Sistema de gestión de la divulgación de información

Inner Mongolia Dazhong Mining Co.Ltd(001203)

Sistema de gestión de la divulgación de información

Capítulo I Disposiciones generales

Artículo 1 de conformidad con el derecho de sociedades de la República Popular China (en adelante, el derecho de sociedades), la Ley de valores de la República Popular China (en adelante, la Ley de valores), a fin de regular y fortalecer la gestión de los asuntos de divulgación de información, mejorar el nivel y la calidad de la gestión de la divulgación de información y salvaguardar eficazmente los derechos e intereses legítimos de las empresas y los inversores, Estas medidas se formulan de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y normas, como las medidas administrativas para la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, las directrices para la autorregulación y supervisión de las empresas que cotizan en bolsa de Shenzhen No. 5 – gestión de los asuntos de divulgación de información y Las normas para la cotización de acciones en la bolsa de Shenzhen (en adelante denominadas “normas de cotización”).

Artículo 2 “información importante” a que se refieren las presentes medidas se refiere a la información que, de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales, los documentos normativos, las normas de inclusión en la lista, el funcionamiento normativo y otras disposiciones pertinentes, puede o ha tenido un efecto significativo en el precio de transacción de los valores de la sociedad y sus derivados, incluida la siguiente información:

Información sobre el rendimiento de la empresa y la distribución de los beneficios, como el rendimiento financiero, las previsiones de beneficios, la distribución de los beneficios y la conversión de la reserva de capital en capital social;

Ii) información relativa a la adquisición y fusión de empresas, la reorganización de activos, etc.;

Iii) la información relativa a las cuestiones comerciales de la empresa, como el desarrollo de nuevos productos e invenciones, la celebración de futuros planes comerciales importantes, la obtención de la aprobación de patentes y departamentos gubernamentales y la firma de contratos importantes;

Iv) información relativa a cuestiones como la emisión de acciones, la recompra y el plan de incentivos de capital de la empresa; Información relativa a litigios o arbitrajes importantes de la sociedad;

La información relativa a las transacciones y transacciones conexas que deben revelarse;

Información pertinente sobre otras cuestiones que deben revelarse de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales, los documentos normativos, las normas de cotización en bolsa, el funcionamiento normativo y otras normas pertinentes de la bolsa.

La “divulgación pública” en estas medidas se refiere a la publicación de información en los medios de comunicación cualificados por la empresa y sus obligaciones de divulgación de información pertinentes de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales, los documentos normativos, las normas de inclusión en la lista, el funcionamiento normativo y otras disposiciones pertinentes. La información material no divulgada es la información material no divulgada.

A los efectos de las presentes medidas, se entenderá por “objeto específico” las instituciones y personas que tengan un mayor acceso a la divulgación de información que los inversores medianos y pequeños en general y una mayor ventaja en materia de información y que tengan la posibilidad de utilizar la información pertinente para realizar transacciones de valores o difundir información pertinente, entre ellas:

Instituciones, personas y personas asociadas que se dedican al análisis de valores, la consulta y otros servicios de valores;

Ii) las instituciones, personas y personas asociadas que realicen inversiones en valores;

Los accionistas y sus partes vinculadas que posean o controlen más del 5% de las acciones de la sociedad;

Los medios de comunicación, los profesionales de la prensa y sus afiliados;

Otras unidades o personas designadas por la bolsa de Shenzhen (en lo sucesivo denominada “Shenzhen Stock Exchange”).

Artículo 3 estas medidas se aplicarán a las siguientes personas e instituciones:

Secretario del Consejo de Administración de la empresa y Departamento de gestión de la divulgación de información;

Ii) los directores y el Consejo de Administración de la empresa;

Los supervisores y la Junta de supervisores de la empresa;

Iv) personal directivo superior de la empresa;

Los directores de todos los departamentos de la empresa y de todas las filiales que controlan acciones;

Los accionistas controladores, los controladores reales y los accionistas que posean más del 5% de las acciones;

Otros miembros del personal y departamentos de la empresa responsables de la divulgación de información.

El deudor de la divulgación de información de la empresa cumplirá estrictamente las leyes y reglamentos pertinentes del Estado y las presentes medidas, cumplirá las obligaciones de divulgación de información y observará las disciplinas de divulgación de información.

Capítulo II Principios básicos de la divulgación de información empresarial

Artículo 4 la divulgación de información a que se refiere el presente sistema se refiere a la información sobre acontecimientos importantes que, de conformidad con las leyes, reglamentos, normas departamentales y documentos normativos pertinentes de las autoridades reguladoras de valores, pueden tener un gran impacto en los precios de las acciones y las variedades derivadas de la sociedad y que Los inversores no conocen, y que incluye principalmente, entre otras cosas:

Informes periódicos publicados públicamente por la empresa de conformidad con la ley;

Ii) un informe provisional publicado públicamente por la sociedad de conformidad con la ley (incluido, entre otros, el anuncio de la resolución de la Junta General de accionistas, el anuncio de la resolución del Consejo de Administración y la Junta de supervisores, el anuncio de la transacción y otros asuntos importantes; y un informe provisional sobre otros Asuntos que la bolsa de Shenzhen considere necesarios para su divulgación);

Iii) la información relativa a las principales decisiones empresariales de la empresa u otra información que deba publicarse;

Otras cuestiones que la c

Artículo 5 la sociedad revelará la información verdadera, exacta, completa y oportunamente y prohibirá el fraude y las operaciones con información privilegiada de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y estatutos.

Artículo 6 además de la divulgación obligatoria de información, la sociedad revelará activa y oportunamente toda la información que pueda tener un efecto sustancial en la adopción de decisiones de los accionistas y otras partes interesadas, y garantizará a todos los accionistas la igualdad de acceso a la información.

Artículo 7 la sociedad cumplirá las siguientes obligaciones básicas de divulgación de información:

Divulgar oportunamente toda la información que pueda tener un impacto significativo en el precio de las acciones y los productos derivados de la empresa, y la información divulgada públicamente por la empresa debe presentarse a la bolsa de Shenzhen en el primer momento;

Antes de la divulgación pública de la información de la empresa, los directores, supervisores, altos directivos y otras personas informadas de la empresa tienen la responsabilidad de velar por que las personas informadas de la información se controlen al mínimo;

Garantizar que el contenido de la divulgación de información sea veraz, completo, exacto y oportuno, sin declaraciones falsas o engañosas u omisiones importantes;

La sociedad y sus directores, supervisores y altos directivos no divulgarán información privilegiada, ni realizarán operaciones con información privilegiada ni cooperarán con otros para manipular los precios de las transacciones de valores.

Artículo 8 la información divulgada por la sociedad será fácil de entender. Al mismo tiempo, garantizar que los inversores puedan obtener información de manera económica y conveniente.

Artículo 9 si la sociedad tiene alguna duda sobre el cumplimiento de las obligaciones básicas mencionadas, consultará a la bolsa de Shenzhen.

Artículo 10 la información divulgada de conformidad con la ley se publicará en el sitio web de la bolsa de valores y en los medios de comunicación que cumplan las condiciones prescritas por la c

El texto completo de los documentos de divulgación de información se revelará en el sitio web de la bolsa de valores y en los sitios web establecidos de conformidad con la ley por los periódicos y revistas que cumplan las condiciones prescritas por la c

El deudor de la divulgación de información no podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes y anuncio público que deban cumplirse en ninguna forma, como la publicación de noticias o la respuesta a las preguntas de los periodistas, ni podrá sustituir las obligaciones de presentación de informes provisionales que deban cumplirse en forma de informes periódicos. Artículo 11 cuando se produzcan errores, omisiones o engaños en el anuncio público de la sociedad, se hará una explicación y se hará un anuncio complementario de conformidad con los requisitos de la bolsa de Shenzhen.

Artículo 12 la información divulgada por la sociedad será fácilmente comprensible para los inversores, y la sociedad ayudará a los inversores a obtener la información de la manera más barata y conveniente posible, incluso a través de Internet, etc.

Artículo 13 si las cuestiones pertinentes que ha de llevar a cabo la sociedad son importantes para la divulgación de información, la sociedad cumplirá las obligaciones de divulgación de información de conformidad con el principio de divulgación gradual.

Artículo 14 si la información que la sociedad y el deudor de la divulgación de información conexa tienen la intención de divulgar es un secreto comercial, si la divulgación oportuna o el cumplimiento de las obligaciones pertinentes pueden dar lugar a una competencia desleal, perjudicar los intereses de la sociedad o dar lugar a violaciones de las leyes y reglamentos, y Si se cumplen las siguientes condiciones, la sociedad podrá solicitar a la bolsa de Shenzhen que aplace la divulgación de conformidad con las disposiciones con el consentimiento:

La información que debe revelarse no se ha filtrado;

Las personas con información privilegiada pertinentes se han comprometido por escrito a mantener la confidencialidad;

No se produjeron fluctuaciones anormales en las transacciones de acciones y derivados de la empresa.

En principio, el período de suspensión de la divulgación de secretos comerciales temporales por la empresa y el deudor de la divulgación de información pertinente no excederá de dos meses. En caso de que se hayan eliminado las razones de la suspensión o exención de la divulgación, la sociedad y el deudor de la divulgación de información pertinente revelarán oportunamente la información y describirán los procedimientos de examen realizados y las medidas de confidencialidad adoptadas. Artículo 15 la sociedad podrá presentar una solicitud de exención a la bolsa de Shenzhen si considera que no puede divulgar la información de conformidad con las disposiciones siguientes:

La información que debe revelarse pertenece a secretos de Estado, secretos comerciales u otras circunstancias determinadas por la bolsa de Shenzhen;

La empresa tiene razones fundadas para creer que la divulgación de una determinada información perjudicará los intereses de la empresa;

La empresa considera que la información que debe divulgarse puede dar lugar a una violación de las leyes y reglamentos del Estado relativos a la confidencialidad.

Capítulo III contenido y normas de divulgación de información

Artículo 16 las formas de divulgación de información por la sociedad incluirán informes periódicos e informes provisionales. Los informes anuales, provisionales y trimestrales son informes periódicos:

Informe trimestral: la empresa preparará y revelará el informe trimestral en un plazo de 30 días a partir del final de los tres primeros meses y nueve meses de cada ejercicio contable, publicará el cuerpo principal del informe trimestral en el periódico designado de la empresa y publicará el texto completo del informe trimestral (incluido el cuerpo principal y el Apéndice) en el sitio web designado de la bolsa de Shenzhen. Sin embargo, el plazo de divulgación del informe del primer trimestre no podrá ser anterior al del informe anual del año anterior; Informe provisional: la empresa preparará y revelará el informe provisional en un plazo de dos meses a partir del final de los seis primeros meses de cada ejercicio contable, publicará un resumen del informe provisional en el periódico designado por la empresa y publicará el texto completo del informe provisional en el sitio web designado por la bolsa de Shenzhen;

Informe anual: la empresa preparará y revelará el informe anual en un plazo de cuatro meses a partir del final de cada ejercicio contable, publicará el resumen del informe anual en el periódico designado de la empresa y revelará el texto completo en el sitio web designado por la bolsa de Shenzhen;

En caso de que la empresa prevea pérdidas o cambios sustanciales en los resultados de las operaciones, la previsión de los resultados se llevará a cabo a tiempo.

Si antes de la divulgación del informe periódico de la empresa se produce una fuga de rendimiento, o se producen rumores de rendimiento y se producen fluctuaciones anormales en las transacciones de valores de la empresa, la empresa revelará oportunamente los datos financieros pertinentes del período de que se informa.

En caso de que se emita una opinión de auditoría no estándar sobre el informe financiero y contable en el informe periódico, el Consejo de Administración de la Empresa hará una declaración especial sobre las cuestiones relacionadas con la opinión de auditoría.

The Company shall agree with Shenzhen Stock Exchange on the time of Disclosure of the Periodic Report, and shall deal with the matters of Disclosure of the Periodic Report within the time Arranged. Si no se espera que la empresa revele el informe periódico en el plazo prescrito, presentará una solicitud por escrito a la bolsa de Shenzhen con antelación, expondrá las razones del cambio y especificará el momento de la divulgación después del cambio.

Artículo 17 el contenido del informe periódico será examinado y aprobado por el Consejo de Administración de la sociedad. No se revelarán los informes periódicos que no hayan sido examinados y aprobados por la Junta. Los directores y altos directivos de la sociedad firmarán dictámenes confirmatorios por escrito sobre los informes periódicos de la sociedad, en los que se indicará si los procedimientos de preparación y examen del Consejo de Administración se ajustan a las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la c

Si un director o supervisor de la empresa no puede garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad o desacuerdo del contenido del informe periódico, votará en contra o se abstendrá de votar en el examen y la verificación del informe periódico por el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión. Si un Director, supervisor o directivo superior no puede garantizar la autenticidad, exactitud, exhaustividad o desacuerdo del contenido del informe periódico, emitirá sus opiniones y expondrá las razones en sus opiniones confirmatorias por escrito, y la empresa las revelará. Si la empresa no divulga la información, los directores, supervisores y altos directivos podrán solicitar directamente la divulgación.

Los directores, supervisores y altos directivos que emitan sus opiniones de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior se guiarán por el principio de prudencia, y su responsabilidad de garantizar la autenticidad, exactitud e integridad del contenido de los informes periódicos no sólo quedará exenta de la obligación de expresar sus opiniones.

Artículo 18 la sociedad revelará, en forma de anuncio público provisional, las cuestiones que tengan una gran influencia en el precio de las acciones y los productos derivados. La empresa presentará y revelará oportunamente el informe provisional a la bolsa de Shenzhen. Los documentos de referencia pertinentes relacionados con el informe provisional se divulgarán simultáneamente en el sitio web designado.

Artículo 19 las cuestiones importantes del presente sistema se refieren a las que tienen una gran influencia en el precio de las acciones y los productos derivados de la sociedad, en particular:

Resolución de la Junta General de accionistas;

Resoluciones del Consejo de Administración y del Consejo de supervisión;

Transacciones que deben revelarse;

Transacciones conexas que deben revelarse;

Litigios y arbitrajes importantes;

Modificación de los proyectos de inversión de capital recaudado;

Previsión del rendimiento, Boletín de rendimiento y previsión de beneficios;

Viii) la distribución de los beneficios y la conversión de la reserva de capital en capital social;

Ⅸ) Volatilidad anormal de las transacciones de valores y aclaraciones

Recompra de acciones;

Asuntos de riesgo grave (para más detalles, véase el artículo 30 del presente sistema);

Otras cuestiones que tienen una gran influencia en el precio de las acciones y los productos derivados de la empresa.

Artículo 20 la sociedad revelará oportunamente las cuestiones importantes en cualquiera de los siguientes momentos: i) Cuando el Consejo de Administración o el Consejo de supervisión formulen una resolución sobre las cuestiones importantes;

Ii) Cuando las partes interesadas firmen una carta de intención o un acuerdo (con o sin condiciones o plazos) sobre una cuestión importante;

Cuando un Director, supervisor o directivo superior de la empresa conozca o deba conocer el asunto importante.

Artículo 21 si un asunto importante se encuentra todavía en la fase de planificación, pero se da alguna de las siguientes circunstancias antes de que se produzca el momento pertinente a que se refiere el artículo anterior, la empresa revelará oportunamente la información pertinente sobre la planificación y los hechos existentes: (I) el asunto importante es difícil de mantener en secreto;

El asunto importante ha sido divulgado o ha aparecido informes de los medios de comunicación o rumores de mercado;

El comercio de acciones de la empresa y sus derivados fluctúa anormalmente.

Artículo 22 después de la divulgación del informe provisional de conformidad con las disposiciones de los artículos 20 y 21, la sociedad también revelará continuamente los progresos realizados en cuestiones importantes de conformidad con las siguientes disposiciones:

Si el Consejo de Administración, la Junta de supervisores o la Junta General de accionistas adoptan una resolución sobre una cuestión importante, revelarán oportunamente la resolución;

Si la empresa firma una carta de intención o un acuerdo con las partes interesadas sobre una cuestión importante, revelará oportunamente el contenido principal de la Carta de intención o el Acuerdo; En caso de que se produzcan cambios importantes en el contenido o la ejecución de la Carta de intención o el acuerdo antes mencionados o de que se cancele o ponga fin a ellos, se revelarán oportunamente las circunstancias y razones de los cambios importantes o de la rescisión o terminación;

- Advertisment -