Luoyang Jalon Micro-Nano New Materials Co.Ltd(688357) Company
Disposiciones generales del capítulo I del sistema de gestión de la tenencia y venta de acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos
Artículo 1 a fin de fortalecer la gestión de la tenencia y venta de las acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos y aclarar más los procedimientos de tramitación, de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores), Las normas para la gestión de las acciones de la sociedad y sus cambios en poder de los directores, supervisores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa (revisadas en 2022), varias disposiciones sobre la reducción de las acciones de los accionistas, directores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa y las normas detalladas para la aplicación de la reducción de las acciones de los accionistas, directores y altos directivos de las empresas que cotizan en bolsa, Este sistema se formula de conformidad con las leyes y reglamentos, los documentos normativos y las disposiciones pertinentes de los Estatutos de la sociedad (en lo sucesivo denominados “los estatutos”), teniendo en cuenta la situación real de la sociedad.
Artículo 2 las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos se referirán a todas las acciones de la sociedad registradas a su nombre. Cuando un Director, supervisor o directivo superior de una empresa participe en operaciones de margen, también incluirá las acciones de la empresa registradas en su cuenta de crédito.
Artículo 3 antes de comprar y vender las acciones de la sociedad y sus derivados, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad tendrán conocimiento de las disposiciones de las leyes y reglamentos, como el derecho de sociedades y la Ley de valores, relativos a las actividades prohibidas o restringidas, como las operaciones con información privilegiada, la manipulación del mercado, las operaciones a corto plazo y las operaciones de ventanilla única, y no podrán realizar operaciones ilegales.
CAPÍTULO II DECLARACIÓN DE LA PARTICIPACIÓN o NEGOCIACIÓN de las acciones de la sociedad
Artículo 4 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad confiarán a la sociedad, en los siguientes plazos o períodos, la presentación de informes a través del sitio web de la bolsa de valores de Shanghai (en lo sucesivo denominada “la bolsa de Shanghai”) sobre sus personas, cónyuges y padres, Información sobre la identidad del niño y del propietario de la cuenta para la que posee las acciones (incluidos, entre otros, el nombre, el cargo, el número de documento de identidad, la cuenta de valores, la fecha de salida, etc.):
Los directores, supervisores y altos directivos de las nuevas empresas que cotizan en bolsa al solicitar el registro inicial de las acciones; Ii) El nuevo Director o supervisor, en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que la Junta General de accionistas (o la Junta de representantes de los trabajadores) haya aprobado su nombramiento;
Iii) El nuevo personal directivo superior en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que el Consejo de Administración haya aprobado su mandato;
En un plazo de tres días laborables;
Los directores, supervisores y altos directivos actuales en un plazo de dos días laborables a partir de su partida;
Otros plazos requeridos por la bolsa de valores.
Artículo 5 la sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos garantizarán la veracidad, exactitud, puntualidad y exhaustividad de sus datos declarados, acordarán que la bolsa de valores de Shanghai publique oportunamente los cambios en la tenencia de las acciones de la sociedad por las personas interesadas y asumirán las responsabilidades jurídicas resultantes.
Artículo 6 la sociedad confirmará la información pertinente sobre la gestión de las acciones de los directores, supervisores y altos directivos de conformidad con los requisitos de la sucursal de Shanghai de la sociedad china de registro y liquidación de valores (en lo sucesivo denominada “la sucursal de Shanghai de China Securities depository and Clearing Corporation”) y dará retroalimentación oportuna sobre los resultados de la confirmación.
Artículo 7 después de encomendar a la sociedad la presentación de información personal, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad bloquearán las acciones de la sociedad que hayan sido registradas en la cuenta de valores abierta en virtud de su número de documento de identidad, de conformidad con los datos de la declaración. Si la sociedad cotiza en bolsa durante menos de un a ño, las nuevas acciones de la sociedad se cerrarán automáticamente al 100% en las cuentas de valores de los directores, supervisores y altos directivos; Si la empresa ha cotizado en bolsa durante un a ño, las acciones de venta ilimitada añadidas a la cuenta de valores de los directores, supervisores y altos directivos mediante la compra en el mercado secundario, la conversión de bonos convertibles en acciones, el ejercicio de derechos y la transferencia de acuerdos se cerrarán automáticamente al 75%. Las nuevas acciones con condiciones de venta limitadas se contabilizarán en la base de cálculo de las acciones transferibles del año siguiente.
Artículo 8 cuando los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad posean varias cuentas de valores, éstas se consolidarán en una sola cuenta de conformidad con las disposiciones de la sucursal de Shanghai de CSSD. Antes de la consolidación de la cuenta, la sucursal de Shanghai de CSSD cerrará y desbloqueará cada cuenta de conformidad con las disposiciones pertinentes.
Artículo 9 en caso de que la sociedad imponga condiciones restrictivas, como el precio de transferencia adicional, las condiciones adicionales de evaluación del desempeño, el establecimiento de restricciones a la venta, etc., a los directores, supervisores y altos directivos en relación con la transferencia de las acciones de la sociedad que posean, debido a las circunstancias en que la sociedad emita acciones a objetos no específicos o a la aplicación de un plan de incentivos a las acciones, etc., la sociedad llevará a cabo procedimientos como el registro de cambios en las acciones o el ejercicio de sus derechos. Solicitar a la bolsa de Shanghái y a la sucursal de Shanghai de CSD que registren las acciones poseídas por el personal pertinente como acciones con condiciones de venta limitadas. CAPÍTULO III disposiciones que prohíben o limitan la compraventa de acciones de la sociedad
Artículo 10 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, as í como sus cónyuges, hijos, padres y usuarios de cuentas ajenas, no podrán comprar ni vender acciones de la sociedad durante los siguientes períodos:
En el plazo de 30 días antes del anuncio del informe anual o del informe semestral de la sociedad, si la fecha del anuncio del informe anual o del informe semestral se retrasa por razones especiales, la fecha del anuncio comenzará el 30 de la fecha del anuncio inicial y terminará el 1 de la fecha del anuncio;
Dentro de los 10 días anteriores a la publicación del informe trimestral de la empresa, la previsión del rendimiento y el boletín de rendimiento;
Desde la fecha en que se produzca un acontecimiento importante que pueda tener un gran impacto en el precio de los valores de la empresa y sus derivados o desde la fecha en que se inicie el proceso de adopción de decisiones hasta la fecha de su divulgación de conformidad con la ley;
Otros períodos prescritos por la c
Artículo 11 Si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad, en violación de las disposiciones pertinentes de la Ley de valores, vende sus acciones en poder de la sociedad en un plazo de seis meses a partir de la compra o las compra de nuevo en un plazo de seis meses a partir de la venta, el Consejo de Administración de la sociedad recuperará los ingresos obtenidos y revelará oportunamente lo siguiente:
Las circunstancias en que el personal pertinente negocie o venda ilegalmente acciones;
Medidas correctivas adoptadas por la empresa;
El método de cálculo del producto y las circunstancias específicas de la recuperación del producto por el Consejo de Administración;
Otros asuntos que la bolsa de valores debe revelar.
El término “vender dentro de los seis meses siguientes a la compra” se refiere a vender dentro de los seis meses siguientes a la última compra. “Comprar dentro de los seis meses siguientes a la venta” significa comprar dentro de los seis meses siguientes a la última venta.
Las acciones u otros valores de propiedad accionarial a que se hace referencia en el párrafo anterior incluyen las acciones u otros valores de propiedad accionarial mantenidos por el cónyuge, los padres y los hijos, y mantenidos en cuentas ajenas.
Artículo 12 las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos no podrán transferirse en las siguientes circunstancias:
En el plazo de un año a partir de la fecha de cotización y negociación de las acciones de la sociedad;
Dentro de los seis meses siguientes a la separación del Servicio de los directores, supervisores y altos directivos;
Los directores, supervisores y altos directivos se comprometen a no transferirlos dentro de un plazo determinado y dentro de ese plazo;
Cuando, como resultado de un presunto delito de violación de la Ley de valores y futuros, la Comisión Reguladora de valores de China haya iniciado una investigación o haya sido investigada por un órgano judicial, o menos de seis meses después de que se haya adoptado una decisión sobre sanciones administrativas o una sentencia penal;
Haber sido condenado públicamente durante menos de tres meses por violar las normas comerciales de la bolsa de Shanghai;
Otras circunstancias prescritas por las leyes, reglamentos, la c
Artículo 13 cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad renuncie a su cargo antes de la expiración de su mandato, seguirá cumpliendo las siguientes disposiciones restrictivas durante el mandato que determine en el momento de asumir el cargo y durante un período de seis meses a partir de la expiración de su mandato:
Las acciones transferidas anualmente no excederán del 25% del número total de acciones de la sociedad que posea;
En el plazo de seis meses a partir de la separación del servicio, no se transferirán las acciones de la sociedad que posea;
Otras disposiciones de las leyes, reglamentos, reglamentos departamentales, documentos normativos y normas comerciales de la csrc y la bolsa de Shanghai relativas a la transferencia de acciones de directores, supervisores y altos directivos.
Artículo 14 cuando los estatutos prevean un período de prohibición más largo, una proporción más baja de acciones transferibles u otras condiciones restrictivas de transferencia para la transferencia de las acciones de la sociedad que posean los directores, supervisores y altos directivos, se observarán las disposiciones de los estatutos.
Artículo 15 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad velarán por que las siguientes personas físicas, personas jurídicas u otras organizaciones no compren ni vendan acciones de la sociedad ni sus derivados debido a la información privilegiada:
Los cónyuges, padres, hijos y hermanos de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa;
Personas jurídicas u otras organizaciones controladas por directores, supervisores y altos directivos de la empresa;
El Secretario del Consejo de Administración, el representante de valores y su cónyuge, padres, hijos y hermanos;
4. Las personas físicas, jurídicas u otras organizaciones que el c
Artículo 16 en el primer día de negociación de cada año natural, las acciones cotizadas en la bolsa de Shanghái registradas a nombre de los directores, supervisores y altos directivos de la sucursal de Shanghái se utilizarán como base para calcular su cuota de acciones transferibles para el año en curso en un 25% sobre la base de las acciones cotizadas En la bolsa de Shanghái registradas a nombre de los directores, supervisores y altos directivos de la empresa en el último día de negociación del año anterior, debido a la ejecución judicial obligatoria, la herencia, el legado, Salvo en los casos en que la División de la propiedad de conformidad con la ley dé lugar a cambios en las acciones.
Si las acciones en poder de los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad no exceden de 1.000 acciones, podrán transferirse íntegramente en un solo momento, sin limitación de la proporción de transferencias mencionada en el párrafo anterior.
Debido a la emisión pública o privada de acciones por la empresa, la aplicación del plan de incentivos de acciones, o a la compra de acciones en el mercado secundario por los directores, supervisores y altos directivos, la conversión de bonos convertibles en acciones, el ejercicio de derechos y la transferencia de acuerdos, etc., las acciones con Condiciones de venta ilimitadas adicionales pueden transferirse en un 25% en el año en curso, y las acciones con condiciones de venta limitadas adicionales se incluirán en la base de cálculo de las acciones transferibles en el año siguiente.
En caso de que las acciones de la sociedad en poder de los directores, supervisores y altos directivos aumenten como resultado de la distribución de los derechos e intereses de la sociedad, la cantidad transferible en ese año podrá aumentarse en la misma proporción.
Artículo 17 con respecto a los directores, supervisores y altos directivos sospechosos de transacciones ilegales, la sucursal de Shanghai de CSSD podrá, de conformidad con los requisitos de la Comisión Reguladora de valores de China (en lo sucesivo denominada “c
Artículo 18 durante su mandato, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad no transferirán más del 25% de las acciones de la sociedad que posean cada año mediante licitación centralizada, negociación a granel o transferencia de acuerdo, salvo en los casos en que las acciones se modifiquen como resultado de la ejecución judicial, la herencia, El legado o la División de bienes de conformidad con la ley.
Artículo 19 cuando las acciones en poder de los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad se registren como acciones sujetas a condiciones de venta limitadas, los directores, supervisores y altos directivos podrán encomendar a la sociedad que solicite a la bolsa de valores de Shanghai y a la sucursal de Shanghai de la ccsd que levanten las condiciones de venta limitadas. La sucursal de Shanghai de CSD desbloquea automáticamente las acciones dentro de la cuota restante de las acciones transferibles a nombre de los directores, supervisores y altos directivos, y las acciones restantes se bloquean automáticamente.
Artículo 20 durante el período de bloqueo, no se verán afectados los derechos e intereses conexos de los directores, supervisores y altos directivos sobre las acciones de la sociedad, como el derecho a obtener beneficios, el derecho de voto y el derecho de distribución preferencial, de conformidad con la ley.
Artículo 21 después de que los directores, supervisores y altos directivos de la empresa abandonen sus funciones y encomienden a la empresa que declare sus datos personales, la sucursal de Shanghai de CSD cerrará todas las acciones de la empresa que posea y las nuevas acciones de la empresa en un plazo de seis meses a partir de la fecha de salida de la Declaración, y desbloqueará automáticamente todas las acciones con condiciones de venta ilimitadas de la empresa que posea después de su expiración.
Capítulo IV divulgación de información sobre la compra y venta de acciones de la empresa
Artículo 22 antes de comprar y vender las acciones de la sociedad, los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad notificarán por escrito al Secretario del Consejo de Administración su plan de compra y venta, que verificará la divulgación de información de la sociedad y los progresos realizados en cuestiones importantes, como la posible violación de las leyes y reglamentos, las disposiciones pertinentes de la bolsa de valores, los Estatutos de la sociedad y sus compromisos. El Secretario del Consejo de Administración notificará sin demora a los directores, supervisores y altos directivos pertinentes.
Artículo 23 cuando se produzca un cambio en las tenencias de acciones de la sociedad por los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad, el cambio se notificará a la sociedad en un plazo de dos días laborables a partir de la fecha en que se produzca el hecho y se anunciará a través de la sociedad en el sitio web de la bolsa de valores. El anuncio incluye:
El número de acciones de la sociedad mantenidas a finales del año anterior;
La fecha, la cantidad y el precio de cada cambio de acciones entre el final del año anterior y el período anterior a este cambio;
El número de acciones poseídas antes de este cambio;
La fecha, la cantidad y el precio del cambio de las acciones;
El número de acciones mantenidas después de este cambio;
Otros asuntos que la bolsa de valores debe revelar.
Artículo 24 si un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad tiene previsto reducir sus tenencias de acciones mediante una licitación centralizada en una bolsa de valores, informará a la bolsa de valores de Shanghái 15 días antes de la primera venta y revelará por adelantado el plan de reducción de las tenencias de acciones, y la bolsa de valores de Shanghái lo registrará.
El contenido del plan de reducción de las tenencias de acciones de los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad incluirá, entre otras cosas, el número, la fuente, el intervalo de tiempo, el método, el intervalo de precios y las razones de la reducción de las tenencias de acciones. El plazo de reducción de las tenencias de acciones se ajustará a las disposiciones de la bolsa. El intervalo de tiempo para la reducción de las tenencias divulgadas no excederá de seis meses, y en el intervalo de reducción de las tenencias previamente divulgado, los directores, supervisores y altos directivos revelarán los progresos realizados en la reducción de las tenencias de conformidad con las disposiciones de la bolsa de Shanghai. Una vez finalizado el plan de reducción de las tenencias, los directores, supervisores y altos directivos informarán a la bolsa en un plazo de dos días laborables y harán un anuncio público al respecto. En caso de que no se aplique el plan de reducción de las tenencias o de que no se complete la aplicación del plan de reducción de las tenencias dentro del intervalo de reducción de las tenencias previamente revelado, el informe se presentará a la bolsa en un plazo de dos días laborables a partir de la expiración del intervalo de reducción de Las tenencias y se hará público.
Artículo 25 cuando los directores, supervisores y altos directivos de una sociedad posean las acciones de la sociedad y su proporción de cambio alcance las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de sociedades cotizadas, también cumplirán las obligaciones de presentación de informes y divulgación de información de conformidad con las disposiciones de las medidas administrativas para la adquisición de sociedades cotizadas y otras leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y normas comerciales pertinentes.
Artículo 26 los directores, supervisores y altos directivos de la sociedad y los accionistas que posean más del 5% de las acciones de la sociedad no podrán realizar operaciones de préstamo de valores con valores subyacentes a las acciones de la sociedad.
Artículo 27 de conformidad con los requisitos de divulgación de los informes periódicos, la sociedad revelará en los informes periódicos las transacciones de acciones de la sociedad realizadas por los directores, supervisores y altos directivos durante el período que abarca el informe, que incluirán:
El número de acciones de la empresa mantenidas al comienzo del período de referencia;
La cantidad, el importe y el precio medio de las acciones compradas o vendidas durante el período de referencia;
El número de acciones de la empresa mantenidas al final del período de referencia;
El Consejo de Administración decidirá si los directores, supervisores y altos directivos han cometido actos ilegales o ilegales de compra y venta de acciones de la empresa durante el período que abarca el informe y adoptará las medidas correspondientes;
Otros asuntos que la bolsa de valores debe revelar.
Capítulo V investigación y castigo de la responsabilidad
Artículo 28 cuando un Director, supervisor o directivo superior de una sociedad infrinja las disposiciones del presente sistema, a menos que: