes, el intermediario profesional y el personal garantizarán que el contenido del Documento examinado y verificado no contenga declaraciones falsas, engañosas u omisiones importantes, y asumirán Las responsabilidades jurídicas correspondientes.
Artículo 10 si un acontecimiento ocurrido o relacionado con una sociedad no cumple las normas de divulgación establecidas en el presente sistema, o si el presente sistema no contiene disposiciones específicas, pero la bolsa de Shenzhen o el Consejo de Administración de la sociedad consideran que el acontecimiento puede tener un gran impacto en el precio de transacción de los valores de La sociedad y sus derivados, la sociedad revelará oportunamente la información pertinente de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema. Artículo 11 en caso de que la información que deba divulgarse sea incierta o sea un secreto comercial temporal, y la divulgación oportuna pueda perjudicar los intereses de la empresa o inducir a error a los inversores, y se cumplan las siguientes condiciones, la empresa podrá solicitar a la bolsa de Shenzhen que suspenda la divulgación:
La información que debe revelarse no se ha filtrado;
La información privilegiada pertinente se ha comprometido por escrito a mantener la confidencialidad;
No se produjeron fluctuaciones anormales en el comercio de acciones y derivados de la empresa. Si se han eliminado las razones de la suspensión de la divulgación, la empresa publicará oportunamente la información pertinente y revelará las razones de la suspensión de la divulgación de la información anterior, el registro interno y la aprobación de la empresa, etc.
Artículo 12 la información que la sociedad tiene la intención de revelar es un secreto de Estado o un secreto comercial, y la divulgación o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes de conformidad con las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las normas para la inclusión en la lista de empresas en crecimiento o El presente sistema pueden dar lugar a que la sociedad infrinja las leyes y reglamentos nacionales y extranjeros, provoque una competencia desleal, perjudique los intereses de la sociedad y de los inversores o induzca a error a los inversores. Puede solicitar la exención de divulgación a la bolsa de Shenzhen.
Artículo 13 los documentos de divulgación de información de la sociedad incluirán principalmente el folleto, el folleto, el anuncio de cotización, el informe periódico y el informe provisional, etc.
Artículo 14 cuando una sociedad u otra person a obligada a divulgar información revele información de conformidad con la ley, presentará el proyecto de anuncio y los documentos de referencia pertinentes a la bolsa de Shenzhen para su registro y lo publicará en los medios de comunicación designados por la Comisión Reguladora de valores de China. El tiempo de publicación de la información en el sitio web de la empresa y en otros medios de comunicación no debe preceder a los medios de comunicación designados, ni sustituir las obligaciones de presentación de informes y publicación que deben cumplirse por comunicados de prensa o respuestas a las preguntas de los periodistas, ni sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deben cumplirse por informes periódicos. Artículo 15 la sociedad presentará el proyecto de anuncio de divulgación de información y los documentos de referencia pertinentes a la oficina local de la c
Capítulo III alcance y normas de divulgación de información
Sección I Tipos de documentos de divulgación de información
Artículo 16 los tipos de documentos de divulgación de información de la sociedad incluyen principalmente:
Los informes periódicos publicados públicamente por la empresa, incluidos los informes trimestrales, los informes intermedios y los informes anuales, de conformidad con la ley;
Los informes provisionales publicados públicamente por la sociedad de conformidad con la ley, incluido el anuncio de la resolución de la Junta General de accionistas, el anuncio de la resolución del Consejo de Administración y el anuncio de la resolución del Consejo de supervisión; Anuncio de adquisición y venta de activos; Anuncios de transacciones conexas, anuncios complementarios, anuncios de rectificación y Otros anuncios importantes, as í como otros asuntos que szse considere necesarios para la divulgación;
Iii) El folleto publicado en la emisión de nuevas acciones por la sociedad, el folleto publicado en la adjudicación de acciones, el anuncio de cotización de acciones y el anuncio de emisión de bonos convertibles;
Iv) los informes y solicitudes de instrucciones presentados por la empresa a los departamentos gubernamentales pertinentes que puedan tener un efecto importante en el precio de las acciones de la empresa;
Informes de los medios de comunicación sobre las principales decisiones y operaciones de la empresa, etc.
Sección 2 folleto, folleto y anuncio de cotización
Artículo 17 la sociedad elaborará un folleto de conformidad con las disposiciones pertinentes de la c
Artículo 18 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes de confirmación por escrito sobre el folleto para garantizar que la información divulgada sea verdadera, exacta y completa.
El folleto llevará el sello oficial de la sociedad.
Artículo 19 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes entre la aprobación de la solicitud de emisión de valores por la c
Artículo 20 cuando una sociedad solicite la cotización en bolsa de valores, preparará un anuncio de cotización de conformidad con las disposiciones de la bolsa de valores y hará un anuncio tras el examen y la aprobación de la bolsa de valores.
Los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre el anuncio de inclusión en la lista a fin de garantizar la veracidad, exactitud y exhaustividad de la información divulgada. El anuncio de inclusión en la lista llevará el sello oficial de la sociedad.
Artículo 21 cuando en el folleto o en el anuncio de cotización se citen las opiniones profesionales o los informes de los patrocinadores o de las instituciones de servicios de valores, el contenido pertinente será coherente con el contenido de los documentos emitidos por los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores, a fin de garantizar que las opiniones de los patrocinadores o las instituciones de servicios de valores no sean engañosas.
Artículo 22 las disposiciones de los artículos 17 a 21 del presente sistema relativas a los folletos se aplicarán a los folletos de oferta de bonos de sociedades.
Artículo 23 después de la emisión privada de nuevas acciones, la sociedad revelará el informe sobre la situación de la emisión de conformidad con la ley.
Sección III Informes periódicos
Artículo 24 los informes periódicos que revelará una sociedad cotizada incluirán informes anuales e informes intermedios. Toda la información que tenga un impacto significativo en el juicio de valor y la decisión de inversión de los inversores debe revelarse.
Los informes financieros y contables del informe anual serán auditados por una empresa contable que cumpla las disposiciones de la Ley de valores. Artículo 25 el informe anual se preparará y revelará en un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de finalización de cada ejercicio contable y en un plazo de dos meses a partir de la fecha de finalización del primer semestre de cada ejercicio contable.
Artículo 26 el informe anual contendrá los siguientes datos:
Información básica de la empresa;
Principales datos contables e indicadores financieros;
Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el importe total de las acciones y bonos, el número total de accionistas al final del período de referencia y las participaciones de los 10 principales accionistas de la sociedad;
Iv) los accionistas que posean más del 5% de las acciones, los accionistas controladores y los controladores reales;
V) el nombramiento de directores, supervisores y altos directivos, los cambios en las tenencias de acciones y la remuneración anual; Informe del Consejo de Administración;
Vii) debate y análisis de la administración;
Viii) Acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;
Texto completo del informe financiero y contable y del informe de auditoría;
Otras cuestiones prescritas por la Comisión Reguladora de valores de China.
Artículo 27 en el informe provisional se registrará lo siguiente:
Información básica de la empresa;
Principales datos contables e indicadores financieros;
Iii) la emisión y el cambio de acciones y bonos de la sociedad, el número total de accionistas, la participación de los 10 principales accionistas de la sociedad y el cambio de los accionistas controladores y los controladores reales;
Iv) debate y análisis de la administración;
V) litigios importantes, arbitraje y otros acontecimientos importantes durante el período que abarca el informe y sus efectos en la empresa;
Informes financieros y contables;
Otras cuestiones prescritas por la c
Artículo 28 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre los informes periódicos; El Consejo de supervisión de la sociedad examinará los informes periódicos de la sociedad preparados por el Consejo de Administración de conformidad con la ley y formulará observaciones por escrito sobre el examen, indicando si los procedimientos de preparación y examen de los informes periódicos del Consejo de Administración se ajustan a las leyes y reglamentos, la c
Artículo 29 si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad o desacuerdo del contenido del informe periódico, emitirá sus opiniones y expondrá las razones en sus observaciones escritas, y la sociedad las revelará. Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores o altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación de la información.
Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa no se negarán a firmar observaciones escritas sobre los informes periódicos de la empresa por ninguna razón, lo que afectará a la divulgación oportuna de los informes periódicos.
Artículo 30 cuando la empresa prevea pérdidas o cambios sustanciales en sus resultados de explotación, procederá sin demora a la previsión de los resultados.
Artículo 31 la sociedad revelará oportunamente los datos financieros pertinentes del período de que se informa si se divulgan los resultados antes de la divulgación del informe periódico, o si se producen rumores sobre los resultados y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la sociedad y sus derivados.
Artículo 32 cuando se emita una opinión de auditoría no estándar sobre el informe financiero y contable en el informe periódico, la empresa presentará los documentos pertinentes a la bolsa de Shenzhen de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes.
En caso de que las cuestiones mencionadas en la opinión de auditoría no normalizada sean claramente contrarias a las normas contables para las empresas y a las disposiciones relativas a la divulgación de información, la empresa corregirá las cuestiones pertinentes y revelará oportunamente la información financiera y contable corregida o el informe especial de garantía, etc.
Artículo 33 el contenido específico, el formato y las normas de preparación del informe anual y del informe provisional se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de la c
Sección IV informe provisional
Artículo 34 en caso de que se produzcan acontecimientos importantes que puedan tener un gran impacto en los precios de negociación de los valores de la sociedad y sus derivados, la sociedad revelará inmediatamente la causa, el estado actual y los posibles efectos de los acontecimientos cuando los inversores no lo hayan sabido.
Los acontecimientos importantes mencionados en el párrafo anterior incluyen:
Cambios importantes en la política empresarial y el alcance de la empresa;
Ii) las principales actividades de inversión de la empresa y la decisión de adquirir bienes importantes;
Iii) la empresa que gane la licitación o celebre un contrato por un valor superior a 100 millones de yuan (incluido este número), as í como otros contratos importantes, pueden tener una influencia importante en los activos, pasivos, acciones y resultados de explotación de la empresa;
La empresa incurre en deudas importantes o incumple obligaciones importantes que deben pagarse, o incurre en una gran responsabilidad por daños y perjuicios;
La empresa incurre en pérdidas importantes o pérdidas importantes;
Cambios importantes en las condiciones externas de producción y funcionamiento de la empresa;
Cambios en los directores, supervisores o gerentes de la empresa; El Presidente o el Director General no pueden desempeñar sus funciones;
Los accionistas o controladores reales que posean más del 5% de las acciones de la sociedad cambiarán considerablemente su situación de tenencia o control de las acciones de la sociedad;
Decisiones sobre la reducción de capital, la fusión, la escisión, la disolución y la solicitud de quiebra de la sociedad; O entrar en el procedimiento de quiebra de conformidad con la ley y ser ordenado cerrar;
Las resoluciones de la Junta General de accionistas y del Consejo de Administración se revocarán o anularán de conformidad con la ley en los litigios o arbitrajes importantes relacionados con la sociedad;
The company is suspected of Illegal violation of the Law and is investigated by the authorities, or has been subjected to Criminal Punishment or major Administrative Punishment; Los directores, supervisores y altos directivos de la empresa tienen derecho a que las autoridades investiguen o adopten medidas coercitivas en caso de sospecha de violación de la ley o la disciplina;
Las leyes, reglamentos, normas y políticas industriales recientemente promulgados pueden tener un impacto significativo en la empresa;
El Consejo de Administración adoptará las resoluciones pertinentes sobre la emisión de nuevas acciones u otros planes de refinanciación o planes de incentivos de capital; La decisión judicial prohíbe a los accionistas controladores transferir sus acciones; Cualquier accionista que posea más del 5% de las acciones de la sociedad será pignorado, congelado, subastado judicial, depositado en fideicomiso, establecido en fideicomiso o restringido legalmente el derecho de voto;
Los principales activos han sido sellados, incautados, congelados o hipotecados o pignorados;
Paralización de la actividad principal o total;
Proporcionar una garantía sustancial al exterior;
XVIII) recibir una sola subvención del Gobierno relacionada con los ingresos por valor de 2 millones de yuan;